LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Время камней - Михаил Ежов

Время камней - Михаил Ежов

Книгу Время камней - Михаил Ежов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 23:50, 08-05-2019
Время камней - Михаил Ежов
08 май 2019
Автор: Михаил Ежов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Время камней - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
    Перейти на страницу:

    Сафир кивнул.

    — Я обещал во всем слушаться вас, милорд, — сказал он.

    — Называйте меня атаи.

    — Что это значит? — нахмурился Сафир.

    — Учитель.

    — Хорошо, — кивнул Сафир, немного подумав.

    — Теперь предлагаю заняться ужином, — сказал Дьяк, указывая на готовые для поджаривания тушки, который ленивец протягивал ему. Посол сделал несколько пассов руками, и птицы начали зажариваться прямо на глазах. — Вообще-то я не люблю пользоваться магией, если в этом нет необходимости, — сказал Дьяк, следя за тем, чтобы тушки покрывались корочкой равномерно, — но сейчас не хочется ждать. Признаться, я тоже проголодался.

    * * *

    Утром Сафир и Дьяк продолжили полет на удивительном ящере и примерно через сутки добрались до земель, принадлежавших послу. Они оказались довольно пустынны — всего пара деревень, стоявших по разным берегам узкой и мелкой речушки. Барон Деморштский показал их лорду Маграду, когда они пролетали над ней.

    — Люди почти не обременены моим присутствием, — говорил Дьяк, скользя взглядом по убогим домишкам. — Обычно то, что мне нужно, привозят из других городов. Эти крестьяне порой оказывают мне любезности. Когда нужно что-то сделать быстро. За это я защищаю их от набегов вольных отрядов, бандитов и наемников, которые не нашли свою войну.

    — У вас есть собственная гвардия? — поинтересовался Сафир.

    Дьяк поглядел на него с полуулыбкой.

    — Она мне не нужна, — сказал он. — Любой, кто приходит сюда за легкой добычей, умирает. К сожалению, я не знаю жалости.

    — Это не такое уж плохое качество, — заметил Сафир, подумав, что посол, пожалуй, рисуется.

    — Возможно, — согласился тот, — не мне судить. Мы почти на месте. Посмотрите туда. — Дьяк указал направо, где виднелась сложенная из белого камня высокая башня. По периметру шел выступающий балкон с изящными перилами. Вокруг расстилались поля, лишь на горизонте окаймленные дремучим лесом. Когда они подлетели, ящер сделал несколько кругов над башней, словно предлагая гостю рассмотреть окрестности. Наконец, они снизились и сошли на землю.

    Не успели они дойти до двери, как навстречу им вышла Маэрлинна. Она порывисто обняла мужа и лишь затем поздоровалась с Сафиром.

    — Рад видеть вас в добром здравии, — проговорил Сафир, отметив про себя, что супруга посла отнюдь не выглядит утомленной недугом, из-за которого ей пришлось покинуть Урдисабан. Маград заметил, что ее живот стал еще больше, — очевидно, она должна скоро родить. Вероятно, посол предвидел, какой оборот могут принять дела, и нарочно отослал ее домой.

    Женщина на секунду нахмурилась, но затем быстро взглянула на Дьяка, и лицо ее разгладилось.

    — Благодарю вас, лорд Маград, — сказала она. — Мне действительно гораздо лучше.

    — Вижу, пребывание в родных стенах пошло вам на пользу, — заметил Сафир любезно.

    — Да, но само путешествие оказалось крайне утомительным, — пожаловалась женщина, слегка поморщившись от воспоминаний. — Вы, должно быть, тоже устали. Я распорядилась насчет обеда, а пока вы можете отдохнуть в своих покоях, — обратилась она к Сафиру. — Слуги проводят вас.

    Маград поклонился в знак благодарности.

    — Встретимся за столом, лорд, — сказал ему Дьяк, протягивая жене руку.

    Втроем они вошли в Белую Башню.

    Глава 2

    Ирвин и остальные беглецы добрались до пещер чуть позже, чем рассчитывали. Когда птица села и люди выбрались из челнока, солнце давно опустилось за горизонт и над Заливом Печали темнело звездное небо. Вдоль берега тянулась небольшая горная гряда, усеянная пещерами. Здесь был целый лабиринт естественных тоннелей.

    — Куда теперь? — спросил Зимария, окидывая взглядом склон.

    — Надо поискать подходящее укрытие, — ответил Ирвин. — Предлагаю разбиться на несколько групп, так будет быстрее.

    — Нам нужна большая пещера, — заметил Зимария, — чтобы поместились и птица, и гондола.

    — Здесь есть такие, — успокоил его Ирвин, — просто надо отыскать ту, что повыше.

    — Да уж, иначе нам все это добро не затащить! — усмехнулся Зимария, смерив взглядом голема и челнок.

    — Если анкхели нас выследят, — буркнул кто-то из отряда, — в пещере мы окажемся как в волчьей яме.

    — Там полно ходов, — возразил Ирвин, — мы сможем легко уйти от стражей.

    — А ты хорошо знаком с катакомбами? — спросил Зимария.

    — Нет, но у нас будет время обследовать их и присмотреть подходящие пути для бегства, — сказал Ирвин.

    — Это верно, — согласился Зимария. — Ладно, хватит болтать! В конце концов, все равно мы уже здесь, так что давайте искать пещеру.

    Люди разделились и через пару минут скрылись в темноте, оставив голема на берегу.

    Ирвин оказался в паре с невысоким и угрюмым человеком, которого все называли Римесом. Тот провел в Маор-Агтоне чуть меньше семи лет, и сейчас ему было около сорока. Во время полета Ирвин слышал, как он говорил кому-то, что мечтает вернуться на родину, но боится, что там его отыщут анкхели, и поэтому не знает, куда податься.

    Они с Ирвином шли вдоль скал, вглядываясь в темноту. То, что отряд прилетел ночью, существенно осложняло поиски, поскольку трудно было заметить входы в пещеры, зачастую скрытые разросшимися на склоне кустами.

    Прошло около получаса, прежде чем Ирвину и Римесу попалось на глаза что-то подходящее. Полукруглое отверстие зияло футах в десяти над землей. Попасть туда можно было, поднимаясь по скалам, как по ступеням, и через минуту оба уже стояли на пороге пещеры.

    — Надо было прихватить факелы, — сказал Ирвин, — не видно, влезут ли сюда голем и челнок.

    — У меня есть кресало, — проговорил Римес, — можно подпалить какую-нибудь ветку.

    — Отличная идея, — одобрил Ирвин.

    Они спустились и наломали прутьев из ближайших кустов. Римес поджег их, собрав в пучок, так что получилось подобие факела. Горел он неярко, но, по крайней мере, позволял обследовать пещеру.

    К радости Ирвина и Римеса, она оказалась достаточно большой. Кроме того, из нее вели два тоннеля, один из которых уходил под наклоном влево, а другой довольно круто забирал вниз.

    — По-моему, подходит, — сказал Ирвин, когда они вышли из пещеры и стали спускаться по склону.

    — Да, неплохое местечко, — согласился Римес. — Интересно, что нашли другие.

    — Будем возвращаться?

    — От добра добра не ищут. Мы и так проходили почти час.

    — Ладно, — согласился Ирвин, — идем назад.

    Когда все беглецы собрались у голема, оказалось, что, помимо Ирвина и Римеса, подходящие пещеры удалось отыскать еще двум группам. Но одна пещера была меньше, а в другой отсутствовали запасные выходы.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки