LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Правила большой игры - Алекс Орлов

Правила большой игры - Алекс Орлов

Книгу Правила большой игры - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 14:39, 07-05-2019
Правила большой игры - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Правила большой игры - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть, и ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию, вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам... да мало ли с чем еще. Только для этого надо быть Джеком Зибертом и Роном Барнаби, бывшими спецназовцами, и уметь горой стоять друг за друга.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 97
    Перейти на страницу:

    Все трое попивали из пластиковых кубиков сок и делали вид, что внимательно изучают этикетки на коробочках с молочной смесью и банках с консервированным ревисом.

    Магазинная дверь отворилась, послышался топот множества ног. Хозяин заметил опасность первым и закричал:

    – Мамочки мои, грабители!

    – Мы не гра-би-те-ли! – по слогам произнес командный голос – Мы работаем на государство!

    Просьба всем предъявить документы!

    Гастон, Джек и Рон достали автоматы. Они и не думали выходить из своих убежищ.

    – Эй, вы, трое! Сдавайтесь! Вы окружены!

    – Пошел в задницу! – ответил Гастон и, как только заметил движение, выстрелил. В проходе, который контролировал Рон, появился человек, и Рон всадил ему пулю точно в грудь.

    Раненый отлетел к стене, роняя дробовик, который тотчас подхватила чья-то рука.

    Метнулась тень в секторе Джека, он выстрелил, но неточно. В ответ прилетел заряд картечи, которая разнесла несколько банок с огурчиками. Они свалились на пол, запахло уксусом.

    «Мука, – прочитал Джек на одной из упаковок. – Вес – 2 кг».

    Сняв упаковку с полки, он показал ее Рону. Тот сразу понял и кивнул. Джек метнул пакет, а Рон выстрелил, однако пуля только сорвала уголок упаковки, так что эффект был ничтожен. Со второй упаковкой все получилось лучше – Рон разнес ее в клочки, и весь дальний конец торгового зала погрузился в молочный туман.

    Следом за вторым пакетом последовали еще два, а потом Джек стал бросать двухлитровые бутылки с рапсовым маслом. Бутылки были не так заметны, и Рону стал помогать Гастон. Пластиковые емкости взрывались, разбрасывая золотые капли и вызывая отборные ругательства в лагере противника. Его попытки поменять место дислокации ни к чему не приводили – люди поскальзывались и с грохотом валились на пол, роняя оружие.

    Перебегая от стеллажа к стеллажу, они мешкали и получали пулю за пулей. Правда, наверняка убитые вдруг стали уползать, пользуясь мучной завесой.

    – Бронежилеты… – догадался Джек и, увидев чью-то ногу, выстрелил. Продавец магазина при каждом выстреле громко вскрикивал и стукался головой о прилавок, под которым прятался.

    Удалось ранить человека четыре, прежде чем противник пошел на переговоры.

    – Ваше сопротивление бесполезно! – закричал старший. – Сейчас сюда прибудет отряд ФСКР специального назначения, и вам придет конец!

    – Так вы из федеральной службы? – спросил Гастон.

    – Да… А вы?

    – Мы из Четвертого управления.

    – Да вы что?! – Было заметно, что федеральный агент действительно удивлен. – Тогда почему мы стреляем друг в друга?

    – Не знаю, мы полагали, что вы преступники.

    – Но я же представился!

    – Мало ли кто как представляется. Предлагаю закончить это безобразие, старший агент.

    – Откуда вы знаете мое звание?

    – Это мой секрет. Кстати, ваш заправщик выглядел слишком ухоженным для простого работяги, да и кепка на нем явно с чужой головы.

    – Мы отправили настоящего заправщика в отгул.

    – Понятно, однако одежку нужно было приготовить свою.

    В следующий раз исправимся, сэр. Ну так я выхожу?

    – Выходите, старший агент, мы стрелять не будем.

    Федерал выглянул из-за стойки, и Гастон приветливо ему улыбнулся, держа автомат на плече.

    – Идите, не бойтесь.

    Старший агент сунул пистолет в кобуру и направился к Гастону.

    Они пожали друг другу руки.

    – Этот фокус с мукой был для меня полной неожиданностью, а масло только усугубило ситуацию.

    – Опыт приходит с годами… Дэвид! Боб! Наберите продуктов – нам пора уходить!

    Рон схватил со стойки пустой пакет и начал складывать в него все, что ему приглянулось. Джек стал ему помогать.

    Со стороны двери доносились стоны раненых.

    – Что же мне сказать спецназу?

    – Скажите, что противник прорвался через подсобное помещение и растворился в неизвестном на правлении.

    – Но я же должен вас преследовать.

    – Как преследовать? У вас же половина людей ранена?

    – Ранена.

    – В магазине скользко?

    – Очень скользко.

    – Ну и как преследовать?

    – Никак, – вынужден был согласиться старший агент.

    – Приедет спецназ, оставляйте его здесь, а раненых сажайте в их транспорт и прямиком в госпиталь.

    Вот за это вам скажут спасибо.

    – Благодарю вас, сэр.

    – Не за что. Дэвид, Боб, готовы?

    – Готовы, сэр, – ответил Рон, показывая набитый пакет.

    – Тогда мы уходим. Идем через подсобку, а то у дверей такое дерьмо…

    Троица прошла за прилавок, из-под которого наконец выбрался продавец.

    – Эй, а кто заплатит за эти разрушения? – закричал он.

    – ФСКР, кто же еще, – не оборачиваясь, ответил

    Гастон. Он указал на пакет в руках Рона и добавил: -

    За это – тоже.

    101

    На улице их ждал «кадьос» с полным баком, лже-заправщик успел даже протереть стекло.

    – Эй, парень, давай-ка подальше от машины! сказал Джек, направляя на него автомат.

    – Не беспокойтесь, сэр, я уже в курсе! – ответил тот, нервно поправляя тесноватую кепку.

    Гастон, Джек и Рон погрузились в машину.

    – Надеюсь, они не сунули сюда какого-нибудь

    «клопа», – сказал Рон.

    – Будут дураки, если не сунули, – ответил майор и запустил двигатель.

    На ночное шоссе они вырулили безо всяких происшествий, однако через пару минут мимо проскочил фургон отряда полиции особого назначения.

    – Ну и хрен с вами, – пожелал им доброго пути

    Рон. В следующее мгновение Гастон резко дернул руль, избегая касательного столкновения с серым автомобилем. Обе машины заскрипели покрышками,

    Гастон вдавил педаль газа в пол, и «кадьос» начал стремительно разгоняться. Трассеры разделительной линии слились в сплошной поток.

    – Следите за знаками, чтобы не пропустить по ворот! – прокричал Гастон. – А то ляжем на бок!

    «Кадьос» продолжал набирать обороты, обгоняя машины с такой скоростью, будто они ехали в противоположную сторону. Плотный поток воздуха царапал обшивку автомобиля, заставляя ее монотонно гудеть, спидометр показывал двести двадцать, однако узкие фары за кормой не отставали.

    – Кто это, майор? – спросил Рон.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки