LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Игра воровки - Джульет Э. Маккенна

Игра воровки - Джульет Э. Маккенна

Книгу Игра воровки - Джульет Э. Маккенна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 00:57, 11-05-2019
Игра воровки - Джульет Э. Маккенна
11 май 2019
Автор: Джульет Э. Маккенна Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2001
0 0

Книга Игра воровки - Джульет Э. Маккенна читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - мир Эйнарина. Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным - живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрамала тайны стихий и секреты морских обитателей. Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым. С временем, когда правила еще Эйнарином могущественная Тормалинская империя. Империя, что погибла века и века назад, а с нею - и все почти знания, накопленные людьми. Все ли? О нет. Смутно и глухо говорят, что осталась тайная сила магии еще и в древних артефактах. Но - где те артефакты, не ведомо было никому...
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116
    Перейти на страницу:

    Загорелый моряк на палубе поднял голову, явно удивляясь, откуда рыжая незнакомка знает его имя.

    Шив снова сотворил заклинание мгновенной респектабельности для общения с крестьянами и с высоты лошади внушительно посмотрел на рыбака.

    — У меня спешное поручение Верховного мага, и мне требуется судно. Тебя можно нанять?

    Увы, на Мачила это не произвело ровно никакого впечатления. Равнодушно отвернувшись, он продолжал смывать с палубы рыбьи потроха и чешую.

    — Нет.

    Райшед вытащил свой медальон.

    — Я служу мессиру Д'Олбриоту из Зьютесселы. Он был бы крайне признателен за помощь.

    Рыбак пожал плечами.

    — А мне-то что? Я не хожу так далеко на юг, не то время года.

    Так как призывы к благородству этого человека явно не возымели успеха, похоже, настала моя очередь.

    — Ты не прогадаешь.

    Не утруждая себя улыбкой, я погремела сумкой на поясе. Ему незачем знать, что там одни каладрийские пенни; я надеялась, что Шив прихватил у Дарни достаточно монет на расходы, прежде чем пуститься в это сумасшедшее путешествие.

    Как говорят, чего только не купишь за деньги! Мачил поставил ведро и поднял брови, все еще без улыбки.

    — Да?

    Я посмотрела на лодку, на размер улова и величину деревни, и меня осенило.

    — Вы не продаете всю эту рыбу здесь, ведь так?

    — И что с того? — с подозрением спросил моряк.

    — Значит, вы ее солите, коптите, или что там еще, и отвозите в глубь материка? Как насчет рудников? Бьюсь об заклад, там за нее хорошо платят.

    Мачил смотрел на меня молча, но выжидательно. Остальным хватило ума сидеть тихо и делать вид, будто точно знают, к чему я веду.

    — Вы возите ее сами или сдаете посреднику?

    Глаза рыбака метнулись к длинному низкому строению на другом берегу реки, и я поняла, что он у меня в кармане. Я жестом указала на наших лошадей и мула.

    — С тремя верховыми лошадьми и вьючным мулом вы могли бы вытеснить всех остальных и сами получать барыши.

    Теперь я усмехнулась и, к счастью, получила в ответ хитроватую улыбку.

    — Четыре лошади, и мы, возможно, столкуемся. Я не беру на борт лошадей, так что тебе все равно придется оставить его здесь.

    Значит, никакого шанса сохранить Рыжего. Надежда и в лучшем случае была слабой, и я твердо подавила сожаление. Когда догоним Джериса, он мне заплатит за эту сентиментальность.

    Приняв недовольный вид, дабы рыбак почувствовал, что выиграл раунд, я медленно кивнула.

    — По рукам.

    — Тогда считайте, что вы меня наняли. — Он зевнул. — Я буду готов на вечернем отливе. Куда пойдем?

    Я вопрошающе посмотрела на Шива. Маг, едва заметно кивнул, и я улыбнулась рыбаку.

    — Мы тебе позже скажем.

    Мачила это не слишком обрадовало, и я боялась, что у нас возникнут трудности.

    Вечером мы явились с таким количеством припасов, какое удалось купить здесь, в небольшом местечке. Нам повезло, что Мачил не захотел показать перед братьями свое неведение; он энергично поманил нас за собой в тесную каюту, пока те погружали и размещали наше снаряжение.

    — Так куда мы направляемся? — требовательно спросил он.

    — Прямо в океан, — без церемоний ответил Шив. — Я выслеживаю корабль, который отчалил этим утром.

    Мачил разинул рот.

    — Ты шутишь? Его уже и след простыл.

    Шив сделал небрежный жест и осветил мрачные деревянные стены магическим светом.

    — Я найду его.

    — А за ветра и течения ты тоже ручаешься? — с сарказмом произнес Мачил.

    — Конечно. — Шив даже слегка удивился, что рыбак об этом спрашивает.

    — Прости, но я не могу взять достаточно припасов для плавания, не зная, как долго оно продлится. И сколько брать пресной воды, мне тоже неизвестно.

    Голос Шива зазвенел сталью.

    — Океан полон рыбы, и я могу опреснить воды столько, сколько вам будет нужно.

    Мачил провел рукой по сальным волосам. Он явно не поверил, но ему хватило благоразумия не называть мага лжецом в открытую. Покачав головой, моряк решительно заявил:

    — Сделки не будет. Можете забирать своих животных. Я не намерен рисковать жизнью.

    — Как далеко вы обычно уходите? — мягко спросил Айтен, завязывая узлом кусок шпагата.

    — Есть богатые рыбные банки в трех днях пути отсюда, — помолчав, ответил Мачил, настороженно следя за руками Айта.

    — Как насчет того, чтобы отвезти нас на такое же расстояние? Если мы обнаружим корабль, который ищем, и погода удержится, то тогда уже обсудим, не пойти ли дальше.

    — По моему это честная сделка за пять добрых животных и их сбрую. — Я подумала, что напоминание не повредит.

    — Ладно. До рыбных банок, а там я решу, идти дальше или нет.

    Не дожидаясь ответа, Мачил ушел, и мы услышали, как он выкрикивает приказы братьям.

    Айтен усмехнулся Шиву.

    — Я так понимаю, что ты сумеешь удержать ветер в нужном направлении, если понадобится идти дальше.

    — Все это хорошо, но я не моряк, — вмешалась я. — Без них мы не сможем управлять этим корытом. Что, если они не будут сотрудничать?

    Айтен бросил мне завязанный узлом шпагат.

    — Я научился у своего деда не одним только морским байкам. Почему, как ты думаешь, он решил поверить мне?

    От необходимости искать ответ меня избавил тошнотворный крен пола.

    — Похоже, отчалили.

    Айтен взбежал по трапу на палубу, а я глубоко вдохнула и села, стиснув зубы.

    Райшед поглядел на меня сочувственно.

    — Не выносишь качки?

    Я выдавила улыбку. Как-то мне довелось плыть от Релшаза до Кола, и всю дорогу меня рвало, а ведь прибрежные воды считаются спокойными

    Гостевой дом при усыпальнице Острина, Бремилейн, 42-е постосени

    Дарни снова забегал по комнате, и Казуел скрипнул зубами.

    — Не понимаю, почему мы все утро должны торчать здесь и ждать, когда этот человек соизволит зайти, — раздраженно повторил агент.

    — Тормалинский принц посещает людей, когда удобно ему, а не им, — устало ответил маг, наверное, в пятнадцатый раз.

    — Все, чего мы хотим, это чтобы он разрешил обратиться к одному из его морских капитанов насчет фрахта судна. — Дарни подошел к окну. — Почему он решил прийти сюда сам?

    — Откуда мне знать? — Казуел вытер перо и убрал его в футляр.

    В такой обстановке нет смысла что-либо делать. Он заткнул пробкой чернила и аккуратно сложил книги на краю основательного, блестящего полировкой стола.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки