LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хитрости Локка Ламоры - Скотт Линч

Хитрости Локка Ламоры - Скотт Линч

Книгу Хитрости Локка Ламоры - Скотт Линч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

620 0 04:46, 15-05-2019
Хитрости Локка Ламоры - Скотт Линч
15 май 2019
Автор: Скотт Линч Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
0 0

Книга Хитрости Локка Ламоры - Скотт Линч читать онлайн бесплатно без регистрации

Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр - прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних - могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король - безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, - внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка… В новом переводе - один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 163
    Перейти на страницу:

    Жан открыл мешочек и обнаружил там три пары очков: две в круглой золотой оправе и одна в квадратной серебряной.

    – О… спасибо, Локк. – Жан по очереди поднес все три пары очков к глазам и слегка нахмурился. – Я даже не знаю… гм… не хочу показаться неблагодарным, но ни одни из них мне не подходят. – Он указал на свои глаза и неуверенно улыбнулся. – Линзы надо подбирать по зрению, оно ведь у всех разное. Некоторые люди плохо видят вдаль, эти очки для них. А я, что называется, близкослепый… не дальнослепый.

    – Ох, черт. – Локк поскреб затылок и смущенно ухмыльнулся. – Я же не ношу очки, вот и не знал. Ну я и болван!

    – Вовсе нет. Оправы мне очень даже пригодятся, они часто ломаются. Я просто вставлю в них подходящие стекла, будут запасные очки. Еще раз спасибо.

    Мальчики еще немного посидели в молчании, теперь дружелюбном. Жан прислонился спиной к парапету и закрыл глаза. Локк пристально смотрел на луны, силясь разглядеть крохотные синие и зеленые пятнышки – леса богов, как говорил отец Цеппи. Наконец Жан кашлянул.

    – Значит, ты хорошо умеешь… воровать?

    – Должен же я хоть что-то хорошо делать. А в драке и в математике я, похоже, не особо силен.

    – А ты… Мне тут отец Цеппи рассказал про один обряд, который совершают почитатели Великого Благодетеля… посмертное приношение, кажется. Ты про него знаешь?

    – О, прекрасно знаю, клянусь всеми Тринадцатью, помереть мне на месте!

    – Я хотел бы сделать это, для мамы с папой. Но я… никогда не крал. Ты не мог бы мне помочь?

    – Научить тебя воровать, чтобы ты правильно совершил приношение?

    – Да. – Жан вздохнул. – Полагаю, раз уж боги привели меня сюда, мне придется подчиниться здешним обычаям.

    – А ты научишь меня пользоваться счетной шкатулкой, чтобы в следующий раз я не выглядел таким придурком?

    – Почему бы нет?

    – Значит, договорились! – Локк вскочил на ноги и широко раскинул руки. – Завтра Кало с Галдо могут плющить задницы на ступенях храма, а мы с тобой отправимся на дело.

    – Звучит угрожающе.

    – Для всех остальных – возможно. А для нас, Благородных Каналий, это просто работа.

    – Для нас?

    – Именно.

    Глава 6
    Ограничения
    1

    Алое солнце уже показалось над темными зданиями Зольника, когда Локк в сопровождении Красноруких зашагал по длинному деревянному мосту, ведущему к Плавучей Могиле. В лучах восходящего светила вся Дровяная Свалка окрасилась в кровавый багрянец, и когда Локк жмурился, в черноте перед глазами все равно плавали красные круги.

    Локк изо всех сил старался сохранять ясность мыслей. Нервическое возбуждение в сочетании с усталостью всегда вызывало в нем странное ощущение невесомости – вот и сейчас ему казалось, будто он скользит в дюйме-другом над дощатым настилом, не дотягиваясь до него ногами. Часовые на берегу, часовые у дверей, часовые в переднем зале – в значительно большем количестве, чем прежде. Все они хранили угрюмое молчание, пока Краснорукие вели Локка глубже в недра плавучей крепости капы. Внутренние двери со сложным шестеренчатым замком оказались незапертыми.

    Капа Барсави стоял посреди огромного приемного зала спиной к Локку, с опущенной головой и сцепленными сзади руками. Занавеси на высоких окнах с восточного борта галеона были раздвинуты, и красные пальцы света тянулись к Барсави, его сыновьям, большой деревянной бочке и накрытому темной тканью продолговатому предмету на похоронных носилках.

    – Отец, – произнес Аньяис, – Ламора пришел.

    Капа Барсави глухо рыкнул и повернулся. Несколько секунд он смотрел на Локка пустыми безжизненными глазами, потом махнул левой рукой:

    – Оставьте нас. Сейчас же!

    Аньяис и Пакеро, понурив головы, поспешно вышли вон, Краснорукие последовали за ними. Мгновением позже гулко грохнула дверь и залязгали механические засовы.

    – Ваша честь, что происходит? – спросил Локк.

    – Этот ублюдок… Этот ублюдок убил ее, Локк.

    – Что?!

    – Он убил Наску. Сегодня ночью. Мы обнаружили… тело… всего пару часов назад.

    Локк с отвисшей челюстью уставился на капу, ошеломленный до потери соображения.

    – Но… но она же находилась здесь, да? – наконец проговорил он.

    – Нет. – Барсави судорожно сжимал и разжимал кулаки. – Она незаметно улизнула… или ее похитили. Во втором или третьем часу пополуночи. Ее… вернули в половине пятого утра.

    – Вернули? Кто?

    – Иди сюда. Смотри.

    Венкарло Барсави откинул покрывало на носилках. Там лежала Наска – с восковым лицом, сомкнутыми веками, мокрыми волосами. На шее слева темнели два синевато-багровых синяка. Чувствуя жгучую резь в глазах, Локк до боли закусил палец.

    – Смотри, что сотворил этот ублюдок, – прошептал Барсави. – Она была живой памятью о своей матери. Моя единственная дочь. Лучше бы мне умереть, чем видеть такое. – По щекам старика потекли слезы. – Наску… уже вымыли…

    – Вымыли? Что вы имеете в виду?

    – Ее вернули в этом. – Капа указал рукой на бочку, стоявшую в нескольких футах от носилок.

    – В бочке?!

    – Загляни внутрь.

    Локк отодвинул крышку и тотчас отшатнулся, ибо в ноздри ударила тошнотворная вонь.

    Бочка была наполнена мочой. Лошадиной мочой, темной и мутной.

    Локк резко отвернулся и обеими руками зажал рот, подавляя рвотные позывы.

    – Не просто убили, а утопили, – сдавленно проговорил Барсави. – Утопили в лошадиной ссаке.

    Локк хрипло застонал, борясь со слезами:

    – Не могу поверить… просто в голове не укладывается. Зачем, черт подери? Какой смысл?..

    Он снова подошел к носилкам и внимательно разглядел шею Наски. Багровые кровоподтеки при ближайшем рассмотрении оказались опухолями, и спереди от каждой виднелись три глубокие прямые царапины. Локк живо вспомнил жгучую боль от соколиных когтей, проткнувших кожу. Пораненная птицей рука по-прежнему горела.

    – Ваша честь, – медленно произнес он, – хотя Наску вернули в бочке, я уверен, что умерла она не от утопления в ней.

    – Как тебя понимать?

    – Видите эти вздутости и царапины с ними рядом? – Локк импровизировал, стараясь говорить ровным голосом и сохранять безучастное выражение лица. Какая ложь прозвучит достаточно правдоподобно? – Однажды я уже видел такие – несколько лет назад, в Талишеме. На теле человека, убитого скорпионьим соколом. Вам доводилось слышать о таких птицах?

    – Да, – кивнул капа. – Чудовищный гибрид, измышленный картенскими чародеями. Так следы у нее на шее… оставлены этой тварью? Ты уверен?

    – Наску ужалил скорпионий сокол, – твердо сказал Локк. – Рядом с отечными ранками видны царапины от когтей. Она умерла почти мгновенно.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки