LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дракон Третьего Рейха - Олег Угрюмов

Дракон Третьего Рейха - Олег Угрюмов

Книгу Дракон Третьего Рейха - Олег Угрюмов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 14:32, 08-05-2019
Дракон Третьего Рейха - Олег Угрюмов
08 май 2019
Автор: Виктория Угрюмова Олег Угрюмов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2001
0 0

Книга Дракон Третьего Рейха - Олег Угрюмов читать онлайн бесплатно без регистрации

«Дракон Третьего Рейха» — первая книга новой дилогии Виктории Угрюмовой, чьи романы в жанре фэнтези уже стяжали заслуженный успех у читателей.В центре повествования удивительные приключения экипажа экспериментального немецкого танка «Белый дракон», который с поля битвы у русского хутора Белохатки попадает в фантастическое королевство Упперталь и оказывается в эпицентре невероятных событий.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Подобные неприятности могут случиться с любым.

    — А кто выкрасил озеро в желтый цвет, чем надолго отпугнул рыбаков и лишил двор свежей рыбы?

    — Зато какие прелестные стены получились в спальне его величества!

    — А кто облысил всех кур в королевском птичнике?

    — Почему вы не упоминаете о повышенной мягкости новых перин?

    — А кто побудил статую короля Хеннерта шастать по всем дартским кабакам и требовать эля?

    Маг насупился.

    — А?.. — собрался было продолжить реестр всех этих безобразий Марона, однако его внимание привлекла необычайная тишина.

    Тут выяснилось, что все в пиршественном зале молчат и внимательно следят за их перепалкой.

    — Молчать! — не выдержал Оттобальт. — Позорите меня перед драконом. Добро бы свой был, а то почти незнакомый, а вы ведете себя как дети малые. Вапонтиху вашего папу на завтрак! Чтоб на вас моя тетя глаз положила!

    — Проклинать вредно, — испуганно сказал маг. — Чего доброго еще сбудется.

    Оттобальт спохватился и примирительно обернулся к Дитриху:

    — Прошу простить меня за грубость, ваше драконоподобие.

    Хруммса с восторгом перевел на немецкий всю перепалку министра и мага, а затем и гневные выкрики короля. Поэтому Дитрих с пониманием произнес:

    — Ничего, ничего, продолжайте. Дисциплина! Вот что превыше всего!

    — О! — Король упер указующий перст в потолок. — А я тут всех распустил. И министров, и магов, и тетю. И даже какого-то идеолога — одному Душаре известно, кто он и чем занимается при моем дворе. И этого вот полиглота тоже. И безумного лесоруба Кукса. Поэтому постанавливаем: Мулкеба, продолжай наше собрание и поясни гостям, что ты имел в виду, когда задавал свои дурацкие вопросы.

    Мулкеба собрался было встать, дабы произнести пламенную речь, однако Оттобальт неожиданно ловко и предусмотрительно наступил ему на полу плаща, и маг плюхнулся на свое место.

    — Сидеть, я сказал! — прошипел король сквозь зубы. — Мы с драконом наведем тут порядок.

    Мага передернуло. Однако демона не проигнорируешь.

    — Я, ваше огнедышество, когда спрашивал про победу, хотел у вас выяснить: что вы изволите кушать в честь этого праздника? Мы ведь люди смертные, оттого не ведаем, что драконы предпочитают поедать в праздничные дни.

    Морунген обалдело переглянулся с Вальтером.

    — Так, а разве мы не люди? Чем мы хуже остальных?

    Зал дружно рассмеялся и даже зааплодировал, приветствуя такое проявление драконьего остроумия. Оттобальт проговорил, утирая выступившие на глазах слезы:

    — Не знал, не знал, что драконы бывают такими шутниками. — Пальцем подманил к себе слугу и приказал: — Позови сюда повара. И все-таки, ваше драконоподобие, — продолжал король, — коль дело приняло такой серьезный оборот, хотелось бы лично от вас услышать, что прикажете подать к праздничному столу? Да! И в каких количествах?

    Морунген наклонился к Треттау и тихо произнес:

    — Не теряй бдительности. Они намекают нам на то, что знают, сколько человек осталось в танке. Правда, эти люди производят впечатление дружелюбных и мирных поселян, но русским доверять до конца нельзя. К тому же лично у меня вызывают тревогу их странные фразы про драконов, магов — какие-то явные галлюцинации.

    — Дикие люди, — отвечал Вальтер. — Похоже, они сами верят в то, что говорят. Или это такой поэтический язык.

    — О да! — подтвердил Морунген. — Язык у них поэтический. Скажем, сравни — «Буря мглою небо кроет» и «Комиссар солдат матом кроет». Ты улавливаешь разницу?

    — Не очень.

    — Вот и я говорю — великий язык.

    — У нас тоже был Гёте.

    — Это правда, но Гёте можно понять. У него, скажем, юный Вертер умирает от любви. А у них Пушкин говаривал: «Нет, весь я не умру». Вот как можно умереть частично?

    — Не знаю.

    — И я не понимаю. А другой их поэт сам честно признал: «умом Россию не понять».

    — Верно, — согласился Вальтер. — Это мне близко и доступно. Здесь вообще ничего умом не понять.

    — Дело в том, — вкрадчиво произнес Оттобальт, понимая, что на него возложена ответственная миссия договориться с драконом, — что у нас есть проблема похлеще варваров. То есть за истребление и уничтожение бруссов мы, конечно, признательны и сейчас же оговорим меню праздничного ужина, но хотелось бы узнать поточнее относительно ваших планов на предмет ее величества.

    Морунген остолбенел.

    — То есть собираетесь ли вы решать этот вопрос категорически и радикально — или мягко и поэтапно?

    — Дракон не понимает, — громким шепотом сказал Мулкеба.

    — Почему? — уставился на него Оттобальт.

    — Он еще не покормлен.

    — Понятно.

    Как раз в эту минуту в пиршественный зал и вошел долгожданный повар:

    — Звали, ваше величество?

    — Да, Ляпнямисус, выслушай гостей и приготовь наилучшим образом все, что они изволят попросить на ужин, то есть на обед. То есть я имею в виду и ужин, и обед, и завтрак, и промежуточные трапезы. Потому что если они проголодаются, то попросту сожрут всех, Душара их задери! И это нужно учитывать. Хруммса! Не переводи!

    Повар склонился перед королем и не без опаски приблизился к гостям. Морунген оживился:

    — Нас будет пятеро.

    Сделав широкий жест, описавший добрую половину Упперталя, он пояснил:

    — Еще трое подойдут позже.

    Хруммса перевел.

    Король откинулся в кресле и стал хватать ртом воздух.

    — Спокойно, ваше величество, — призвал его маг. — Должны же они там закончиться.

    — Я уже начинаю в этом сомневаться, — просипел король.

    Повар Ляпнямисус с некоторым удивлением водил глазами, изучая все загадочные пассы Дитриха, и записывал его пожелания, макая заточенную палочку в воду.

    — Свиные тушеные ножки, квашеной капустки, пива бы…

    — Эля, — перевел Хруммса. — Но крепкого и хорошего. И пупунчикские ножки с квашеной пусатьей.

    — Колбасок жареных. А еще, скажем, из французской кухни — салат крабовый, сыр с голубой плесенью, а можно и «Бонифас» с грибами, гуся с вареньем и шкварками…

    — Из хаабской кухни — салат из бамбаньерских крабов, деликатесные пыр-зик-саны, толстенького усякра, политого вареньем и в собственном поджаренном сальце.

    — Пусть не учат Вапонтиха плавать, — буркнул довольный повар. — Сообразим в лучшем виде. Они про своих сырых неприготовленных девственниц навсегда забудут.

    — Хруммса! Не переводи! — застонал Оттобальт. — А то они надолго у нас останутся питаться.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки