LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ночь Королей. Игра с судьбой - Стелла Так

Ночь Королей. Игра с судьбой - Стелла Так

Книгу Ночь Королей. Игра с судьбой - Стелла Так читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

215 0 14:00, 11-10-2021
Ночь Королей. Игра с судьбой - Стелла Так
11 октябрь 2021
Автор: Екатерина Новгородова Стелла Так Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Ночь Королей. Игра с судьбой - Стелла Так читать онлайн бесплатно без регистрации

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 94
    Перейти на страницу:

    Бастион стоял чуть поодаль, а рядом с ним высокая девушка, настолько похожая на него, что, должно быть, являлась его сестрой. Ее волосы были окрашены в темно-лиловый цвет, а руки оказались татуированы по самые плечи. Заметив, что я разглядываю ее, она уставилась на меня кошачьими глазами и что-то прошипела.

    Я отпрянула, а сердце быстро и громко заколотилось. Я почувствовала себя кроликом, попавшим в лисью нору, и на долю секунды пожалела, что мое пребывание в озере ограничилось купанием. В панике я начала оглядываться в поисках помощи, в поисках Карса. Но кот исчез.

    Голова у меня закружилась, и я встретилась с темным взглядом Хокинса, который выглядел мертвецки спокойно. На его лице промелькнуло до странного мучительное выражение, когда он разглядел на моем запястье хорошо видимый знак.

    – Что ты задумал, Джексон? – повторила Изольда. – У тебя снова этот взгляд. Мне это не нравится. Что бы ты ни планировал, не делай этого. Вы оба выглядите промерзшими до костей. Сходите в душ, я приготовлю вам чай, а потом мы все обсудим в тишине и покое. Мы, разумеется, сможем найти реше…

    – У меня уже есть решение, – перебил ее Джексон. С его черных волос на меня капала вода. Кожу словно протыкали маленькими иголочками.

    Пока мы пялились друг на друга, между нами нарастало буквально осязаемое напряжение.

    – Все ли на месте, Иззи? – спросил Джек на удивление спокойно.

    Взгляд Иззи заметался по комнате. В тот же миг вошла Перо со стопкой полотенец.

    – Теперь уже все.

    Взгляд Изольды беспокойно заблестел.

    – Джексон…

    – Нет, Иззи. Элис только что подвергла опасности не только себя, но и всех вас. Я не допущу, чтобы Честерфилд снова захватил ее.

    В его темных как ночь глазах мерцал тусклый свет, они казались черными дырами.

    Когда я сглотнула, то почувствовала на языке кислый привкус.

    – Наверное, вы могли бы заставить меня остаться здесь, Джексон, но вы не можете заставить меня играть за вас, – сказала я тихо, однако мой голос эхом разнесся по всему залу.

    Изольда едва заметно сжалась и страдальчески скривила рот. На скулах Джексона заиграли желваки, когда он нагнулся и потянул меня наверх, взяв за связанные руки.

    – Могу и сделаю это, Элис Солт, – ответил он и пристально уставился на меня, что позволило мне увидеть, как расширились его зрачки. Моя кожа начала покалывать и зудеть, словно на ней высыхала соленая вода.

    – Имя Раб выбрано не случайно… – Его голос зазвучал еще глубже и ниже, чем раньше. – Ты будешь следовать за мной. Даже если мне придется заставить тебя это делать с помощью колдовства.

    Чернота в его глазах поглотила меня, и он еще крепче схватил мое запястье с нанесенным рисунком. Я чувствовала обжигающий жар каждого его пальца на моей коже.

    Мое дыхание тяжело шумело в легких, кружилась голова, но затем мои пальцы словно сами собой начали смыкаться на предплечье Джексона, пока наши знаки на запястьях не соприкоснулись.

    Меня охватила дрожь, и я ощутила, что она перешла и на него. Знак покалывал и начал гореть. Наше дыхание смешалось, и я почувствовала, как уголки глаз окрасились в черный цвет. Это были мутные, темные кляксы, которые растекались, будто чернила, поглощая все вокруг.

    – Я заклинаю тебя, Элис Солт, – наконец сказал Джексон, я не могла сказать, громко это было или тихо. Его голос заполнил меня, словно я была полым стеклянным телом, в котором его слова метались взад и вперед, точно эхо. Спустя какое-то время я перестала воспринимать все, кроме его голоса. Я видела себя в его глазах, а мои собственные зрачки сделались большими и черными, как монеты.

    – Куда бы я ни пошел, ты последуешь за мной, – эхом отозвался во мне голос Джексона. – То, что я тебе прикажу, ты выполнишь. То, что я тебе дам, ты возьмешь. То, в чем я тебе откажу, ты примешь. Моя судьба будет твоей судьбой. Ты будешь служить мне так, как я служу этой игре. Ты принадлежишь мне до тех пор, пока сердце Короля не истечет кровью и не разорвет это проклятие.

    Его слова просачивались в меня, подобно густому, горько-сладкому сиропу. На мои плечи опустилась огромная тяжесть, заставляя хватать ртом воздух. Джексон тоже тяжело дышал. Капля пота скатилась по его виску.

    Я крепко вцепилась в него. Только что наши руки горели огнем, а в следующее мгновение он резко отпустил меня, и я потеряла равновесие.

    Джексон отодвинулся от меня. Задыхаясь, я подняла глаза и увидела яростную Изольду, которая стояла между нами, повернувшись к Черному Королю.

    – Что ты сделал, Джексон? – закричала она на него.

    – То, что нужно было сделать, – сказал он и, тихо застонав, закрыл глаза.

    Я чувствовала себя так, словно по мне прокатился поезд.

    Мое запястье пульсировало и покалывало, и когда я его подняла, то увидела идеальный отпечаток руки Джексона – ярко-красное пятно на моей коже. На руке Джексона красовалось точно такое же проклятие, только это был отпечаток моей руки, сверкающий на его смуглой коже.

    – Ты заколдовал ее! – Голос Изольды дрогнул. – Даже если не считать того, что мы не знаем, какие масштабы все это может принять, ты только что наколдовал Элис ужасную судьбу. Как ты мог так поступить? – Ее голос звучал так потрясенно, что я удивилась, почему она не вмешалась. Почему она не прервала проклятие прежде, чем Джексон успел его закончить?

    Дрожа, я обхватила себя руками, пытаясь осознать, что только что со мной произошло и к каким последствиям это может привести. Я был заколдована. Прикована, привязана к Джексону Сент-Беррингтону. Черному Королю.

    – Я Король, – отрезал Джексон. – Я могу сделать и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас, разорвать проклятие и выиграть эту игру.

    Краем глаза я увидела, как он медленно выпрямился. Изольда сердито вытерла с лица несколько слезинок.

    – Я не узнаю тебя, Джек. Ты невероятно разочаровал меня.

    Подбородок Джексона напрягся.

    – Я… – начал он, но его прервал громкий стук.

    Наши головы повернулись, и я увидела стоящую в дверях женщину. Высокая и сутулая, она была одета в простой серый костюм. Ее руки были уперты в бедра, и она смотрела на всю эту сцену с крайней неприязнью и озадаченностью.

    – Что, черт возьми, здесь происходит? – резко спросила она.

    Когда я узнала ее, у меня приоткрылся рот.

    – Миссис Грейсон? – не веря своим глазам, спросила я, глядя на свою классную руководительницу.

    – Тетя Дороти? – спросил Джексон одновременно со мной и слегка попятился.

    – Мама, – испуганно сказала Изольда.

    – Тетя? Мама? – нелепо повторила я за ними.

    Взгляд миссис Грейсон остановился на мне, и, хотя никто ничего не сказал, она, казалось, оценила ситуацию за несколько секунд.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки