LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте

Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте

Книгу Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 102 0 11:02, 05-07-2019
Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте
05 июль 2019
Автор: Астрид Шольте Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
-1 1

Книга Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцатилетняя Киралия Коррингтон живет в стране, разделенной на четыре части, и в каждой – своя королева. Королевы управляют землями вместе, но вскоре прежним порядкам приходит конец: кто-то хладнокровно расправляется с четырьмя правительницами…
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Я не понимаю… – начала было я, но тонкие пальцы инспектора уже сняли с бутылочки крышку. – Я не знала, что она открывается, – сказала я, обращаясь не то к инспектору, не то к Варину.

    Инспектор перевернул бутылочку вверх дном.

    – На входе во время досмотра украшения не проверяют. – Из горлышка высыпалась щепотка порошка. – Идеальная емкость для яда.

    – Нет… – Я бросила взгляд на Макеля, театрально выпучившего глаза. – Это он мне дал! Я не знала, что она открывается!

    – А что вы скажете об этом? – Инспектор снял с браслета подвеску в виде книжки и движением пальца откинул корешок. Вспыхнуло тонкое пламя.

    – Нет… – твердила я.

    Инспектор отсоединил остальные подвески, включая отмычку и подвеску в форме коммуникационного чипа, разложил их на кушетке и, прищурившись, начал менять местами.

    Сначала я ничего не понимала, но потом он начал вставлять подвески одна в другую, как будто собирал игрушку, и получился тонкий нож с рукояткой из чипа и острием из отмычки.

    – Об этом я тоже не знала, – тихо сказала я.

    Инспектор рассек ножом воздух.

    – Весьма опасное оружие, – заметил он.

    – Это все Макель! – закричала я, извиваясь в руках стражников. – Я на него работала! Каждую подвеску мне вручил он! Это он убил королев!

    Макель повернулся к Варину.

    – Мистер Боллт? Не могли бы вы прояснить ситуацию?

    Я гневно уставилась на Варина. Только не говори, что предал меня. Только не говори, что вы с Макелем заодно. Нет, это невозможно. Я ему доверяла!

    Варин медленно поднял голову и, по-прежнему избегая моего взгляда, сказал:

    – Вчера вечером в мастерской я задремал… – К чему он вел? Мы оба уснули. – А когда проснулся, тебя рядом не было. Вскоре я заметил тебя в коридоре. В руках у тебя была подвеска в форме бутылки.

    Ничего подобного! Что за сказки? Чем я это заслужила?

    – Спустя некоторое время королеве Маргарите стало плохо, – кивнул инспектор.

    – А за день до этого, – продолжал Варин, – ты куда-то пропала из чулана. Я думал, ты пошла в туалет. Когда ты вернулась, у тебя были мокрые волосы и от тебя вкусно пахло.

    – А потом обнаружилось, что погибла королева Стесса, – вставил инспектор. – В бассейне с аромамаслами.

    – Признавайся, ты его подкупил? – прошипела я Макелю. – Он теперь твой, да? Что ты ему предложил?

    А я-то думала, что я Варину небезразлична. Вот дура! За хорошую плату купить можно любого.

    – Нет, котик, никого я не подкупал, – покачал головой Макель.

    – Ты подставил меня, – прошептала я. К горлу подступили рыдания. В глазах помутилось от слез. – Вы все меня подставили!

    – Нет, это ты подставила меня, – сказал Варин, впервые обращая на меня взгляд. – Ты внушила мне, что хочешь помочь. Втерлась ко мне в доверие. Сказала, что хочешь спасти отца. Но все это время ты меня обманывала. Ты хотела лишь одного: расправиться с королевами. Это твой план хранился на чипах. Ты сама говорила, что тебе нет равных. Надо было прислушаться. – Он холодно усмехнулся. – Здорово ты всех обвела вокруг пальца.

    Голова шла кругом. Я метнулась вперед, но стражники тут же дернули меня назад.

    – А это что? – спросил Макель, подходя поближе. Его изуродованные пальцы пробежали по эонийской эмблеме у меня на плече, и я вся съежилась. Он прекрасно знал, что на мне чужой органический костюм.

    – Это костюм королевы Коры, – сказал инспектор. – Ее камеристка недавно доложила о пропаже.

    – Той самой королевы Коры, которая сгорела заживо, когда в ее покоях устроили поджог? – прищелкнул языком Макель.

    Факты против меня. Но я невиновна! Почему никто мне не верит?

    Я почувствовала на лице горячее дыхание одного из стражников.

    – Скажи, зачем ты это сделала? – спросил он.

    Я лихорадочно замотала головой. Спутанные пряди упали на лицо.

    – Ничего я не делала! С какой стати мне убивать королев? Что я от этого выиграю? У меня нет мотива!

    – Нет мотива? – развел руками Макель. – Разве не ты с малых лет мечтала править Торией и владеть всеми ее богатствами?

    Он скроил мрачную мину, но его губы подрагивали, будто он едва сдерживал улыбку.

    Это была всего лишь детская игра. Она ничего не значила.

    – Нет! – крикнула я, пытаясь вырваться из рук стражников и заодно из этой паутины лжи.

    – Я видел воспоминания Макеля, – подхватил инспектор. – Он говорит правду.

    Все смотрели на меня как на чудовище. Но я ведь совсем не такая! Я не творение Макеля. Впрочем, мое поведение и правда выглядело подозрительно: я три дня бродила по дворцу и лазала по королевским покоям, словно нарочно искала удобный случай напасть на королев. В довершение всего Варин указал инспектору на орудие убийства, а Макель подкинул мотив.

    – Смотрите-ка! – сказал один из стражников и потряс меня за наручники. На пол со звоном упал скальпель, поставив жирную точку в обвинительном приговоре.

    – Говорил же вам, – грустно покачал головой Макель. – Она не знает пощады.

    Теперь мне не выпутаться из его паутины.

    Держа в одной руке нож, другой рукой инспектор подобрал скальпель. Затем он устремил на меня черные пронзительные глаза и распорядился:

    – Отведите ее в тюремную камеру.

    Глава тридцать восьмая
    Арабелла

    Во дворце Арабелле даже не пришлось притворяться. Ее изумление было искренним, волнение – неподдельным, восторг – настоящим. Никогда прежде она не видела такой роскоши. Даже ночью дворец блестел, подобно драгоценному камню в золотой оправе. Она будет бродить по лабиринту коридоров с широко расставленными руками, касаясь кончиками пальцев позолоченных стен.

    Какая красота!

    Арабелла с улыбкой взглянула на свое золотое платье. Сразу видно: во дворце ей самое место. Здесь она появилась на свет, здесь ее родной дом. Наконец-то она вернулась.

    После осмотра ее покоев и знакомства с советниками и прислугой Дженри повел ее в лазарет. От запаха химикатов щекотало в носу и щипало глаза. Арабелла заморгала и смахнула с ресниц слезинки.

    Она ожидала увидеть четыре тела, но в комнате было лишь одно, и то – под белой простыней. Труп ее матери.

    Инспектор поманил ее длинными пальцами, и она подошла поближе.

    До чего же странно было стоять над телом матери, зная, что именно она, Арабелла, повинна в ее смерти. Хотя эта женщина подарила ей жизнь, Арабелла не горевала и не испытывала угрызений совести. Она не чувствовала ничего, кроме горькой обиды, ведь мать решила, что она слишком слаба, чтобы удержаться на троне. Как она заблуждалась!

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки