LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл

Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл

Книгу Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 23:01, 06-05-2026
Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл
06 май 2026

Книга Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Я умерла. Банально, глупо и совершенно невовремя. Но судьба – ещё та шутница. Она дала мне второй шанс в теле главной злодейки романа, который я читала вчера вечером. Леди Лиюэ, по прозвищу "Алая Пиявка" – жестокая, избалованная и глупая дочь канцлера, которую через год казнят за государственную измену. В моём распоряжении – её роскошные покои, скверная репутация и знания о будущем. Моя цель – выжить любой ценой и не вляпаться в заговор, который приведёт меня на плаху. План был почти идеален, но я не учла одного: генерала Цзинь Вэй, верного пса Императора и моего главного ненавистника по сюжету. Холодного, безжалостного и дьявольски проницательного. Он должен был презирать меня, но почему-то смотрит так, будто видит насквозь. И этот взгляд пугает меня гораздо больше грядущей казни. Ведь, кажется, я начинаю менять не только сюжет, но и сердце каменного генерала.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
    Перейти на страницу:
    хотя утро было прохладным.

    — Я медленный, — сказал он с горечью, не глядя на меня. — Раньше я мог разрубить падающий лист до того, как он коснется земли, теперь я просто машу палкой.

    — Ты не медленный, Цзинь Вэй. Ты просто… нормальный, — я протянула ему чашку.

    Он взял ее, его пальцы дрожали.

    — Нормальный генерал — это мертвый генерал, Алиса. Как я могу защитить тебя, если я даже не могу призвать простейший щит?

    — А кто сказал, что меня нужно защищать? — я хитро прищурилась и, поставив свою чашку на перила веранды, быстрым движением выхватила из рукава иглу.

    Металл свистнул в воздухе и вонзился в деревянный столб в сантиметре от его уха.

    Цзинь Вэй даже не моргнул. Он медленно повернул голову, посмотрел на дрожащую иглу, а потом на меня. В его глазах впервые за долгое время заплясали веселые искорки.

    — Ты опасная женщина, Советник.

    — Я — твой щит, Цзинь Вэй, а ты — мой меч, мой ум, моя стратег. Мы поменялись ролями, но кое-что не изменилось... Мы — команда.

    Он подошел ко мне, отбросив деревянный меч в траву.

    — Я люблю тебя, — произнес он. — И это единственная магия, которая у меня осталась, но она самая сильная.

    * * *

    Наши дни наполнились работой. Новая служба аналитики, которую я возглавила, требовала колоссальных усилий. Мы с Сяоту, которая стала моей официальной помощницей, перечитывали горы архивов, выстраивая новую систему безопасности.

    Мы искали не только остатки культа, которые, лишившись лидера, быстро деградировали до мелких банд, но и системные проблемы Империи. Коррупцию, дыры в законах, слабые места в обороне.

    Цзинь Вэй, возглавив Стратегический Совет, начал реформу армии. Он вводил новые тактики, которые не зависели от магов, учил солдат думать, а не просто полагаться на силу.

    «Старик» сдержал слово. Нижний Город затих. Преступность не исчезла, но стала «управляемой». Раз в неделю я находила на своем столе серый конверт без подписи с информацией о том, что происходит на дне. Это была наша молчаливая связь.

    Но самым важным было то, как менялось отношение к нам.

    «Алая Пиявка» умерла, о ней больше не вспоминали. Теперь меня называли «Железная Леди» или «Недремлющее Око». Меня боялись, уважали, но больше не презирали.

    А Цзинь Вэй… Он стал для народа героем-мучеником, который отдал свою божественную силу ради людей, и его авторитет стал непререкаемым.

    Мы строили новый мир, кирпичик за кирпичиком, и в этом мире было место для нас.

    Эпилог

    Год спустя

    Утро выдалось ясным, небо над столицей было такого пронзительно-голубого цвета, что казалось нарисованным на дорогом фарфоре.

    Я стояла перед огромным бронзовым зеркалом в своих покоях. Сяоту, одетая в праздничное платье, суетилась вокруг меня, поправляя складки красного свадебного наряда.

    Красный — цвет радости, цвет жизни. Цвет, который когда-то был частью моего прозвища, а теперь стал символом моего триумфа.

    — Вы прекрасны, госпожа, — прошептала Сяоту, втыкая последнюю золотую шпильку в мою сложную прическу. — Самая красивая невеста, которую видел этот город.

    Я посмотрела на свое отражение. На меня смотрела не Алиса, студентка-историк с вечно растрепанными волосами, и не Лиюэ, капризная злодейка с пустыми глазами.

    На меня смотрела женщина, которая знала, кто она такая. Женщина, которая прошла через смерть и вернулась, чтобы обрести свое счастье.

    — Спасибо, Сяоту, — я сжала ее руку. — За все.

    — Пора, — она улыбнулась сквозь слезы.

    Я вышла в сад.

    Сегодня был особенный день. Согласно сюжету романа «Песнь Нефритового Тигра», Леди Лиюэ должна была взойти на эшафот на центральной площади и быть казнена за измену. Толпа должна была улюлюкать, а палач — занести топор.

    Сегодня толпа тоже собралась, но не на площади казни, а вдоль дороги, ведущей к главному храму, и они бросали цветы.

    Я села в паланкин, но не закрыла шторки. Я хотела видеть этот мир, мой мир.

    Мы ехали через город, и я видела лица людей. Они улыбались. Столица процветала, реформы работали, страх перед «Детьми Пепла» ушел в прошлое, став страшной сказкой, которой пугают детей.

    У храма меня ждал он.

    Цзинь Вэй стоял на ступенях, одетый в парадные красные одежды жениха, он больше не носил броню, ему она была не нужна.

    Он выглядел спокойным и счастливым. Когда наши взгляды встретились, мужчина улыбнулся — той самой улыбкой, которую дарил только мне.

    Я вышла из паланкина и поднялась к нему.

    Вокруг стояли все: Император, мой отец, который выглядел гордым, словно это была целиком его заслуга, министры, генералы, и даже Си Хэ, главная героиня того старого романа, была здесь со своим мужем-принцем. Она смотрела на меня с искренним восхищением.

    Сюжет был разрушен, и переписан.

    Цзинь Вэй взял меня за руки.

    — Ты готова? — спросил он тихо.

    — Я ждала этого всю жизнь, — ответила я. — Обе жизни.

    Мы повернулись к алтарю, жрец начал читать молитву благословения Небес.

    Я слушала его монотонный голос и думала о том, какой странный путь я прошла. От обычной студентки до главной злодейки, от злодейки до спасительницы, от спасительницы до любимой жены.

    Я вспомнила автобус, свет фар, боль, вспомнила холодный взгляд генерала при нашей первой встрече, вспомнила огонь Феникса и тьму Бездны.

    Судьба дала мне второй шанс. Шанс для Алой Пиявки стать кем-то большим, и я не упустила его.

    Когда церемония закончилась и Цзинь Вэй поцеловал меня под восторженные крики толпы, я почувствовала, как внутри меня, там, где живет Ци, разливается тепло.

    Не холодный металл, не яростный огонь, а простое, человеческое тепло.

    — Теперь мы одна семья, — сказал он, прижимая меня к себе. — Клан Цзинь.

    — Клан Цзинь, — повторила я, — мне очень нравится.

    — А что мы будем делать завтра? — спросил он, когда мы спускались по ступеням к нашей повозке. — Мир спасен, враги повержены, нам скоро станет скучно.

    Я посмотрела на него и хитро улыбнулась.

    — О, генерал, не волнуйтесь, я найду, чем нам заняться. Я слышала, на западных границах обнаружены руины еще более древней цивилизации, и говорят, там водятся драконы.

    Цзинь Вэй рассмеялся.

    — Драконы? Что ж… Думаю, у нас найдется время и для драконов.

    Повозка тронулась, увозя нас в наше «долго и счастливо». Не книжное, картонное счастье, а настоящее. Завоеванное потом, кровью и любовью.

    Я положила голову ему на плечо и закрыла глаза.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки