LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон

Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон

Книгу Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

138 0 23:01, 11-02-2023
Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон
11 февраль 2023

Книга Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Лия и Рейф сбежали из Венды, и перед ними раскинулось море опасностей и неизвестности. Что же дальше? Третья и финальная часть «Хроник выживших» об этом поведает.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 115
    Перейти на страницу:
    такое вырывалось.

    — У тебя-то?! — усмехнулась я. — И ножом размахивать научилась и браниться?.. А ты точно Паулина?

    — Да вот и я тебя не узнаю, — прыснула она.

    — В хорошем смысле или плохом?

    — Ты стала той, кем должна быть. — Паулина нахмурилась. — Жизнь нас обеих заставила измениться.

    Вдруг она заметила, что я в дорожных штанах.

    — А ты куда?

    — В город. Ливень стих, затеряюсь среди людей на улицах. Брин и Реган наверняка уже вернулись. Хочу…

    — Они вернутся нескоро.

    — До Града Священных Таинств всего пару дней пути, да и заложить памятник — дело недолгое. Брин и Реган не…

    — Лия, ты не поняла, они поедут дальше по городам, а там и по малым королевства. Реган от имени Морриган отправится в Гитос, Брин — в Кортенай. Поручение Командующего.

    — Но ведь принцы — воины. Не разъезжают с представительством.

    — Вот и я засомневалась, да и болезнь твоего отца подлила масла в огонь. Как-то всё не так, против правил. Но Брин счёл задание важным, и король дал согласие.

    Внутри всё упало. Только объехать малые королевства — уже несколько недель, а столько у меня нет. Но и ворваться в цитадель без поддержки братьев я не могу.

    Да нет же! Брин и Реган терпеть не могут такую дипломатическую возню. Так и вижу, как Реган закатил глаза. Если что и любил в дипломатических поездках, так это возможность прокатиться верхом…

    В груди похолодело.

    Они задают вопросы. Хотят знать правду.

    Вальтер тоже хотел. «Я тайком разнюхаю, в чем дело».

    Брин и Реган мешают заговорщикам.

    — Ты что? — встревожилась Паулина.

    Я ухватилась за столб крыльца. Лишь бы не упасть. Путь братьев, и очень долгий путь, лежит через Кам-Ланто. Они не ждут западни, напасть проще простого. В висках застучало. Брин и Реган не с миссией поехали, а прямиком в ловушку. Нет принцев — нет лишних вопросов.

    Отец бы ни за что не согласился. Если бы знал.

    — Засада, Паулина, — прохрипела я. — Их ждёт засада. Как с Вальтером. Нужно их остановить, пока не поздно. Я должна сказать отцу.

    И я понеслась в цитадель в надежде, что ещё не поздно.

    Глава пятьдесят восьмая

    Каден

    — Здравствуй, Андрес.

    Я пообещал Лие, что не поеду к отцу. Про брата я ни слова не сказал.

    Краем уха я слышал, как Паулина обсуждала Андреса с Гвинет. Мол, вдруг это он проследил за ней до трактира и навёл на след канцлера? Паулина назвалась не своим именем, но Андрес всё равно засыпал её вопросами. Теперь, когда она узнала обо мне и вице-регенте, вопросы не кажутся ей такими уж невинными. Этого-то ни на грош: коварством Андрес в отца.

    Подкараулив его у кладбищенских ворот, я тут же приобнял, как старого друга и одновременно ткнул в бок коником ножа:

    — Пройдёмся?

    Он без лишних слов подчинился.

    Я завёл его в глухой склеп посреди кладбища — как оказалось, гробницу самой Морриган, — тусклую обитель пауков и призраков. Спустившись, оттолкнул Андреса на стену, и тот обернулся.

    Он прищурился на меня и сразу же склонил голову на бок — узнал за секунду. Видно, мы с отцом как две капли. А вот он больше в мать: лицо пепельно-бледное и круглое, с кроткими чертами — нищий на углу вышел бы первосортный. Но, что поделать, незаконный сын — я.

    — Каден? — Рука дёрнулась будто бы к мечу. — Я думал, ты мёртв.

    — Все думали. А вышло вот как.

    — Понимаю, ты злишься на отца, но прошло много лет. Он изменился.

    — Изменился, как же!

    Андрес опустил взгляд на нож в моей руке.

    — Чего ты хочешь?

    — Ответов. Ну и, может, немного крови за всё, чего лишился.

    — Как ты меня нашёл?

    — Через Марисоль, — ответил я.

    — Паулину. — Он нахмурился.

    — Понял, что ты догадался.

    — Живот сбил с толку, но голос я узнал. Встречался с ней как-то. Вряд ли я произвёл впечатление, а вот она на меня — да. Она…

    — Больше с тобой не увидится, — отрезал я, разбивая его возможные планы на Паулину. — Скажи-ка мне вот что: почему ты не был с принцем Вальтером, когда тот напоролся на вендацев?

    Андрес прищурился:

    — Я лежал в лазарете.

    — На моей памяти, ты не из болезненных. Часто у тебя так, или по случайности отсиделся дома?

    — К чему это ты клонишь, братец? — процедил он.

    — А сам ещё не понял?

    — Я почти неделю бредил. Придворный лекарь подтвердит. Когда пришёл в себя, отец сказал, лихорадка свалила.

    — Когда тебе стало плохо, ты был с ним?

    — Да. После ужина с отцом и придворными упал в обморок. Помню только, как слуги несут меня на кровать. Это было за день до гибели принца. Да какая вообще разница? Никто не знал, что ждёт Вальтера и остальных!

    — Нет, кое-кто знал. И не хотел отправлять единственного сына на бойню. А сын только и рад подыграть.

    — Думай, что говоришь, — решительно процедил он, а глаза свирепо полыхнули.

    Может, и правда не лжёт. Паулина сказала, гибель братьев по оружию оказалась для Андреса невыносимой. Если притворяется, зачем ему каждый день оплакивать отряд? Я вгляделся ему в лицо — что тобой движет, Андрес? — но увидел лишь скорбь. Ни капли наигранности.

    — Убери меч. Не хочу тебя убивать.

    — Кем же ты стал? — Он опустил клинок. Понял, что перед ним уже не тот никчёмный братец.

    — Лучше тебе не знать, — ответил я. — Кто ещё из придворных был на том ужине?

    Собравшись с мыслями, он перечислил канцлера, капитана стражи и придворного лекаря.

    Глава пятьдесят девятая

    Родители жили вместе, но на случай недомогания для королевской семьи отводились покои ближе к придворному лекарю. Там на свет появились и мы с братьями. Если отец правда плох — пусть даже это и уловка — он будет именно там.

    Надев чепец и, прикрыв лицо стопкой полотенец, я зашла во внешнюю комнату. В руке сжимала бутылочку. Трудно шагать безучастно, когда так тянет сорваться и побежать. Будь отец хоть трижды на меня разгневан, рана от потери Вальтера ещё свежа. Мне только и нужно заронить ему в душу хоть крупицу сомнения, и приказ будет отменён. Он меня выслушает. С ножом у горла, если придётся.

    — Врач приказал обтереть королю лоб настойкой, — проговорила я с акцентом на манер злой тёти Бернетты.

    Сонная горничная у двери встрепенулась.

    — Но никто…

    — Да, да, всё как обычно, — проворчала я и, сглотнув, выдавила раздражённо: — Только домой собралась, а тут на тебе. Может, выручишь, а? Тут всего-то надо…

    — Нет-нет-нет, —

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки