LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин

Книгу Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 09:13, 11-11-2024

Книга Эволюция Генри - Владимир Алексеевич Ильин читать онлайн бесплатно без регистрации

У новых хозяев всегда есть свое мнение что и как должно быть устроено в новоприобретенных ими владениях. Даже если там давным-давно завелась цивилизация – это не имеет никакого значения. Жителей Земли в этот раз тоже никто не спросит, чего они хотят - пусть новые владельцы и уверяют, что тем, кто выживет, понравятся перемены. Во всяком случае, подсказку, что происходит, они оставили – для двенадцати тысяч из шести миллиардов населения. Возможно, это поможет кому-то выжить. Возможно, погибнут все. Генри видит способ, как победить.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    — посмотрел я на мэра.

    — Хороший наставник. Ты же на него работал?

    — Все так, сэр. Только… — Помялся я.

    — Да не тяни, что стряслось? — Заинтересовался тот.

    — Девушка у меня… Короче, конфликт у нее был с наставником Хофом, год назад где-то. Я еще не приехал в общину… Недавно только узнал. Обидел Хоф ее, сильно. — Буркнул я. — Раньше было, кому ее защитить. А теперь, получается, некому. — Ломано пересказал я то, что узнал от наставника Дэвида.

    — Это какой у Сары конфликт с дядей? — Хохотнул Бернетт.

    — Там другая девушка, — уклончиво произнес я.

    — Молодец, Генри, — расхохотался он. — Две лучше, чем одна, а? Но головной боли от этого, я смотрю, тоже в два раза больше?

    — Она бывшая, сэр… Только все равно тяжело на душе.

    — Это она тебе сказала? Про свои проблемы? — Задумался Фрэнк.

    — Не… Добрые люди.

    — Не думал, что они и соврать могли?

    — Могли и соврать, — согласно кивнул я, нахмурившись. — Только как проверить? Девчонка не скажет… Наставник Хоф… Он может и плетей за такое выдать. И не поймешь, плети — потому что он виновен, или я дурак такое спрашивать…

    — Тяжело, говоришь, на душе? А на Сару залез, чтобы успокоиться? — Прищурился мэр.

    — Извините, сэр. — Вздохнул я. — Лишнего наговорил.

    — Да нет, Генри. Это ты меня извини, — потянулся он ко мне и накрыл мое колено ладонью в знак поддержки. — Ответственность за близкого человека — это важно. Ты правильно беспокоишься, Генри.

    Я вопросительно посмотрел на Бернетта.

    — Только боишься не того человека. Сара твою девчонку куда быстрее со света сживет, если узнает, что ты проявляешь о ней заботу. Самому тут никак лезть нельзя.

    — И что делать? — Расстроился я совсем.

    Потому что даже если явлюсь в общину с наставником Дэвидом, полным сил, Сара до Летки дотянется влегкую. А влиятельный дядя, от которого Дэвид обещал прикрыть Летку, просто руками разведет — мол, женские разборки.

    — А, черт, — залихватски улыбнулся мистер Бернетт, поднимаясь и отходя в сторону к корзине со своими вещами. — Не хочу видеть твою унылую физиономию, когда у меня такой день!

    Обратно он вернулся с рацией — массивной «Моторолой». Уселся прямо на пол и, подмигнув мне, ткнул на сохраненного под цифрой «шесть» абонента.

    Рация какое-то время молчала, потом захрипела чуть искаженным, но узнаваемым голосом наставника Хофа.

    — Мистер Бернетт, Хоф на связи. Чем обязан?

    — Хоф, проблема на одну минуту. Окажешь мне услугу?

    — В пределах разумного, мистер Бернетт. Вы уже оценили мою благодарность? В стальном ящичке.

    Я и мэр невольно посмотрели на озвученное, пока что валявшееся среди вещей в корзине.

    — Приберег на сладкое. — Признался мэр. — Уверен, буду шокирован твоей щедростью.

    — Даже не сомневайтесь в этом.

    — Но мне нужно от тебя самую мелочь. Тебе такое — плюнуть и растереть.

    — Раз так, то готов слушать, мистер Бернетт.

    Мэр прикрыл трубку ладонью и шепотом спросил:

    — Как звали девчонку?

    — Летка. — Так же шепотом ответил и я.

    — Хоф, слушаешь?

    — Да, мистер Бернетт.

    — Знаешь девушку по имени Летка?

    В рации тяжко вздохнули.

    — Хотел бы забыть. А в чем дело?

    — Тут у меня юноша, который по замкам, о ней переживает.

    — Еще бы не переживал, — фыркнули в рации. — Думаешь, эта гнида Дэвид просто так ее под парня подложил? Он все-таки бросился на тебя с ножом?

    — Нет, парень разумный. Беспокоится, чтобы она жила себе спокойно.

    — Мистер Бернетт, — захрипела рация вздохом. — Мне жена еще год назад все мозги железной ложкой выскоблила. Мне оно надо?

    — А оно тебе надо? — Уточнил мэр.

    — Нет, сэр.

    — Обещай мне, что эта Летка жить спокойно будет. Этот обалдуй малолетний пусть успокоится, а то шастает унылый, все настроение портит. — Оскалился мэр улыбкой в мой адрес.

    — Легко. Обещаю.

    — Ты учти, я ведь проверю. Ни ты, ни твоя Сара, ни кто-либо еще, даже случайно, — наполнился его голос угрозой.

    — Мистер Бернетт, я же дал слово.

    — Тогда до встречи, Хоф.

    — Жму вашу руку, мистер Бернетт. Конец связи.

    — Конец связи.

    Рацию бережно выключили и положили обратно.

    — Ну? — Хмыкнул мэр.

    — Я даже не знаю, как вас благодарить, мистер Бернетт, сэр. — Встав на ноги, взволнованно произнес я и глубоко поклонился.

    — Как отблагодарить? Трудом, конечно же. — Встал и Фрэнк, пару раз потянулся руками вверх, разминаясь. — Давай, немного осталось, — кивнул он на мешки и вновь достал ножик.

    «Нормальный мужик», — принялся я таскать грузы к бассейну. — «А Дэвид, как всегда, тот еще скользкий гад».

    На душе стало как-то даже светло. И крепла надежда, что обойдется, что вывернусь, что открою двери — и просто выйду отсюда.

    Только последнюю канистру все-равно подавал с муторным ощущением в животе.

    Плеснула жидкость о жидкость — общий уровень воды в ванне не доходил до бортика всего сантиметра на два, наверное.

    — Шкатулку, Генри, — оттирая пот со лба, кивнул в угол Бернетт. — Открыть замок сумеешь?

    — Нечем, сэр, — виновато качнул я головой и отдал ему стальной короб.

    — Задача… — Попытавшись отогнуть крышку, мэр чуть не сорвал себе ноготь. — А что нужно? — глянул он вопросительно.

    — Проволочку бы, — оценил я навесной замок.

    — Это мы легко. — Мэр деловито направился обратно к вещам и достал из кармана штанов связку ключей.

    Быстренько снял ключи с кольца-крепления и показал мне:

    — Пойдет?

    — Отлично сэр. — Подошел я ближе.

    Забрал из рук стальное колечко, распрямил, сделал незамысловатый крючок на конце и, осторожно приняв в руки стальную шкатулку, в два счета скинул дужку замка.

    — Пожалуйста, сэр.

    — Ага, — сосредоточился Бернетт на шкатулке, отходя к ванне.

    А я вновь присел у стены, отдыхая. В голове было пусто — ни одной мысли.

    Все загружено в ванну, а я еще жив. Может, и дальше проживу?..

    Мистер Бернетт рассматривал вздрагивающее нечто на своей ладони, упакованное в холщовый мешочек. Что-то живое?..

    Хотел уже перейти на другое зрение, как мэр развязал тесемки и положил в другую руку крошечное сердце какого-то зверька — все еще бьющееся. Смотрел он

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки