LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Драконы Повелительницы Небес - Трейси Хикмэн

Драконы Повелительницы Небес - Трейси Хикмэн

Книгу Драконы Повелительницы Небес - Трейси Хикмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 15:01, 07-05-2019
Драконы Повелительницы Небес - Трейси Хикмэн
07 май 2019
Автор: Маргарет Уэйс Трейси Хикмэн Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Драконы Повелительницы Небес - Трейси Хикмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Мечтая покорить Соламнию, император Ариакас отправляет Китиару за магическим артефактом, Оком Дракона. Но коварная судьба сталкивает Темную Госпожу с ненавистной Лораной, которая вместе с верными друзьями Стурмом, Флинтом и Тассельхофом тоже решилась на рискованное путешествие. Жизнь Китиары висит на волоске; чтобы спастись и доказать свою преданность Богине Такхизис, Темная Госпожа клянется привести под ее знамена легендарного Рыцаря Смерти.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 118
    Перейти на страницу:

    „Мы отвезем вас, — неохотно согласился грифон. — Ради леди Эльханы“.

    — От всего сердца благодарю тебя и твоих сородичей, — произнесла Лорана, низко кланяясь. — Я щедро награжу вас, когда окажусь дома и смогу это сделать.

    Грифон прокаркал что-то в знак согласия. Он оценил этот жест, хотя нисколько не сомневался, что Лорана не доживет до того счастливого момента, когда сможет исполнить свое обещание.

    Флинт совсем помрачнел в предвкушении путешествия на спине грифона, да еще и без седла.

    — Это мало чем отличается от поездки на лошади, — попробовал ободрить его Гилтанас.

    — Разве только тем, что падение с лошади грозит ушибами и синяками, а если я свалюсь со спины этой зверюги, меня нужно будет соскребать с обширного участка земли! — заметил Флинт.

    Он не переставал ворчать, даже когда Стурм помогал ему взобраться грифону на спину.

    Лорана велела гному сесть перед крыльями и крепко держаться, обхватив грифона за шею. Последний совет был излишним, поскольку Флинт сжал шею грифона с такой силой, что запросто мог того задушить.

    — Не смотри вниз. Если на высоте закружится голова, закрой глаза и спрячь лицо в гриву грифона, — наставляла Лорана.

    Тут гном торжествующе посмотрел на Таса:

    — Я же говорил тебе, бестолочь, что у грифонов есть гривы!

    — Но, Флинт! У грифонов грива из перьев, — пропищал Тас. — А на твоем шлеме — лошадиный хвост…

    — Нет, грива грифона! — упорствовал старик.

    Он выпрямил спину и ослабил хватку так, словно летать на грифонах было для гномов самым обычным делом.

    Рыцарям явно было не по себе. Эран выразил опасение, что слишком тяжел и зверь не выдержит его веса. Грифон только захрапел, мотнул головой и стал нетерпеливо бить хвостом. Наконец Эран и Бриан взобрались на спины животных. Стурм усадил с собой Таса, который, не умолкая ни на минуту, упрашивал грифонов свозить его в гости к Лунитари, после того как они слетают в Ледяной Предел. Если вначале у Дерека и были возражения против того, что Тас полетит со Стурмом, он благоразумно решил оставить их при себе. Когда все, наконец, уселись, вожак с Лораной на спине взмыл в небо, и остальные последовали за ним.

    Лоране и раньше доводилось летать на грифонах. Она привыкла к подобным путешествиям и озабоченно поглядывала на друзей. Бриан смертельно побледнел, когда они поднялись в воздух, но, несмотря на головокружение, стал с любопытством смотреть вниз, задыхаясь от ужаса и восторга. Дерек, по обыкновению, был суров и мрачен, его губы сжались в тонкую полоску. Вниз он не смотрел, но и лица не прятал. Эрана полет очень развлек. Он выкрикнул, что стоит убедить грифонов носить их в бой, как носят драконы слуг Владычицы Тьмы. Стурм изо всех сил удерживал Тассельхофа, который просто извертелся, пытаясь пощупать облако.

    Внизу расстилались покрытые снегом Пыльные Равнины. Путешественники увидели группу кочевников, которые остановились и стали смотреть вверх, когда тени грифонов накрыли их. Грифоны пролетели над Ригиттом, где никаких следов вторжения драконидов видно не было, но в гавани действительно толпились люди, стремившиеся покинуть город. У причала стояло несколько кораблей, которые явно не могли вместить всех желающих.

    Оставив Ригитт позади, они полетели над сине-серым морем. Теперь уже все зарылись лицами в пушистые гривы, но не из страха, а из-за холода. Ледяной ветер, дувший с ледника, жег щеки, заставлял слезиться глаза и замораживал дыхание. Когда грифоны стали снижаться, медленно кружа, Лорана подняла голову и увидела под собой белоснежную равнину, полную синих теней, замерзшую и пустынную.

    Она вновь зарылась лицом в перья и представила себе родину, где царила вечная весна, теплый воздух был напоен ароматом роз, лаванды и жимолости.

    Слезы замерзли у нее на щеках.


    6

    Повелители. Измена

    Путешествие Китиары из Тарсиса в Нераку было не из приятных. Серые тучи низко нависли над землей. Почти всю дорогу шел дождь вперемешку с мокрым снегом. Она замерзла и к тому же промокла до нитки. Когда они останавливались на ночлег, ей не удавалось развести костер, чтобы согреться, сухого хвороста было не найти. Синий дракон проявлял уважение и почтительность, но это был не Скай. Она не могла поделиться своими планами и задумками, не могла поболтать с ним, пока он грыз кость украденной коровы, а она тушила кролика.

    Китиара была сердита на Ская — он не имел права высказывать такие обвинения — и все же надеялась, что он одумается и разыщет ее, чтобы извиниться. Но Скай все не появлялся.

    Они прибыли в Нераку, когда уже начало смеркаться. Китиара отослала синего в драконьи стойла, а сама стала пробираться сквозь заполнявшую улицы толпу к гостинице „Разбитый щит“. Она замерзла, была голодна и мечтала о теплой постели, растопленном камине и горячем пряном вине. Гостиница была битком набита личными слугами Повелителя Тоэда, свитой, солдатами и телохранителями.

    Китиара могла бы переночевать в своих личных покоях в Храме Владычицы Тьмы, но там было холодно, мрачно и неуютно, если не сказать — жутко. Ворота наглухо запирались, и ей пришлось бы запоминать пароль, сдавать оружие и отвечать на массу дурацких вопросов. Она неплохо ладила с драконидами, но терпеть не могла темных жрецов, шнырявших повсюду в своих черных одеяниях из толстой шерстяной материи, от которых вечно разило воскурениями, дешевой краской и мокрой овцой. Огонь в жаровне был такой малюсенький, словно Ночной Властелин с подозрением относился к любому источнику света в своей священной Тьме. Там не видать ей пряного вина, ибо на территории Храма были запрещены любые крепкие напитки, и Китиаре, как и императору Ариакасу, казалось, что, пока она находится в Храме, за ней следит множество злобных глаз и подслушивает множество недружественных ушей.

    Увидев гневный блеск в темных глазах Кит, портье, сообщивший ей, что мест в гостинице нет, внезапно вспомнил об одной пустующей комнате. Он спешно отправил слуг выставить двух оруженосцев Тоэда, упившихся до беспамятства. Понадобилось шесть человек, чтобы вытащить двух хобгоблинов из постелей; на следующее утро они, к своему немалому удивлению, обнаружили, что провели ночь в конюшне. Китиара заняла их комнату, хорошенько проветрила ее, выпила несколько кружек горячего вина и улеглась спать.

    Так как встреча Повелителей была срочной, ее не сопровождали никакие церемонии, обычные для столь важных событий. Как правило, подобным встречам предшествовал парад солдат, одетых в сверкающую броню и шествовавших по улицам Нераки под развевающимися флагами. А на этот раз мало кто из жителей знал, что в городе собралось все высшее командование. Двое — Великий Кхан и Луцин Такар — прибыли в сопровождении слуг и телохранителей. Двое других — Китиара и Феал-хас — путешествовали в одиночку.

    И лишь недавно назначенный Повелитель Тоэд привез с собой целый полк. Он надеялся с триумфом провести войска по улицам Нераки, гарцуя впереди на вороном жеребце. Но честолюбивые мечты хоба разбились о суровую действительность. Жеребец удрал, почуяв вонь седока; половина солдат куда-то пропала ночью, другая половина была так пьяна, что едва держалась на ногах. В первый раз Тоэд должен был появиться на встрече Повелителей в сверкающих доспехах, но броня казалась такой же тяжелой, как та, что покрывала тела настоящих драконов. Доспехи причиняли бедному хобу ужасную боль и неудобства, так что, вместо того чтобы гарцевать на вороном жеребце, он вынужден был добираться на повозке для сена. Шлем съезжал на глаза, а меч путался в ногах, но Тоэд все же остался собой вполне доволен, полагая, что от макушки до пяток выглядит как настоящий Повелитель.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки