LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Цена двуличности. Часть 1 - Алаис

Цена двуличности. Часть 1 - Алаис

Книгу Цена двуличности. Часть 1 - Алаис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 19:01, 23-11-2023
Цена двуличности. Часть 1 - Алаис
23 ноябрь 2023
Автор: Алаис Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Цена двуличности. Часть 1 - Алаис читать онлайн бесплатно без регистрации

Попытка притвориться безобидной кучкой костей провалилась с треском. Меня желает видеть Совет Древних — правящая нашим миром группа могущественных личей. И такое пристальное внимание вряд ли обернется чем-то хорошим — хотя бы потому, что у одного из них есть весомая причина меня убить. Просто он об этом пока что не знает. Наверное. О том, что будет, если они узнают об Альде — я не хочу даже думать…

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
    Перейти на страницу:
    раздеваться.

    — А это обязательно? — мне пришлось сделать усилие, чтобы во время этого осторожного уточнения не запнуться из-за внезапно раздавшегося ехидного смешка подселенца.

    — Это ускорит…

    —…создание иллюзии.

    Альд и сэр Алонт произнесли одну и ту же фразу настолько слаженно, что я даже не сразу поняла, к кому из них прислушиваться. Но спокойный и ровный тон коменданта мне нравился куда больше, чем ехидно-ироничная интонация подселенца. Правда, раздеваться мне все равно не хотелось что в присутствии одного, что под наблюдением другого. А от мысли о том, что по-настоящему неловко станет тогда, когда я обзаведусь внешне нормальным женским телом… Я растерянно пощелкала челюстью, не решаясь отстегнуть даже поясную сумку. А потом поймала взгляд коменданта в зеркале и увидела, что он едва заметно улыбнулся. Понимающе.

    — Иллюзия, даже осязаемая — это не настоящее тело, — произнес он, взглянув на меня через плечо. — Относитесь к ней, как будто это всего лишь одежда. Так будет легче.

    — Тем более, мы будем воссоздавать иллюзию живого тела без анатомических подробностей, — вкрадчиво добавил Альд. — Тебе они все равно без надобности.

    Как хорошо, что кости не краснеют. Хотя я была уверена, что успею еще настесняться на пару сотен лет вперед.

    Сопровождая свои действия долгим шипящим вздохом, я расстегнула пояс и вместе с сумкой забросила его в ближайшее кресло. Следом отправилась и мантия — чуть ли не полностью скрыв под собой не слишком габаритную мебель.

    Комендант отступил в сторону, уступая мне место перед зеркалом. Поняв, что от меня требуется, я подлетела и остановилась перед потемневшей и переставшей что-либо отражать поверхностью. Видимо, пока я раздевалась, сэр Алонт уже наложил на зеркало какие-то чары. И стоило мне приблизиться, как комендант осторожно опустил руки на мои ключицы, и повинуясь этому давлению, я ослабила чары левитации. А затем и вовсе деактивировала их, едва коснулась стопами пола.

    — Альдауар, Шиз, сосредоточьтесь.

    — Мне нужно представлять свое тело таким, каким я хочу, чтобы его видели окружающие? — на всякий случай уточнила я.

    — Да.

    — Да.

    Снова они ответили настолько одновременно, что я начала подозревать налаженную ментальную связь, созданную в обход моего сознания. С другой стороны, если это позволит им легче и быстрее создать иллюзию, то и ладно. Мне же легче, хотя посидеть в уголочке и послушать разговор двоих серьезных магов было бы интересно.

    — Не отвлекайся, — приказал Альд.

    — Альдауар, по моей команде перехватываете контроль над телом и вплетаете нужные чары, привязывая их к себе, — произнес сэр Алонт, а затем положил ладонь левой руки на мою макушку, а правой накрыл верхнюю часть грудины.

    В темной глубине зеркала я увидела отражение своего скелетированного тела, позади которого… никого не было. Комендант не отражался.

    — Шиз, в отражении придайте своему телу те формы, которые желаете обрести.

    Легкое, едва уловимое тепло рук коменданта распространилось от мест прикосновения по костям. Оно было явно магической природы, ведь обычного холода и жары я попросту не чувствовала из-за того, что была личем. Тепло постепенно переходило в покалывание. Пытаясь перестать обращать внимание на это ощущение на грани неприятного, я сосредоточилась на том, чтобы увидеть в зеркале свое тело таким, каким оно было при жизни. Ну… почти.

    Внезапно навалившаяся тяжесть отозвалась слабостью в ногах. Благо, поддержал комендант, но каждое его прикосновение причиняло неожиданно жгучую боль.

    — Альдауар, — отстраненно произнес сэр Алонт, — пора.

    Моя аура — обычно ядовито-зеленая — дополнилась холодным оттенком зимнего неба в ясный день. Вместе со сменой цвета на переливчатую ледяную зелень притупились и ощущения. Подселенец забрал контроль над телом и завел какой-то монотонный шипящий речитатив на Шаларанне — священном языке, принесенном в наш мир Суртазом.

    — Шиз, нужно удерживать образ в зеркале, иначе тело может получиться… неудачным, — предупредил комендант.

    Ощущая неожиданно тошнотворную слабость, я заставила себя не отрываясь смотреть в зеркало. И теперь видела в нем и сэра Алонта, выглядевшего куда старше, чем я привыкла. Заметно постаревшее, но почему-то выглядевшее еще более сильным и крепким, отражение коменданта смотрело на меня пронзительно голубыми светящимися глазами.

    А потом, похоже, я потеряла сознание. Потому что обнаружила себя уже в кресле перед зеркалом — по самый череп укутанной в какое-то пушистое покрывало. Покрутив головой, я поняла, что коменданта в комнате нет. Либо он опять притворился невидимкой.

    — Коменданта нет, его позвал Милех, — сообщил подселенец.

    — Надеюсь, к тому моменту мы уже… закончили?

    — Да.

    Лаконичный ответ Альда сопровождался странным щекочущим чувством в груди, которое почему-то вызвало у меня ощущение, что подселенец отчаянно пытается не рассмеяться.

    Что уже произошло? — подозрительно поинтересовалась я, попутно пытаясь понять, все ли части тела у меня на месте.

    — Канцелиар не ожидал увидеть тебя в такой… форме.

    — В каком смысле?

    Молчание подселенца звучало крайне красноречиво. Я шипяще вздохнула. Ясно.

    — Скажи еще, что половина заставы успела посмотреть на меня голышом.

    — Ну что ты, конечно же не успела, — серьезно ответил Альд.

    Что там говорил комендант? Относиться к иллюзии, как к одежде? Ладно. Попробуем. Мое тело — всего лишь одежда…

    Я осторожно опустила босые ступни на холодный деревянный пол. Глядя на бледные пальцы на фоне потемневших от времени досок, поднялась на ноги. Мда, если я буду ходить пешком, придется как-то к этому привыкать. Сделала несколько неуверенных шагов к зеркалу. Остановившись, сбросила одеяло с плеч. Кончиками пальцев очертила контур своего нового тела. Оно действительно было осязаемым. Хоть и холодным на ощупь.

    Чудеса.

    — Кстати, ты уверена, что хочешь именно… такие? Я же предупреждал, что с изменениями нужно очень осторожно…

    — А какие по-твоему они должны быть? Как раз в ладонях помещаются… почти. Моя мечта при жизни, между прочим. Или ты против?

    — Да не то, чтобы против, просто… — голос подселенца звучал так, будто он все еще изо всех сил пытался не рассмеяться. — Просто непривычный угол зрения.

    — Не нравится — не смотри, — парировала я, сделав оборот вокруг себя перед зеркалом.

    Выглядело неплохо. И Альд таки не соврал — мое тело выглядело куклой. Куда более фигуристой, чем я была при жизни, но без анатомических подробностей, которые давали бы повод стесняться. Замечательно. По крайней мере, я смогу хотя бы переодеваться нормально, учитывая то, подселенец видит все моими глазами. И грудь определенно удалась.

    Думаю, тебе все же стоит одеться, — напомнил Альд, не скрывая своего ехидства. — Или ты все-таки решила поразить все население заставы своей неувядающей красотой?

    Фыркнув, я направилась к мантии в соседнем кресле, отчаянно стараясь не стучать зубами от бившей мое тело дрожи. Мда, а ткань-то какая грубая. И почти не греет…

    Слушай, а можно как-то… ослабить ощущения? Я даже при жизни не была настолько чувствительной к холоду. И не только к нему. По-моему, ты перестарался.

    Ничего подобного, — невозмутимо возразил подселенец, — многие личи специально усиливают интенсивность ощущений, чтобы точнее отслеживать состояние своего тела. Так что привыкай, пока есть время. Можно, конечно, создать эффект мумифицирования, тогда жара и холод будут причинять меньше неудобств, но сырость…

    — А-а-альд… — угрожающе протянула я.

    — Что-о-о? — таким же тоном отозвался этот гад.

    — Чары ослабь. Пожалуйста.

    — А самой слабо?

    Он еще и издевается.

    — Представь себе, — мне удалось даже почти не прошипеть это. — Может быть, потому, что их накладывал ты?

    Подселенец ничего не ответил, но спустя пару секунд меня стало трясти чуть слабее. А еще через полминуты дрожь и вовсе прошла. Прохладная сырость комнаты перестала доставлять мне настолько сильное неудобство.

    — Спасибо.

    В моих мыслях это слово прозвучало довольно ехидно. Альд снова промолчал. Да и ответь он — мне вряд ли удалось бы обратить на это внимание. Потому что внезапно повеяло холодом, и я повернулась, чтобы понять, откуда взялся сквозняк.

    Широко распахнув входную дверь, на пороге растерянно застыл Мэб.

    Глава 4. Долгие проводы — лишние жертвы

    — Прикрой дверь, а то холодно, — попросила я, устраиваясь в кресле и накрывая ноги подолом мантии, чтобы создать хоть какое-то

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки