Щепотка магии - Мишель Харрисон
Книгу Щепотка магии - Мишель Харрисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
143 0 14:00, 07-02-2022Книга Щепотка магии - Мишель Харрисон читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не получается! – негодовала Флисс. – Джаррод слишком тяжелый!
– Погодите! – воскликнул Колтон. – Я чувствую, что она поддается. Надо вместе тянуть и толкать. На счет три: раз, два, три!
Бетти уперлась пятками в землю и изо всех сил навалилась на дверь. Она вспомнила, с каким трудом они затаскивали Джаррода на тюремную койку. Неужели с того момента прошло всего несколько часов? Казалось, это было в прошлой жизни.
Колтон плечом врезался в дверь, словно тараном, круша полусгнившие доски, и даже Чарли с Фингерти помогали толкать. Мало-помалу дверь начала сдвигаться, возникла узкая щель, через которую уже отчетливее слышался голос Флисс:
– Еще… совсем… чуть-чуть!
Щель расширилась еще сильнее. Бетти увидела обмякшую мясистую руку и услышала басовитый стон: с другой стороны двери по полу перекатилось тело Джаррода, грузное, как набитый мешок. Наконец зазор стал достаточно широким, чтобы сквозь него можно было протиснуться.
– Скорее! – закричал Колтон. – Пора убираться отсюда!
Но не успела Флисс перевести дыхание, как Бетти уже забралась внутрь и прижала ее к себе. В воздухе стоял знакомый запах, густой и сладкий, напомнивший Бетти о доме. Спустя мгновение она поняла: в сестре что-то изменилось. Бетти отклонилась, чтобы получше ее разглядеть, – и ахнула. Темные шелковистые волосы Флисс, которые раньше струились по спине гладкими локонами, кто-то неровно обкромсал, да так коротко, что теперь их было даже не перевязать лентой.
– Ох, Флисс, – в ужасе прошептала она, – твои волосы! Твои прекрасные волосы! Что случилось?
– Это все Джаррод, – сказала Чарли, которая протиснулась в дверь вслед за Бетти. – Он их отрезал, потому что застукал Флисс, когда она смотрела в зеркало. – Чарли бросила презрительный взгляд на тело, растянувшееся на полу. У Джаррода при упоминании его имени задрожали веки. Голова с высунутым по-собачьи языком упала набок.
Бетти с ненавистью взглянула на него. Как он посмел?
– Он сказал, что теперь я не буду такой тщеславной, – сдавленно произнесла Флисс. – Ничего, они отрастут. Если мы переживем закат…
– Давай сначала отсюда выберемся, – решительно сказала Бетти. У нее не хватало духу признаться Флисс, что она так и не выяснила, как снять проклятие, но, по крайней мере, они могут убежать от Джаррода и в последний раз увидеть бабушку. – Сумка, скорее! – Она выпустила Флисс из объятий. Внутрь мельницы проскользнул Колтон, а за ним и Фингерти.
Вместе они склонились над Джарродом. Ручки сумки высовывались из-под его спины, и Чарли с нетерпением за них потянула.
– Осторожнее, Чарли, а то она порвется, – предостерегла Бетти.
– Что именно ты с ним сделала? – спросил Колтон, с подозрением принюхиваясь.
– Он послал меня за едой, – сказала Флисс. – Чарли, конечно, оставил при себе, так что сбежать я не могла. Он… он грозился, что ей не поздоровится, если я позову на помощь. Денег у меня не было, и пришлось кое-что украсть, но потом я заметила у моста куст серебрики.
– Точно! – воскликнула Бетти, снова втянув носом воздух. – Я же почувствовала, что запах какой-то знакомый.
– Я сварила их с медом, как бабушка, – сказала Флисс и пренебрежительно покосилась на Джаррода. – Этот жадный увалень так на них набросился, что чуть не подавился. Конечно, ему понадобилось слопать немало, чтобы дойти до такого состояния.
– Жадный увалень! – согласилась Чарли. – Я еще туда замешала кое-что от Прыг-скока, – с озорным видом добавила она и погладила крысенка по носу.
– Готовке Флисс это только на пользу, – сказала Бетти.
– Эй! – возмутилась Флисс, потом погрозила Чарли пальцем. – Фу, мерзость какая!
– Он это заслужил, – сказала Чарли, пожав плечами. – Говорила же – считай, мы ему отомстили.
– Как мы все-таки с ним поступим? – спросил Фингерти. Один глаз у него нервно подергивался. – Я его сторожить не нанимался, а он скоро очухается.
Чарли с лукавым видом показала на люк в полу.
– Сбросим его туда!
– Хорошая мысль, – оживился Колтон. – Можно его туда скинуть и запереть.
Напрягая все силы, они откатили Джаррода к стене. Великан рыгнул, из-за чего его голова мотнулась в другую сторону, а затем свалился набок с глухим стуком. Теперь сумку можно было спокойно взять.
Флисс тут же запустила в нее руку и извлекла зеркало – выходит, Джаррод и его отобрал. Но ее триумф был недолгим: Джаррод открыл глаза, пьяно качнулся и схватил ее за лодыжку.
– Ты от меня не уйдешь, цветочек, – заплетающимся языком проговорил он, и его лицо исказилось яростью. – И маленькая паршивка тоже!
– Меня, – процедила Флисс сквозь сжатые зубы, – зовут не цветочек, не детка и, – она бросила предостерегающий взгляд на Колтона, – не принцесса! Меня зовут Фелисити Уиддершинс!
И она со всей силы наступила Джарроду на другую руку свободной ногой.
Тот вскрикнул, отпустил ее лодыжку и схватился за отдавленные пальцы. Потом он встал на колени, раскачиваясь из стороны в сторону, весь красный от гнева.
– А меня, – заявила Чарли, – зовут не паршивка! Меня зовут Чарли! Вот тебе!
Он выхватила у Флисс сумку, замахнулась и стукнула Джаррода. Бум! Удар пришелся прямо в лицо.
– Это за то, что нас похитил, а это за то, – она снова замахнулась и ударила, – что отрезал Флисс волосы, а это, – она засадила ему прямо по макушке, – за бабушку, потому что, будь она здесь, она бы тебе как следует врезала!
– И не поспоришь, – согласилась Бетти, радуясь этой маленькой победе. Что бы ни случилось дальше, сестры снова были там, где и полагается, – рядом с ней.
Джаррод снова попытался схватить Флисс, но та увернулась и откинула крышку люка. Изнутри пахнуло пылью и затхлостью. Джаррод вытаращил глаза, качнулся в сторону открытого проема и, не в силах удержать равновесие, едва туда не полетел, увлекаемый собственным весом. На самом краю он все-таки сумел принять устойчивую позу, и на его лице мелькнуло победное выражение, но тут Чарли заскочила ему за спину и в последний раз взмахнула сумкой.
– И еще разок – на удачу!
Сумка ударила его между лопаток, и Джаррод рухнул в темноту. Со стуком и грохотом он упал на дно, взметнув облако пыли с паутиной. Флисс захлопнула люк и заперла засов.
– Надеюсь, ты любишь пауков! – ликующе завопила Чарли, отплясывая на крышке люка.
– Ну ничего себе, принцесса… – сказал Колтон, с восхищением глядя на Флисс. – Не думал, что ты на такое способна.
– Я тоже не думала, – сказала Флисс. – Но это карканье в голове доводит меня до белого каления. И не называй меня принцессой!
– Теперь о нем можно не беспокоиться. – Бетти взяла Чарли за руку, чувствуя прилив гордости за сестер. – По крайней мере, некоторое время, – добавила она, слыша, как Джаррод внизу ревет и чертыхается. По крышке люка изнутри что-то стукнуло. Бетти повернулась к Фингерти. – Он теперь твой. Здесь он задержится достаточно надолго, чтобы ты успел вызвать тюремщиков.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
