LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Книгу Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

587 0 04:34, 15-05-2019
Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов
15 май 2019
Автор: Ник Перумов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
0 0

Книга Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов читать онлайн бесплатно без регистрации

Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира - из загадочной земли "варваров"- Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север. Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента. Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей. Местом битвы становится родной Норд-Йорк - город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях. Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире - в мире, где властвуют сталь, пар... и магия!
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 101
    Перейти на страницу:

    — Да что, не бывал я там? — очень по-взрослому возразил он. — Не-ет, я от тебя никуда.

    Билл Мюррей только пожал плечами, услыхав её решение.

    — Ну, сиди дома тогда, Блэкуотер. Только не лазай никуда.

    Последнюю фразу Молли проигнорировала.

    С ней в подземелье оставались трое подручных Билла, из парней постарше и поплечистей. С одним из них — Гарри — Молли ходила «щипать» лавку мистера Морриса. Мальчишки устроились повыше, поближе к печке (дым от неё выводили в один из вентиляционных колодцев; Молли всякий раз думала, почему дым до сих пор не выдал их убежище), затеяли игру в кости.

    — Оставайся тут, Билли. — Молли поднялась.

    — Ты куда? — немедля испугался братец.

    — К живому железу, — шепнула она, и у братца разом широко раскрылись глаза.

    — З-зачем?

    — Нужно. Должна понять, что это такое и откуда оно.

    — Не надо! Стра-а-ашно!

    — Мне тоже. Но что, если это Департамент? Что, если они и сюда придут? Отыщут дорогу и придут? Может, мальчишкам уходить отсюда надо? Они нам помогли, хороша ж я буду, если струшу и умолчу, если оттуда и впрямь опасность грозит! Мы его растревожили, кто знает, чем дело кончится!

    Билли втянул голову в плечи.

    — А можно… я с тобой? — робко попросился он.

    Молли покачала головой.

    — Я не про дело тогда буду думать, а как тебя защитить. Оставайся здесь, ребята тебя в обиду не дадут…

    Судя по разбойничьему виду того же Гарри, он-то как раз очень даже мог обидеть.

    — Так надо, братец. Нам помогли, теперь наша очередь. Друзья ведь именно так поступают, правда?

    — А… Молль, а они нам точно друзья? — прошептал ей напуганный Билли.

    Нельзя было спросить точнее.

    — Друзья, друзья, — успокоила его Молли, сама совершенно не будучи в том уверена. — Они ж нам помогли, верно? Значит, друзья!

    После уговоров Билли согласился-таки остаться в подземелье «и не рыпаться». Гарри выслушал Молли молча, повёл мускулистыми плечами.

    — Не ходи никуда, Блэкуотер. Мастер Билл ничего не говорил на этот счёт.

    — Мастер Билл отдаёт тебе приказы? — ядовито осведомилась Молли. — Как надсмотрщик в работном доме?

    Удар попал в цель. Гарри покраснел и надулся.

    — Мастер Билл не приказывает, мастер Билл говорит, что нужно сделать, и мы все видим, что это правильно!

    — И что же правильного мне сидеть тут? Мой брат остаётся здесь! Я никуда не денусь, если твоего «мастера Билла» это волнует! А у вас живое железо под боком, и вы даже не удосужились понять, что это такое и точно ли оно ничем вам не грозит? Мы там едва уцелели! А «мастер Билл» спит и в ус не дует! Но если ты, Гарри, соображаешь, что к чему, то препятствовать мне не станешь.

    Гарри почесал в затылке, избегая горящего взгляда Молли.

    — Билл Мюррей запретил мне уходить? — напирала она.

    — Да ничего он не запрещал! — аж попятился бедолага Гарри. — Иди куда хочешь, Блэкуотер! Но учти, второй раз тебя спасать никто не будет!..

    — Спасибо, Гарри, — сладко улыбнулась Молли. — Ты настоящий друг. И соображаешь, что к чему.

    Мальчишка немедленно покраснел.

    — Иди! Да возвращайся, и лучше бы — прежде чем мастер Билл вернётся.

    — Да что ты его так боишься? — покачала головой Молли. — Ты его не слабее…

    — Не слабее?! Х-ха, да я сильнее!

    — Вот и я про то, — ухмыльнулась Молли. — План тоннелей дашь?

    * * *

    Билл Мюррей не только умел весьма грамотно писать, но и неплохо разбирался в картографии. Его мальчишки сумели вычертить весьма подробную схему подземных коридоров, тщательно обозначив все колодцы, переходы с уровня на уровень, лестницы, горловины, завалы и полузавалы, «шкуродёры», как они их прозывали.

    С таким планом да с добрым фонарём отыскать пресловутый «зал живого железа» было парой пустяков.

    Вот они, рельсы, по которым каталась загадочная дрезина через пропасти и провалы. Молли склонилась над колеёй — чистая ржа, колёса и реборды не касались её много лет.

    …Приближение к загадочному подземелью (залу? провалу? бункеру?) она ощутила задолго до того, как луч карбидной лампы вырвал из темноты высокую арку входа.

    Одна, затерянная во мраке. Молли втянула ноздрями воздух — недвижный, затхлый, пахнущий старой сталью. Может, всё-таки не стоит лезть туда очертя голову?

    Оно было там. Холодное железо, не живое и не мёртвое, но ждущее, голодное, мрачное…

    Так обычный человек ощущает ветер в лицо и сразу же может сказать — силён этот ветер или слаб, несёт он пыль или напоен влагой.

    Молли остановилась, поставила фонарь… Что-то было неправильно здесь, очень неправильно…

    Ну конечно! Куда исчезли обломки? Куда делись обугленные останки пресловутых «ботов»? Кто убрал их отсюда?

    От живота вверх пополз страх.

    Что, если оно и вправду живое? И какие-то создания, состоящие из цилиндров, рычагов и шестерней, сами по себе вползли сюда, старательно убирая то, что осталось от их собратьев?

    Она невольно попятилась. Дура-дура-дура, ты зачем полезла в эту бездну?!

    Эх, Медведя б сюда сейчас с Волкой… с ними-то не так страшно! А лучше всего госпожу Старшую. Уж у неё-то никакое железо баловаться б не дерзнуло!..

    Эх, эх, мало чему успели научить меня госпожи Средняя со Старшей… Только вскользь упомянули, что есть и рунная магия, и необъятная магия эликсиров, используемых не только для лечения, и магия, что может творить небывалое, проникая в мысли собеседника против его воли, не так, как с ней говорили Предслава Младшая или Вольховна Средняя… Но такое вроде как не умела делать даже госпожа Старшая…

    Одного «локоть-ладонь-пальцы» уже не хватает, особенно сейчас, когда надо заглянуть за край бездны.

    Темно и тихо, тихо и темно. Затаились впереди неживые руки, такие жадные, такие хваткие — куда ты лезешь, Моллинэр Блэкуотер!

    Она сжала кулаки. Здесь пахло не только лишь Особым Департаментом, здесь пахло чем-то и совершенно иным. Пустоглазы и те чёрные тени под горой, на пути которых встала и была тяжко ранена госпожа Старшая… Тот джентльмен, едва не обездвиживший её, Молли…

    Было здесь ещё множество загадок, и она ощущала себя стоящей на самом краешке берега, а впереди — бескрайняя морская гладь неласкового Северного моря.

    Что ей делать? Иди вперёд, к самому краю? Глядеть вниз? Или рисковать и снова спускаться по перекрученным рельсам?

    «Локоть-ладонь-пальцы… — с тоской подумала Молли. — Что, ну что случилось с моей силой?»

    Она застыла неподвижно, бил вперёд режущий луч ацетиленового фонаря, но там, за аркой, тьма застыла непробиваемой бронёй, ревниво храня свои тайны.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки