LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Клинок его Величества - Василий Горъ

Клинок его Величества - Василий Горъ

Книгу Клинок его Величества - Василий Горъ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 14:27, 08-05-2019
Клинок его Величества - Василий Горъ
08 май 2019
Автор: Василий Горъ Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Клинок его Величества - Василий Горъ читать онлайн бесплатно без регистрации

…Степь, объединившаяся под рукой нового Вождя Вождей, идет на север. Ее бесчисленные орды, следуя советам лазутчиков Иаруса Молниеносного, вот-вот подступят к стенам крупнейших городов Диенна, а владыки государств, лежащих на пути степняков, погрязли в интригах. Чем закончится их игры? Сможет ли Союз Трех Королевств выступить против Степи единым кулаком? И какую роль в этом сыграет Аурон Утерс, Клинок его Величества?
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:

    Город в Морийоре. На берегу Алдона

    Взгляд вправо-вверх — представление некоего визуального образа. Фантазирование.

    Ваша светлость — обращение к графу или графине.

    Эдилье — избранник Великой Матери Виеры. Илзе имеет в виду Беглара Дзагая по прозвищу Равсарский Тур. (См. «Граф-2»)

    Кемет — дерево, по прочности мало чем уступающее железу.

    Барабан кам-ча — ударный инструмент, рокот которого возвещает о приближении к стойбищу возвращающегося из удачного набега вождя.

    Эшшири-осс — буквально «море крови». Так степняки называют песчаную бурю.

    В 1805 году самум уничтожил караван из 1800 верблюдов и двух тысяч человек.

    Ларс-ойтэ — буквально «Стойбище торговцев» — город Найриз.

    Коме-тии — буквально «Черная грязь» — город Фриат.

    Сайка-ойтэ — буквально «Стойбище кузнецов» — город Вирент.

    Хош-лар — буквально «Серая гора» — столица Морийора Латива.

    Идэгэ-шо — буквально «Быстроногий скакун». Созвездие северного полушария.

    Идэге-шо — буквально «быстроногий скакун». Созвездие северного полушария.

    Алая подкова — татуировка, которую колют багатурам, принятым в род.

    Ичитай — десятник.

    Лайш-аран — буквально «страна белолицых». Ерзидское название Морийора.

    Право выбора — возможность войти в род.

    Хелмасты — бог смерти у степняков.

    Отмечен дыханием Хелмасты — т. е.е ранен.

    Девять — священное число для ерзидов.

    Не на своей кошме — не в своей тарелке.

    Ожерелье мужества — украшение из костей больших пальцев рук воинов, убитых его владельцем.

    Аишка-нэй — богиня Судьбы, мать Субэдэ-бали.

    Держать меч кого-либо — являться членами его отряда.

    Удири-бали — бог Солнца и Судьбы, по представлениям ерзидов, побратим Субэдэ-бали.

    «Стрела» — местное название продольного «шпагата».

    Красавчик — Урбан Рединсгейр Красивый, король Морийора.

    Скромняга — Вильфорд четвертый, Бервер, по прозвищу Скромный. Король Элиреи.

    Ленивец — Бадинет Нардириен, по прозвищу Ленивец. Король Онгарона.

    Старый Лис — прозвище Олафа де Лемойра.

    Графиня Оланна де Вайзи является невестой графа Иггера дю Меленакса.

    Будет держать мою саблю — то есть будет верен до гробовой доски.

    Час Тура — приблизительно три часа дня.

    Илар, сын Аццага — вождь рода Маалоев, одного из самых крупных в Степи.

    Дерран, сын Идриза — вождь рода Вайзаров, второго по значимости в Степи.

    Котел — символ власти у многих кочевых племен.

    Зигги Клещ — глава Серого клана Делирии.

    Челзата — королевство, захваченное Иарусом Молниеносным.

    Барон Радо Нирайз — церемониймейстер короля.

    Мегли — город в королевстве Онгарон.

    Алая нашивка — нашивка, которую носили воины, первыми забравшиеся на стену вражеского укрепления.

    Псами называют сотрудников Тайной канцелярии королевства Онгарон.

    Башня — главное здание Тайной канцелярии королевства Онгарон.

    Шлепок ладонями — аналог нашей «страховки».

    Стойка лучника — это аналог дзенкуцу-дачи в карате.

    Кровинка — река рядом с крепостью Запруда. Довольно далеко от замка Красной скалы.

    Традиция шить белые подвенечные платья появилась сравнительно недавно. В 19 веке. Хотя еще в 1527 году Анна Бретонская выходила замуж в белом платье.

    Путал следы — т. е. пудрил мозги.

    Алхыз — буквально «отверженный». Ерзид, изгнанный из рода, и зарабатывающий себе на кусок хлеба копанием ям для отхожих мест.

    Канмирцы, фатташцы, сирдарцы — породы сторожевых собак.

    Промывание раковины — реальная методика из хатха-йоги. Называется Шанкха Пракшалана.

    Первые три часа после этого мероприятия не рекомендуется ни пить, ни спать.

    Бедиран Рендарр по прозвищу Коварный — предок Иаруса Молниеносного.

    Ночной Король — одно из прозвищ главы Серого клана.

    Послед — на местном жаргоне «шестерка».

    Передать по тропинке — на местном жаргоне доложить вышестоящему начальству.

    Некоторых мастеров меча узнавали по «почерку» — следу крови, оставляемому на земле после такого вот встряхивания.

    Высушенный мох часто использовался в качестве трута.

    Байиз-тэ — богиня недомоганий и болезней.

    Отвар четырехлистника — сильнодействующий яд.

    «Лесной пожар» — комплекс боя против нескольких противников.

    Описано во 2 книге.

    Чорым-лак — буквально «бездонный колодец». Оазис недалеко от северной границы Степи.

    Удири-бали — бог солнца. Расседлать своего коня — т. е. уступить мир ночи…

    Захаб — фортификационное сооружение. Длинный узкий коридор, соединяющий внешние ворота с внутренними.

    Чеснок — военное заграждение из звездообразно соединенных острых стальных штырей, направленных в разные стороны. Рассыпанный по земле, эффективен против конницы и пехоты.

    Связки прутьев или хвороста называются фашинами. Ими забрасывали рвы.

    Искры из под копыт Идэгэ-шо — звезды.

    Монерро и Вигион — королевства, захваченные Иарусом Молниеносным.

    Ардат — поиски кровника у равсаров.

    Адэты — свод неписанных правил у равсаров.

    Удар в душу — в солнечное сплетение.

    Обручение — аналог нашего венчания.

    Взгляд влево-вверх соответствуют зрительным воспоминаниям.

    Граф де Ноар — командир Пограничной стражи Элиреи.

    Взгляд вправо-вниз — воспоминания о кинестетических (тактильных) ощущениях.

    Долгие тренировки с мечом сказываются на мускулатуре. Поэтому у «одноруких» мечников правое предплечье было развито сильнее, чем левое.

    Предложить руку для равсара — это признать человека равным и заключить с ним военный союз.

    Дватт — уважительное обращение к вождю равсаров.

    Соловьиный пол — пол, устроенный таким образом, чтобы под весом человека половицы издавали звуки.

    Фриат, или Коме-тии — Черная Грязь.

    Вассальный договор между королем и дворянами был двусторонним. Король принимал на себя ряд обязательств, одно из которых — защита жизней и имущества своих вассалов.

    Ялно — кусок конской кожи с вырезанным на нем символом рода. Что-то вроде пропуска.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки