Незримые - Шеннон Мессенджер
Книгу Незримые - Шеннон Мессенджер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
854 0 11:48, 27-05-2019Книга Незримые - Шеннон Мессенджер читать онлайн бесплатно без регистрации
Она вспомнила о тайнике Кенрика, гадая, что за ужасы в нем таятся. Сколько трагедий могли бы предотвратить скрытые там знания?
– Я редко защищаю Совет, мисс Фостер, – произнес мистер Форкл, глядя на водопад. – Но если они решили скрыть это, значит, на то есть причина. Много столетий Совет выказывал глубокую привязанность к гномам. Вряд ли они нарочно подвергли их опасности. Поэтому нам нужно сосредоточиться на более важном открытии и приберечь наши подозрения до тех пор, пока не появятся доказательства. У огней в лесу могло быть много источников, но я подозреваю, что псионипат приложил к ним руку – а значит, увиденное тобой дерево скорее связано с распространением чумы, чем с лекарством. Надо только понять, как. И почему дерево под силовым полем казалось более здоровым.
– Хорошо, и как нам это выяснить? – спросила Софи.
– Предлагаю штурмовать Равагог, – сказал Киф. – Кто «за»?
Мистер Форкл не обратил на него внимания.
– Если честно, Эксиллиум – лучший вариант. Сами посмотрите, сколько всего вы выяснили.
Киф издал вздох, больше похожий на рык.
– И что, мы зря потратим целые выходные?
– Мы никогда ничего не тратим зря, – строго произнес мистер Форкл. – Вам нужно много чего выучить. Но сначала поговорим о плане мисс Фостер.
– О моем плане? – переспросила Софи, сбитая с толку не меньше своих друзей.
– Ты хотела предложить принять близнецов в наш орден, разве нет?
Софи пораженно раскрыла рот.
– Вы что, прочли мои мысли?
– Я мог бы, – признался мистер Форкл. – Твоя безрассудность так и напрашивается. Но нет. Я просто слишком хорошо тебя знаю. Я видел, как ты нашла голодного котенка на улице и умоляла родителей взять его себе. Как ты его назвала?
– Марти. – Софи тяжело вздохнула. Раньше он каждую ночь спал на ее подушке, хотя из-за него практически не оставалось места для нее самой. – Тэм с Лин – не котята, – возразила она. – И я не хочу «взять их себе». Я просто подумала… У нас есть огромные дома на деревьях, еда, а они очень талантливы, и…
– И это невероятно плохая идея, – закончил за нее мистер Форкл. – Они ничего не знают о нашей организации и о жертвах, которые приходится приносить. Нам нужны преданные соратники, понимающие, какую ответственность они на себя берут, а не дети, ищущие вкусный ужин и теплую постель.
– Но…
Он предостерегающе поднял руку, не давая ей продолжить спор, и лишь тогда Софи поняла, что все ее друзья молчат.
Никто не сказал ни слова в поддержку Тэма и Лин. Наоборот, все избегали ее взгляда.
– Я не говорю, что мы им не поможем, – добавил мистер Форкл. – Я прослежу, чтобы их обеспечили едой и убежищем. Но не от лица «Черного лебедя». И ты тоже ничего о нас не говори.
Воцарилась неловкая тишина, которая преследовала Софи весь вечер. Даже когда она пошла спать, тишина в комнате действовала на нервы.
Поэтому у нее чуть не остановилось сердце, когда Силвени передала: «ДРУГ?»
«Все в порядке?» – спросила Софи. Силвени впервые связалась с ней самостоятельно.
«В ПОРЯДКЕ! – заверила Силвени. – СОФИ В ПОРЯДКЕ?»
Софи попыталась было убедить ее, что все отлично, но Силвени чувствовала ее настроение, и через какое-то время Софи выложила ей все подчистую. Она понимала, что это глупо, и сомневалась, поймет ли аликорн хотя бы половину слов. Но все же, видимо, Силвени поняла достаточно, чтобы передать: «СОФИ. ХОРОШИЙ. ДРУГ».
«Возможно», – подумала Софи. Но она в этом сомневалась. Она все думала о том, как готова была подвергнуть Тэма и Лин опасности, приведя их в «Черный лебедь». Она и так разлучила своих друзей с их семьями и добилась их изгнания. Когда она перестанет разрушать чужие жизни? Даже Силвени пришлось многое потерять из-за их дружбы. Раньше она была свободным аликорном, изучающим мир. А теперь она застряла в Убежище и не могла телепортироваться через горные стены.
«НЕТ, – возразила Силвени. – СЧАСТЬЕ! СЧАСТЬЕ! СЧАСТЬЕ!»
В голове Софи замелькали воспоминания о том, как она гладила Силвени, заботилась о ней, защищала ее, летала с ней.
«И КИФ! – добавила Силвени. – И ГРЕЙФЕЛЛ!»
Теперь она показывала Софи воспоминания из жизни в Убежище – вокруг было чисто, уютно и хорошо.
Много еды.
Много дел.
Полеты с Грейфеллом. Погони за Грейфеллом. Игры с Грейфеллом.
Погодите – они не играли…
– Фу! – вслух возмутилась Софи, отпихивая от себя последнее воспоминание. «Хватит, Силвени, мне это видеть не обязательно!»
Софи понимала, что это было естественно и прекрасно. Но фууууууууууу.
«ДОВЕРЯЙ, – сказала ей Силвени. – ДРУГ. ДЕЛИТЬСЯ».
«Все в порядке, не надо со мной этим делиться, мне и так хорошо!»
Но Силвени хотела сказать кое-что еще. Новое слово, которое Софи никогда при ней не произносила.
«МАЛЫШ».
– Силвени беременна, – объявила Софи, когда встретилась с друзьями за завтраком.
Фитц выронил вилку.
– Ты уверена?
– О да, – пробормотала Софи, опускаясь за стол рядом с ним. – Она мне показала…
– ФУ! – скривились все.
Киф отодвинул тарелку.
– Все, я теперь никогда не поем.
– И я, – поддакнул Декс.
– Я тоже, – кивнула Биана.
– Так, вот этими воспоминаниями со мной делиться не обязательно, – недовольно проговорил Фитц. – Мы, конечно, когнаты, но все же.
– Но новости невероятные, – добавила Биана. – Не знаешь, давно она забеременела?
– Думаю, недавно, потому что в прошлый раз она не упоминала никакого…
– ХВАТИТ! – Киф поднял руки. – Вот вам главное правило на сегодня: за столом никаких разговоров о делающих детей аликорнах, ясно вам? А то я себе уши оторву. И, кстати, я не хочу присутствовать на родах Блестящей Попки.
– Я тоже, – присоединился к нему Фитц. – Один раз папа заставил меня сходить к Хексам и посмотреть на роды единорога. – Он содрогнулся. – Кто же знал, что они появляются такими скользкими?
– Фу, блин, – скривился Киф. – Я не хотел этого слышать. Может, поговорим о чем-нибудь еще? О чем угодно.
– Кто-нибудь знает, сколько длится беременность у аликорнов? – спросила Софи.
Биана покачала головой.
– У нас раньше не рождались аликорны. Но единороги вынашивают жеребят одиннадцать месяцев. Может, и аликорны столько же?
– Как думаешь, Силвени знает? – спросил Фитц. – Если ее инстинкты подсказывают, что она беременна, они могут подсказать, как все пройдет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
