LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл

Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл

Книгу Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

162 0 09:00, 28-01-2022
Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл
28 январь 2022
Автор: Куив Макдоннелл Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
0 0

Книга Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь. Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой. Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 92
    Перейти на страницу:

    Пока Моретти разглагольствовал, Стелла почувствовала прикосновение невидимых рук, затем в поле ее зрения появилась Ханна и прижала палец к губам, призывая к молчанию. Оба лысых мужчины не смотрели в их сторону, занятые обсуждением действий полицейского, который так и стоял на месте, вытянув руку с удостоверением. За пленницей наблюдали лишь мутные глаза больного подростка, но он не выказывал никакого интереса к происходящему, ничего не делал и не говорил. Те же невидимые руки потянули за оковы на запястьях Стеллы, она ощутила легкую вибрацию от трения металла о металл.

    Моретти снова взмахнул рукой, и нож немедленно прыгнул ему в ладонь, а тело Стерджесса зависло в воздухе над полом, а затем медленно поплыло в сторону двух заговорщиков.

    Стелла почувствовала знакомый запах пота и виски. Бэнкрофт.

    — Нужно убедиться, что это место не скомпрометировано, — заявил Ксандр.

    — Успокойся, — огрызнулся Моретти, доставая из кармана цепочку и вращая подвеску перед глазами беспомощного инспектора, — смотри на блестящую штучку и… — Оба лысых мужчины невольно сделали шаг назад от удивления, когда голова Стерджесса внезапно начала спазматически дергаться на шее, словно судороги коснулись только одной части тела. — А вот это действительно интересно.

    В этот момент Ксандр обернулся, видимо, заметив краем глаза какое-то движение, и закричал неожиданно тонким голосом:

    — МОРЕТТИ!

    Стелла почувствовала, что в задний карман ее джинсов скользнул небольшой предмет, и беспомощно наблюдала, как Ханна и Бэнкрофт взлетели в воздух с выражением ужаса на лицах в тех же скорченных позах, в которых находились в момент обнаружения. Пленница ссутулилась на стуле в полном отчаянии, пришедшем на смену надежде.

    — Вы меня уже начали всерьез раздражать, — прорычал Моретти.

    — Ну все, — натянуто сообщил Ксандр, направляясь к инвалидной коляске, — мое терпение лопнуло. Это место явно раскрыли. Мы уходим.

    — ТИХО! — завопил Моретти, покраснев от натуги и ярости. — Ты в самом деле хочешь вернуться к хозяину и заявить, что увез мальчишку за секунду до того, как он стал бы бессмертным?

    Заметив помрачневшее лицо Ксандра, коротышка кивнул.

    — Так-то лучше. Помолчи и дай мне со всем разобраться.

    Он взмахнул обеими руками, будто был дирижером и управлял оркестром ножом вместо палочки. В ответ тела Ханны, Стерджесса и Бэнкрофта выпрямились по струнке и застыли в полной неподвижности, как солдаты на параде, хотя и находились в трех футах над полом.

    — Перестаньте вмешиваться в дела, которые вас не касаются. Ваша спасательная операция смотрится так же глупо, как попытка отвлечь внимание, указав на развязанный шнурок, — прошипел Моретти и кивнул на Стерджесса. — А ты немедленно признавайся, на кого работаешь. — Не получив ответа, коротышка сообразил, что обездвижил собеседников, и щелкнул пальцами. — Точно. Теперь вы можете говорить.

    Все трое завертели головами, свободными от удерживавших их сил. Первым пришел в себя Бэнкрофт.

    — Как приятно встретиться снова.

    — Будешь говорить тогда, когда я спрошу, иначе нож вонзится в шею твоей спутницы. — Отметив, что Бэнкрофт открыл и опять закрыл рот, Моретти удовлетворенно кивнул. — Мудрое решение. — Затем он указал на Стерджесса. — Теперь ты. Отвечай, на кого работаешь?

    — Что? — переспросил тот с выражением искреннего непонимания на лице.

    — На. Кого. Ты. Работаешь? — медленно и членораздельно, как для глупого ребенка, повторил Моретти.

    — На Манчестерское подразделение полиции.

    — Не нужно со мной играть, — ледяным тоном произнес коротышка и наставил нож на Ханну.

    — Он не знает, — вмешался в беседу Ксандр. — Только посмотри на его озадаченное лицо.

    — Разве такое возможно? — недоверчиво осведомился у напарника по преступлению Моретти.

    — Очевидно, да.

    — Хм-м, интересно.

    Моретти задумался. Потом пожал плечами, снова достал цепочку и покрутил подвеску перед глазами инспектора. И опять голова того начала судорожно дергаться.

    — Пожалуйста, прекратите! — взмолилась Ханна.

    И все действительно прекратилось. Стерджесс обмяк и повалился вперед, точно кто-то нажал на рубильник и отключил его.

    — Так, выходи, — нетерпеливо проговорил Моретти, подходя к бесчувственному телу и постучав ему по голове кончиком ножа.

    Ханна вскрикнула, когда волосы на макушке Стерджесса зашевелились, после чего кожа раздвинулась и наружу появилось глазное яблоко на стебельке. Оно начало вращаться во все стороны, по-видимому осматриваясь.

    — Какого… — со страхом прошептала Ханна.

    — Да уж, — прокомментировал Бэнкрофт, — на ЗППП не очень похоже, но я бы на твоем месте все равно сходил провериться.

    Его помощница ничего не ответила, сосредоточив все усилия, чтобы сдержать рвотные позывы.

    — Тогда вопрос адресую тебе: на кого ты работаешь? — повторил Моретти, наставляя нож прямо на странное глазное яблоко.

    — Тебя это не касается, — хотя ответ прозвучал изо рта Стерджесса, голос явно ему не принадлежал.

    — Позволю себе не согласиться.

    — Нанимателю мистера Ксандра и без того предстоит неприятная беседа. Рекомендую не усугублять ситуацию, причиняя вред собственности другого члена совета.

    — Ну просто чудесно, — раздраженно всплеснул руками высокий заговорщик, а когда Моретти ткнул ножом в тут же уклонившееся глазное яблоко, окликнул: — Оставь его в покое! Что сделано, то сделано. Заканчивай ритуал. Инструкции моего нанимателя были четкими: необходимо спасти мальчика.

    — Что насчет этих двух? — поинтересовался Моретти, небрежно махнув ножом в сторону Ханны и Бэнкрофта.

    — Мы являемся сотрудниками газеты «Странные времена», которая находится под защитой по условиям Соглашения, — заявил редактор.

    — Все лучше и лучше, — закатил глаза Ксандр.

    — Это относится и к Стелле, — добавила Ханна, которая сначала недоуменно посмотрела на начальника, но теперь решительно его поддержала. — Она тоже сотрудник газеты.

    — Все верно, — подтвердил Бэнкрофт.

    — Это правда? — осведомился Ксандр.

    — А-а, — протянул Моретти, — теперь становится ясно, что произошло при нашей предыдущей встрече. Это объясняет, почему мои силы не подействовали… — Он осекся и посмотрел на Бэнкрофта. — Подожди, но если ты был под защитой тогда, то почему сейчас…

    — А, — отозвался тот, — просто неудачно выбрал время, чтобы забыть тотем дома. Как бы там ни было, мы все обладаем неприкосновенностью по условиям Соглашения. Поэтому просто отпустите нас, и мы уйдем.

    — Лучше я медленно нарежу вас на кусочки, — прошипел Моретти и швырнул нож. Лезвие остановилось на волоске от горла Бэнкрофта. — И получу от процесса массу удовольствия.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки