LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дорога без возврата - Анджей Сапковский

Дорога без возврата - Анджей Сапковский

Книгу Дорога без возврата - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 325 0 01:06, 07-05-2019
Дорога без возврата - Анджей Сапковский
07 май 2019
Автор: Анджей Сапковский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1999
+1 1

Книга Дорога без возврата - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые произведения всенародно любимого Анджея Сапковского! Рассказы всех мыслимых фантастических жанров, и каждый из них - маленький шедевр. В статьях Сапковского - все, что думает пан Анджей о фэнтези вообще и о своих собратьях по перу - в частности. И наконец, все, что вы хотели узнать о самом Сапковском, но стеснялись спросить...
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84
    Перейти на страницу:

    Мэлори собрал и использовал все, что создали егопредшественники, поэтому неудивительно, что «Смерть Артура» так объемиста иполна, а местами даже грешит избыточностью. Меж тем за решетками узилища кипелабратоубийственная, кровавая и жестокая война Двух Роз, в которой рыцарскиеидеалы и достоинство расползались в крови, грязи и мерзости полей битвУокфилда, Босворта, Барнета и Тьюксбери. Поэтому нет ничего странного в том,что произведения Мэлори переполняют ностальгия, тоска и пронзительное mementomori.

    «Смерть Артура» – книга, прекрасно и мастерски написанная,представляющая собою один из самых любопытных примеров английской прозы вообще.Она также побила все рекорды, которыми мало какая книга – кроме Библии – можетпохвалиться. С момента издания в 1485 году в известной в то время по всейЕвропе типографии Уильяма Кэкстона в Вестминстере и по сей день «Смерть Артура»ни на минуту не была

    i Увейна, полагая не без оснований, что какая-нибудь изочередных спасенных дам может показаться избавителю более привлекательной,нежели законная супруга. Однажды она сказала себе, что ежели Увейн невозвернется точно через год, после того как отправится в рыцарский поход, тоона не подпустит его к себе. Рыцарь припозднился. Совсем ненамного. На двагода. Лау-дина сдержала слово. Много, очень много времени потребовалось на то,чтобы Увейн обрел ее благорасположение вновь. Но обрел. Потом они жили долго исчастливо.

    Мэлори не упоминает вышеприведеннойваллийско-фран-цузско-немецкой версии событий и судеб сына короля Уриенса. Ни словао Лаудине и фонтане, даже приключение со львом в «Смерти Артура» оказываетсяуделом Персиваля, а не Увейна (Ивейна). Зато из Мэлори (и «Вульгаты») мы узнаемоб обстоятельствах смерти рыцаря. Во время поисков Грааля Увейн без всякогорезону схватился с Гавейном (рыцари не признали друг друга), был тяжело раненкопьем и умер в ближайшей одинокой обители. Это убийство окончательно исключилоГа-вейна из числа особ, достойных лицезреть Грааль.

    Герайнт

    Он – князь Дифнейта (Девона). У Кретьена де Труа и Гартманафон Ауэ выступает под именем Эрек. Мария Французская в своих лэ (бретонскихбалладах) именует его Грэлен-том (Graelent), а один из паладинов короля Карлазовется Жерин (Gerin).

    В соответствии с так называемой «Черной книгой изКор-мартена», собранием валлийских баллад XII века, Герайнт, сын Эрбина, сложилголову в схватке с саксами, конкретно – в девятой из двенадцати проведенныхАртуром и перечисленных Неннием битв. Если так, то Герайнт не дождалсяокончательного триумфа под Бадоном, расцвета Камелота и Круглого Стола.

    У Мэлори его нет вообще. А вот в «Мабиногион» он оказываетсягероем ветви «Герайнт и Энида» («Герайнт, сын Эрбина»). В этом повествованииГерайнт завоевывает сердце и руку красивой девушки Эниды, но ни с того ни ссего начинает ее подозревать – совершенно беспочвенно – в неверности. Поводомбыли подслушанные слова, в которых Энида сетует на то, что муж-де не принимаетучастия ни в каких походах, манкирует рыцарскими обязанностями и что только вспальне отважен и боевит ну прямо-таки сверх меры. Как видим, Энида порицаетГерайнта за нечто совершенно противоположное тому, за что Лаудина ругалаУвейна.

    Задетый за живое Герайнт решает отправиться в рыцарскийпоход – вместе с женой. Велит Эниде одеться в самые скверные, рваные одежды иехать впереди. Запрещает ей обращаться к себе хотя бы единым словом. Сам тожемолчит надувшись. Энида в отчаянии.

    Едучи в авангарде, Энида то и дело наталкивается на подлыхрыцарей, которые точат зубы на ее мужа. Она предостерегает Герайнта. Герайнт«пришивает» налетчиков… и жестоко отчитывает Эниду за нарушение мужнина приказамолчать, обостряя тем самым супружеский конфликт. Наконец все оканчиваетсядобром – любовь восстанавливается, Герайнт и Энида примиряются, возвращаются кодвору Артура и живут долго и счастливо, как самая что ни на есть образцоваяпара.

    Не исключено, что «Герайнт», стравестированный в болеепоздних норманнских и французских версиях («Li Loheren Gerin», «Gerin LeLorraine»), дал толчок к созданию Лоэнгри-на, «Рыцаря Лебедя».

    Пелеас и Эттарда

    Пелеас Островной был зверски влюблен в прекрасную девицуЭттарду. В ее честь выигрывал турниры, осыпал презентами, умолял, рыдал, стояна коленях, признавался в любви – все впустую. Эттарда была непробиваема. Малотого, все время подсылала рыцарей, чтобы те вступали в поединки с постояннокружащим близ ее замка Пелеасом. Ради того, чтобы только увидеть ее, Пелеас –хоть и был мастером копья и меча, позволял себя побеждать на ристалищах и доставлятьв замок в путах. Коварная Эттарда унижала его как только могла – велела дажепривязывать к конскому хвосту и так водить, ко всеобщей потехе.

    Однажды в округе появился Гавейн. Он выслушал жалобы Пелеасаи предложил взять его доспехи и явиться с ними к Эттарде, объявив ей, что он-дебуквально час назад прикончил влюбленного в нее рыцаря. Ложь должна смягчитьсердце холодной девы.

    Сказано—сделано. Гавейн взял экипировку Пелеаса и явился кшатру Эттарды. Эттарда равнодушно выслушала сообщение о «смерти» конкурента,поглядела на рослого и красивого

    Гавейна… и осклабилась. Не прошло и минуты, как оба вошли вшатер, где Эттарда (как говорит Мэлори) «согласилась исполнить его желание»… и«они возлегли на ложе вдвоем». Гавейн, достойный сынок своего папы Лота сОркад, утолял свои и Эттардовы желания две ночи и два дня кряду.

    На третий день Пелеас не выдержал и явился глянуть, что тамтворится… Заглянул в шатер и остолбенел. Понял, что в сердечных делах проситьдрузей о помощи не следует. Прежде чем уехать, он положил на спящих изнуренныхлюбовников свой обнаженный меч.

    Гавейн и Эттарда наконец проснулись, увидели меч. Эт-тардуохватило отчаяние. Гавейн же вдруг вспомнил, что очень, ну очень, спешит.

    Пелеас бродил по лесу и выл, но тут встретил чародейкуНимуэ. Та как раз возвращалась после визита к томящемуся в тюрьме Мерлину, ккоторому забегала время от времени, чтобы чародею не было тошно в темницеодному. Нимуэ выслушала стенания Пелеаса, глянула на него томным взглядом испросила: «А что такого ты нашел в этой Эттарде, чего бы не было у меня?»Рыцарь присмотрелся повнимательней и вынужден был признать, что ничего, а какзнать, не совсем ли даже наоборот. После краткого разговора ни о чем оба«взаимно утолили свои желания», да так тщательно, что решили проделывать эточаще. Прямо-таки регулярно. Пелеас вынужден был забросить обязанности рыцаряКруглого Стола, ибо Нимуэ – Владычица Озера – не желала, чтобы любовникрисковал своим драгоценным здоровьем и жизнью и терял время на всякие глупости,вместо того чтобы заниматься утолением ее желаний. Пелеас – как учит «СмертьАртура» – жил король королем под бочком у чародейки до конца дней своих,наслаждаясь отдыхом, едой, вином и прелестями ложа. А Эттарда?

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки