LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дорога без возврата - Анджей Сапковский

Дорога без возврата - Анджей Сапковский

Книгу Дорога без возврата - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 325 0 01:06, 07-05-2019
Дорога без возврата - Анджей Сапковский
07 май 2019
Автор: Анджей Сапковский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1999
+1 1

Книга Дорога без возврата - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые произведения всенародно любимого Анджея Сапковского! Рассказы всех мыслимых фантастических жанров, и каждый из них - маленький шедевр. В статьях Сапковского - все, что думает пан Анджей о фэнтези вообще и о своих собратьях по перу - в частности. И наконец, все, что вы хотели узнать о самом Сапковском, но стеснялись спросить...
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
    Перейти на страницу:

    В трилогии «Последний Герольд-Маг» ее же рукотворства вкачестве героя выступает некий Ваниель, мужчина. Я купил, мне захотелосьузнать, что автор имеет сказать о мужчинах. Оказалось – много. У Ваниелядостаточно нетипичные для мужчины эротические пристрастия, а авторша из кожилезет вон, чтобы убедить читателя, будто это-то как раз то самое, что тигрыобожают превыше всего. От приобретения двух очередных томов я отказался,напуганный перспективой того, что ожидает в них героя. В столь же типичномцикле «Литанда» авторства знаменитой Марион Зиммер Брэдли, героиней оказываетсяволшебница, скрывающаяся под чужой одеждой. Магичка окончила чародейскийуниверситетик под личиною липового мужчины. Иначе б она не добилась честиимматрикуляции. Прозрачная аллегория самопожертвования женщины,

    желающей сделать карьеру в фирме Rank xerox. Я видел«Иентль». Предпочитаю «Тутси».

    Ну, коли уж зашел разговор о Зиммер Брэдли, то она –вдохновительница известного цикла «Sword and Sorceress», то есть –внимание! – «Мечом и женской магией» (перевод мой, к тому же весьмасвободный). Входящие в состав цикла антологии уже дошли до девятого номера, иидут недурно. Это сборники – если говорить о фэнтези – вообще-то единственноехорошее и верное место для удачного старта дебютантов и молодых писателей. Аскорее – писательниц, учитывая лейтмотив. Правда, порой туда допускают иавторов – мужчин, но… смотри выше. Они должны склонить голову и согнуть колени,у них должна ослабнуть и опасть… мужская гордость.

    Так что будущее жанра я вижу как на ладони.

    «Фэнтезийное» неистовство не могло, конечно, обойти сторонойПольшу, однако появление фэнтези в нашей стране совпало по времени сопределенным переломом в области культуры, выразившимся в полном забвениитрудоемкого процесса, коим является чтение, в пользу более легкого по «трудовымзатратам» и восприятию «видеосмотрения». Отсюда же – наряду с прекрасным вобщем-то «Конаном-варваром» в режиссуре Милиу-са и с музыкой Полидуриса –фэнтези добрела до нас, в основном в виде ужасающего видеодерьма, пятого сортаprodotto italano de Cinecitta, либо студии «Cheapo Films» в Санта-Мони-ке,Калифорния. Были у нас и книги, а как же. Был Толкин, изданный где-то еще вшестидесятых годах, был «Чернокнижник с Архипелага». Обращаю внимание наперевод этого названия. Во-первых, незнание канона и номенклатуры фэнтези.«Wizard» нельзя переводить в фэнтези как «чернокнижник», потому что такаяразновидность типа, занимающегося магией, о которой повествует Ле Гуин, вфэнтези всегда определяется терминами «чародей» или «маг». «Чернокнижник» либо«чаровник» – определения несколько уничтожительные, предполагающие «плохую»магию и переводятся как sorcerer, либо neeromancer. Очень плохих чаровниковименуют warlocks.

    Во-вторых – «Архипелаг». Переводчик «испужался» Зем-ногорья.Earthsea, не принял Страны Никогда-Никогда. Предпочел определение более – ха-ха– веристическое.

    Популяризовали фэнтези также любительские переводы в такназываемых «фэнзинах», журнальчиках, которые читают так называемые «фэны», тоесть субъекта, объединенные в так называемые – excusez le mot – фэндомии.Однако даже у бывалых, вроде бы разбирающихся в чем-то и фанатичных фэновзнание, касающееся фэнтези, выглядит крайне убого. И неудивительно, посколькукроме вышеназванных Толкина и Ле Гуин, Лейбера и Уайта, на польский не перевелиНИ ОДНОГО достойного произведения этого жанра. Чтобы избежать недоразумений,разъясняю, что речь все время идет о произведениях, которые достойными считаюя.

    Тем, кто захочет обвинить меня в субъективизме либо даженевежестве, сообщаю: из составленного «Локусом» перечня 33-х бестселлеровфэнтези всех времен в Польше переведено и издано всего восемь. Из приведенногов книге Дэйвида Прингла «Современная фэнтези» перечня ста наилучшихпроизведений этого жанра, переведены девять, причем четыре из них совпадают свышеупомянутым списком. Я всякий раз выделяю Тол-кина и Ле Гуин и опускаюназвания, которые в обоих списках оказались явно случайно, ибо относятся кхоррору («Сияние» Кинга); SF («Драконы Перна» Энн Маккефри), либо к детскойфантастике («Алиса в Стране Чудес» Л. Кэрролла).

    лекции польский любитель SF еще знает фильм «Чужой» и виделв видеозаписи две или три серии «Star Trek – The Next Generation». И на этом,представим себе, конец – ни читатель, ни критик, ни автор, который хотел бы писать,не знают НИ ОДНОГО другого примера тому, что представляет собой жанр. Повторяю– ни одного. Ну и что? Все все равно твердят, что влюблены и, зачитываютсяПерри Роданами и в сотый раз кряду смотрят «Стар Трек». А критики крутят носамии в тысячный раз доказывают, что Брэдбери оно, конечно, ничего себе, ноостальная часть жанра – ерунда. Обхохочешься, правда? А ведь точно такаяситуация сложилась у нас в отношении к фэнтези.

    Что собой представляет фэнтези – видит каждый. А посколькупольский рынок проголодался, изголодался, питаясь лишь тем, что получал вфанклубах да в виде скверных ксерокопий, постольку конъюнктуру почувствовали, исейчас специализирующиеся в этом направлении «мастера» стараются удовлетворитьголод, наверстать упущенное, восполнить нам былые потери – при этом заработать.Прилавки завалили книгами с яркими обложками, на которых мы получили своивожделенные мечи, топоры, мускулистых героев, голых девиц и аксолотлей,изображающих из себя драконов.

    Мы также получили на прилавках много новых авторов – точнееговоря – двух. Потому что бесконечно штампуют Говарда с его эпигонами и АндреНортон, короче говоря, топают по тропке, проторенной «Фантастикой». У этогожурнала есть все основания требовать от издателей, сих, прости Господи,бизнесменов, финансовой награды за «создание рынка». Читатели же и любителифэнтези имеют все основания «Фантастику» поносить и оплевывать, а могутпридумать даже что-нибудь более действенное. Тем временем единственная стоящаяпозиция, «Амбер» Желязны, затерялась где-то после издания двух первых томов. Икамень в воду. Могила. Взамен двинули «Ксанф» Пирса Энтони. Mes felicitationis,хотя и de gustibus non est disputandum.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки