LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин

Книгу Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 09:13, 11-11-2024

Книга Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин читать онлайн бесплатно без регистрации

У новых хозяев всегда есть свое мнение что и как должно быть устроено в новоприобретенных ими владениях. Даже если там давным-давно завелась цивилизация – это не имеет никакого значения. Жителей Земли в этот раз тоже никто не спросит, чего они хотят - пусть новые владельцы и уверяют, что тем, кто выживет, понравятся перемены. Во всяком случае, подсказку, что происходит, они оставили – для двенадцати тысяч из шести миллиардов населения. Возможно, это поможет кому-то выжить. Возможно, погибнут все. Генри видит способ, как победить.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70
    Перейти на страницу:
    куртки.

    — Не ухожу, — обреченно подтвердил я, поднимаясь на крыльцо вместе с ней.

    Хотя толку от этого было чуть — Сару быстро забрали в один из кабинетов. Стоило медсестре внутри заметить состояние девушки, охнуть и куда-то умчаться, как через минуту нарисовалась Мэри.

    Ну а сопротивляться ей у девчонки не вышло бы, даже будь она здоровой — Сару мигом развернули к одной из дверей и запихнули внутрь. Робкие доводы, что «Генри должен пойти со мной» ничем не окончились.

    — У тебя что? — Задержавшись в коридоре, уточнила Мэри, глядя на меня.

    — Цел, здоров, — развел я руками. — Раненую доставил, ухожу.

    — В шестнадцатый кабинет загляни.

    — Хорошо, — согласился, не собираясь, в общем-то, тут задерживаться.

    Хотел тихо уйти, безо всяких лишних кабинетов — но за спиной нарисовался мужик в халате доктора с внешностью гробокопателя, который предложил проводить в шестнадцать кабинет. То есть, указал направление, добавил:

    — Тебе туда.

    И принялся сопеть за спиной, не отставая ни на шаг.

    Шестнадцатый кабинет скрывался за углом коридора — в этой части клиники быть не приходилось. Хоть и прожил тут какое-то время, но много ли увидишь, находясь чуть ли не под домашним арестом…

    Не сказать, что эта часть здания чем-то отличалась: стены красились в одно время, двери из той же партии. Разве что дальняя часть коридора утопала в темноте, а та сторона, из которой мы выходили, освещалась ярко.

    Что-то шевельнулось в темноте, и я уже привычно скользнул в черно-белый спектр. Со скамейки, установленной в глуби коридора, поднялось двое охранников, положивших руки на пояс под больничными халатами. Я чуть сбился с шага, и охранник позади подтолкнул в спину.

    — Нормально все, свои.

    Перед входом меня вдумчиво охлопали и проверили карманы — пусто. Все осталось в городе.

    — Заходи, — посторонились охранники, открывая передо мной дверь.

    Они же ее закрыли, стоило шагнуть внутрь.

    Наверное, внутри было темно — я все еще видел все окружающее в оттенках серого, но раз окно плотно занавешено, то вряд ли ошибся. Небольшая палата — как была когда-то у меня. В углу — глубокое кресло со столиком и лампой. Внутри кресла — еще один охранник, внимательно наблюдающий за мной. Напротив кресла, у другой стены — широкая кровать, на которой тощим, изможденным силуэтом узнавался тот, кто еще две недели назад был полным сил, энергии и власти.

    Наставник Дэвид в этом спектре виделся серо-черной кляксой, слегка светлевшей в такт медленному дыханию.

    Все-таки, убили не всех — в этом мэр ошибся. Хотя, наверное, не было смысла — и так было видно, что этот наставник доживает последние дни.

    Внутри стоял тяжелый запах застарелой болезни — терпкой мази, сладковатого нагноения и лекарств.

    — Подойди, — шепнул Дэвид неожиданно сильным, глубоким голосом.

    Стараясь не нервировать его охранника, я двигался плавно, за несколько медленных шагов встав рядом с постелью.

    — Генри, — протянув руку, ухватили меня за запястье. — Почему ты не пришел днем?

    Было сложно удержаться и не отпрянуть — рука оказалась холодной, кожа ощущалась неприятно липкой. Из-под кожи, уверен, просвечивала кость — я помнил, какой прозрачной была кожа раньше. А темнота в комнате — чтобы случайный человек не заорал от ужаса.

    — Не было возможности.

    — Я приказал порезать руку. Возможность бы появилась. — Замерцали ярче его глаза.

    Взвесив все, я не стал лгать, что охранник запоздал с передачей одежды.

    — Все так, наставник. Но рядом была Сара. — Понурил я голову. — Доставать клинок при ней и резать себя… Прошу прощения, наставник. Не было возможности.

    Какое-то время посверлив меня взглядом, Дэвид отпустил мою руку. Его же — бессильно упала на постель.

    — Расскажи мне, что случилось в городе.

    Я вновь не решился врать — рассказал, как все было. Сознательно упустил только момент с проглоченным артефактом — это он проверить никак не сможет, не осталось свидетелей.

    — Значит, он решился, — хрипло вздохнул Дэвид.

    Наставник надолго замолчал — через какое-то время я подумал, что он спит и решил проверить очевидным вопросом.

    — Кто решился? — Шепнул я.

    — Вильям, хитрозадый ублюдок, — рассмеялся наставник лающим смехом и закашлялся.

    Не спит, нет.

    С кресла немедленно встал охранник и подал Дэвиду воды — вернее, напоил, наклонив стакан к приподнятому на подушке лицу.

    Сделав жест, что достаточно, Дэвид вернул охранника обратно в кресло.

    — Он сказал, это решение общины. — Сказал я.

    Признаюсь, ожидал услышать имя мэра или Хофа в качестве ответа.

    — Генри, сколько людей было при Вильяме?

    — Дюжина, сэр.

    — Разве это община, — чуть приподнял наставник руку, словно пытаясь отмахнуться. — Открой глаза шире — мы способны выставить под сотню человек.

    — Но он не смог бы один спрятать людей среди груза. Наставник Хоф и наставник Лоренс были на погрузке.

    — Да. Он сказал им, что решит вопрос одним выстрелом. — Задышал, хрипя легкими, Дэвид. — Но снайперу нужна группа прикрытия. Нужно создать шум, вывести мэра под выстрел… Эвакуировать тебя и Сару…

    — О его визите знали, — напомнил я, кусая губы.

    — Вильям не нужен, — ощерился Дэвид улыбкой. — Калифорния не потерпит независимую вооружённую охрану. А без нее… Вильям не нужен.

    — То есть, его убили бы все равно?

    — Нам нужно сгладить углы… Военным нужна еда. Они согласны терпеть наше самоуправление. Согласны платить. Это важно, это жизнь. А Вильям не нужен.

    Интересно, сколько в этом злорадства? Покушение свело Дэвида в постель, виновник скрылся — но есть его бывший начальник. Вернее, теперь он мертв.

    — На что решился Вильям? — Осторожно уточнил я, пытаясь понять, в чем тогда дело.

    Убил бы с расстояния, зачем штурм…

    — Дурак захотел содержимое сейфа, обобрать мертвецов и свалить за ублюдком Ральфом. Он понимал, куда дует ветер. Лучше бы просто сбежал… Но жадность, Генри. Мы все больны жадностью.

    — Хоф тоже? — Рискнул я спросить, внутренне готовясь, что сейчас одернут.

    — Хоф тоже. — Тем не менее, подтвердил Дэвид. — Почему ты не пришел днем, Генри… Почему… — Ослаб его голос.

    — Простите меня, — не нашел я других слов. — Я пришел к вам сразу, как приехал обратно.

    — Я писал про Летку, ты видел?

    — Да.

    — Проверил, что она у себя и успокоился?

    Мне стало как-то не по себе.

    — Спросил у Сары, а?

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки