LoveRead.info » Книги » Фэнтези » След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон

След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон

Книгу След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 23:04, 06-01-2023
След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон
06 январь 2023

Книга След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели — и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, — но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер. Впервые на русском!

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 168
    Перейти на страницу:
    мне просто хочется поделиться своей выпечкой с нашими гостеприимными хозяевами. В конце концов, это самое меньшее, чем мы можем им отплатить.

    — Хозяин, но они пытались нас убить.

    — Вряд ли стоит называть столь грубые попытки покушением на убийство, — усмехнулся Бошелен. — Скажите, вы знаете, как делается глазурь?

    Эмансипор поскреб щетину и пожал плечами:

    — Я много раз видел, как этим занималась жена, так что — да, пожалуй.

    — Ваша жена пекла?

    — Нет, просто делала глазурь. В большой миске, а потом сама всю ее съедала, обычно за одну ночь. Раз в месяц. Кто может понять, что творится в голове у женщины, хозяин? Даже если она твоя собственная жена.

    — Определенно не каждый мужчина. Даже если он ее законный муж.

    — Это точно, хозяин, — кивнул Эмансипор. — Впрочем, сомневаюсь, что большинство женщин способны понять даже друг друга. В этом смысле они похожи на кошек. Или на акул. Или на тех речных рыб с острыми зубами. Или на крокодилов, или на змей в яме. Или на ос…

    — Вот что Риз, займитесь, пожалуйста, глазурью, ладно? Корбал Брош очень ее любит.

    — Сладкоежка, значит?

    — Пожалуй, — снисходительно пробормотал Бошелен. — Мой товарищ совсем как ребенок.

    Эмансипор представил себе широкое круглое лицо Корбала, его пухлые губы, бледную кожу и маленькие глазки, а потом подумал о детях, воображая, как малыш Корбал Брош бегает в стайке сорванцов, с белозубой улыбкой и копной волос на теперь лысой голове, и вздрогнул.

    «Дурачье, — подумал он. — Следовало догадаться. Хватило бы одного взгляда. От таких нужно избавляться — головой в ведро, или оставить в снегу на ночь, или случайно положить вместе с едой для собак, — не важно как, просто избавляться, и, если мир содрогнется от подобного преступления, можно не переживать, ибо на самом деле это лишь вздох облегчения… Ну да, мальчишка бегает со своей компанией, и компания эта становится все меньше, а побледневшие родители гадают, куда пропадают их дети, и тут появляется юный Корбал Брош с пустым лицом и еще более пустыми глазами… Следовало догадаться. Таких ни жрецам не исцелить, ни мудрецам не переучить, и даже в тюрьмах им не рады. Только и остается, что сунуть в мешок с салом и сырым мясом да и швырнуть голодным псам. Но кого я пытаюсь одурачить? Такие ребятишки, как Корбал, никогда не умирают. Умирают лишь хорошие дети, и за одно это уже мир заслужил любых проклятий, которые только способна произнести честная душа».

    — Хозяин?

    — Да, Риз?

    — Вы уже закончили с той ванилью?

    — Верно, — кивнул Шпильгит. — Две лопаты.

    Могильщик отвел мутный взгляд от груды одежды умерших, из которой он сшил себе матрас и подушку.

    — Это моя работа, — ответил он, беря глиняный кувшин похожей на высохший корень рукой с волосатыми пальцами и неся его к кровати.

    — У тебя, кажись, все в полном порядке, — сказал Шпильгит. — Зато меня временно выгнали из «Королевской пяты», а чтобы не замерзнуть, приходится работать. В смысле, физически.

    — А две-то зачем? Ты что, собрался держать в каждой руке по лопате?

    — Тебе не кажется, что это довольно глупо?

    — Верно. Тогда зачем тебе вторая лопата? В качестве налога? Обложил налогом одну и требуешь в уплату вторую?

    — Похоже, ты чересчур много выпил.

    — Будь я слишком пьян, то, может, и нашел бы хоть каплю смысла в твоих словах. Так что тебе не повезло.

    — Налогообложение так не работает.

    — Ошибаешься, приятель. — Могильщик отхлебнул из кувшина. — Еще как работает.

    — Ладно-ладно. Оставь одну лопату себе, а сборщик налогов возьмет вторую и проложит тебе хорошую ровную дорогу.

    — Вот как? Тогда почему я сам гну спину, прокладывая эту дорогу и используя собственную лопату, пока ты сидишь и ничего не делаешь, но у тебя в кармане ключ к гигантскому хранилищу со множеством лопат? Объясни еще раз, какой от тебя вообще толк?

    — Смешно, — сказал Шпильгит. — Просто у всех людей разные способности. Ты строишь дороги или в данном случае копаешь могилы, а я собираю налоги или в данном случае… гм… копаю могилы.

    — Вот именно, так что забирай одну лопату и проваливай.

    — Но мне нужны две лопаты.

    — Сборщик налогов всегда остается сборщиком налогов.

    — Слушай, ты, пьяный придурок! Дай мне лопаты!

    — Да нет у меня двух. Только одна.

    Шпильгит схватился за голову:

    — Почему ты сразу не сказал?

    Могильщик снова наклонил кувшин, глотнул и утер рот.

    — Сказал только что.

    — Где она?

    — Кто?

    — Твоя лопата.

    — Ты заберешь мою лопату, и я останусь без работы, то есть ничего не заработаю, а ты не сможешь обложить налогом того, кто ничего не зарабатывает, так что от тебя никакого толку. Но ты и так знаешь, что от тебя никакого толку, и именно потому хочешь заняться рытьем могил, чтобы у тебя была настоящая работа. Только мне-то что делать?

    — Так ты одолжишь мне лопату?

    — Ага, теперь, значит, «одолжишь»? Придется заплатить, уважаемый.

    — Хорошо, — вздохнул Шпильгит. — Сколько?

    — Ну… лопату я беру напрокат у Халлига-свинаря, и он требует с меня за нее один грош, значит для тебя будет два гроша, иначе какая мне выгода за мою доброту?

    — Будь ты по-настоящему добр, ты вообще не взял бы ни гроша!

    — Я деловой человек, господин сборщик налогов.

    — Если ты сдашь мне лопату напрокат, мне придется взять налог с твоих доходов.

    — Сколько?

    — Один грош.

    — Но тогда я ничего не заработаю.

    Шпильгит пожал плечами:

    — Вряд ли прокат лопат когда-либо считался прибыльным предприятием.

    — Халлиг считает именно так.

    — Слушай, эта клятая лопата стоит на улице возле твоей двери. Я мог бы прийти и просто забрать ее, а ты бы ничего даже и не заметил.

    — Это точно, — кивнул могильщик.

    — Но я решил поступить по закону, как сосед с соседом.

    — Тем глупее с твоей стороны.

    — Сам вижу, — буркнул Шпильгит.

    — И что теперь, господин сборщик налогов?

    — Я забираю у тебя лопату в качестве налога.

    Могильщик пожал плечами:

    — Что ж, теперь это проблема Халлига. Только в следующий раз, когда тебе понадобится кого-то похоронить, можешь ко мне не приходить. Я теперь безработный.

    — Я одолжу тебе лопату со склада.

    — И полагаю, ты ждешь от меня благодарности? Стоит ли удивляться, почему сборщиков налогов все презирают?

    Посмотрев на

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 168
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки