LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 272 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 262
    Перейти на страницу:
    он следит за моим взглядом, заметно напрягаясь, когда замечает испорченный кинжал. - Если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже был мертв.

    “Клянусь Малеком, я чертовски люблю тебя”, - говорит Ксаден.

    “И если меня разоблачат, прекрасно. Остальная часть моего отделения жива. Я пожимаю плечами.

    Взгляд Ксадена встречается с моим.

    Гаррик поворачивается ко мне, слегка приоткрыв рот, и кто-то начинает медленно хлопать с верхней ступеньки.

    Я поднимаю взгляд — почти вместе со всеми остальными — и мое равновесие пошатывается.

    Нет. Нет. Нет.

    Песочно-каштановые волосы небрежно падают ему на левый глаз, когда он начинает спускаться по ступенькам, и я знаю, что это нелогично, но, клянусь, я вижу, какие зеленые у него глаза, даже находясь здесь, внизу.

    -Помоги Айрику спрятаться, - говорю я Ксадену. “Сейчас”.

    -Готово.

    Королевский герольд выпячивает грудь с края заднего ряда. “Его королевское высочество принц Халден”.

    Каждый кадет поднимается на ноги.

    -Садись, - говорит он достаточно громко, чтобы его голос разнесся по амфитеатру, и указывает руками вниз. Я слишком хорошо знаю это выражение его лица. Он довел до совершенства выражение относительного раздражения под фанфары, хотя на самом деле он живет ради этого дерьма. “Впечатляет”, - говорит он мне, проходя мимо первого ряда и каменной стены, отделяющей его от арены, и ступая на булыжную мостовую.

    Дыши. Просто дыши.

    —Ваше высочество, вам было бы безопаснее на сиденьях... - начинает Гаррик.

    “И все же, я думаю, что отсюда вид намного лучше”. Он засовывает руки в карманы своей профессионально сшитой темно-синей формы пехотинца и улыбается. - Пожалуйста, не позволяй мне останавливать тебя.

    Гаррик оглядывается, я предполагаю, на Ксадена, но я слишком занята, удерживая свой взгляд прикованным к Халдену, поэтому не привлекаю никакого случайного внимания к Айрику, проверяя. Гаррик кивает и смотрит на шеренгу всадников. “Следующий”.

    Наше отделение уходит с ковра, и вместо того, чтобы присоединиться к второкурсникам, я занимаю пустое место рядом с Холденом, отмечая, что один из двух охранников, стоящих прямо за ним, - капитан Анна Уиншир.

    Она не просто связная пехоты в поисковом отряде, она принадлежит Холдену. Я был наивен, полагая, что он ушел из оперативной группы, и если Халден когда-нибудь поймет, что именно Ксаден является причиной того, что его близнец не дышит… Что ж, он не будет таким понимающим, как Эйрик. Это плохо.

    -Что ты здесь делаешь? - Спрашиваю я, оглядываясь на него.

    Он не кажется таким высоким, каким я его помню — определенно на пару дюймов ниже Мужчины, — но он такой же поразительно красивый, как и в последний раз, когда я его видела. Его высоких скул, рта, изогнутого в постоянной ухмылке, и идеальной пропорции его черт достаточно, чтобы повернуть головы, но его глаза - настоящая находка. Они зеленые, как летние листья. Но, боже, неужели они блуждают?

    -Учусь, конечно, как и все остальные на этой арене. Он расплывается в улыбке, и в уголках его глаз появляются морщинки. “Никогда не думал, что ты похож на райдера блэка, но сила тебе идет”.

    -Не надо. Я качаю головой и смотрю в лицо матчу.

    Гаррик порывом ветра сносит остатки стены Ридока, и Кэролайн Эштон забирает коврик, прихватив с собой обладателя огня.

    Взгляд Хадена сужается, когда он переводит его с Халдена на меня, а затем он обращает свое внимание на спарринг-матч.

    -Я не имею в виду на арене. Я прикрепляю провод к ремню на бедре. “Что ты делаешь в Басгиафе? Это не совсем выходные выпускников”. Пожалуйста, не говори, что едешь с нами на север.

    -Сразу к делу? Я чувствую тяжесть его взгляда, пока он изучает мой профиль. “ Ты не собираешься спросить, как у меня дела? Мой брат пропал, ты знаешь. - Его голос звучит ровно на ноль обеспокоенным.

    -Это он? Я складываю руки на груди. “Или Кэму просто нужно было немного побыть наедине с твоим эго?”

    И Кэролайн, и обладатель огня отлетают назад, приземляясь на задницы, прежде чем соскользнуть на край мата.

    “Что сделало атаку Второго отделения эффективной, так это использование умственной работы”, - напоминает Гаррик Первому взводу. “Куинн и Кэт работали вместе, чтобы заморочить мне голову, давая Сорренгейлу достаточно времени для нанесения удара”.

    “Не то чтобы ей это было нужно”, - кричит Трэгер, и он прав. Я мог нанести удар в любой момент. Я просто ждал, пока не смогу быть уверен в своей точности.

    В уголках рта Ксадена появляется улыбка.

    -Но я серьезно. Холден цокает языком. “Ни одного привета? Даже комплимента по поводу пошива моей униформы?" Или свежая стрижка? У меня разбито сердце, Ви.

    “У тебя должно быть собственное сердце, чтобы разбить его”, - немедленно возражаю я. “И единственные волосы, которые я помню, это волосы твоей профессорши, закрывавшие твое лицо, когда я вошла и застала ее верхом на тебе. Они были каштановыми, верно?”

    Следующая группа направляется вверх, на этот раз вооруженная листовками, когда Ксаден меняет позицию, слегка смещаясь влево.

    -Ой. Ты меня обижаешь. Холден потирает грудь. “Да, я изменял, но ты должен помнить, я все еще страдал от потери моего близнеца. Я был...”

    “Глупый? Бездумный? Жестокий?” Предполагаю

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки