LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Голос ночной птицы - Роберт МакКаммон

Голос ночной птицы - Роберт МакКаммон

Книгу Голос ночной птицы - Роберт МакКаммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

581 0 11:23, 07-05-2019
Голос ночной птицы - Роберт МакКаммон
07 май 2019
Автор: Роберт МакКаммон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Голос ночной птицы - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно без регистрации

Первое дело Мэтью Корбетта - тогда еще юного помощника магистрата Вудворда. Вместе со своим наставником Мэтью прибывает в маленький, Богом забытый городок на Юге, где Вудворду предстоит разбирать дело о местной ведьме, которую молва единодушно винит в загадочной гибели нескольких горожан. Казалось бы, что проще - преступница уже в тюрьме, осталось лишь вынести приговор. Но Мэтью уверен в ее невиновности. На свой страх и риск он начинает собственное расследование - и вскоре понимает: в городке действительно происходит что-то странное и смертельно опасное. Однако злые чары и наущение Дьявола тут ни при чем. Убийства совершил не демон, а человек. Человек, превосходящий умом, хитростью и коварством самого Сатану. И если не остановить его - он продолжит свое черное дело...
    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 208
    Перейти на страницу:

    — Ну… — Адамс кисло скривился. — Может, согласен.

    — Что-нибудь еще? — спросил Мэтью у девочки, и она покачала головой. — Тогда хорошо. Суд благодарит вас за ваше свидетельство.

    Вайолет и ее отец вышли из камеры. Перед самым выходом девочка со страхом глянула на Рэйчел, которая сидела, согнувшись и приложив ладонь ко лбу.

    Когда эти двое ушли, Вудворд стал заворачивать кукол обратно в белую ткань.

    — Я полагаю, — прошептал он, — что все остальные свидетели покинули город. В силу этого… — Он остановился прочистить горло, что оказалось трудной и мучительной работой. — В силу этого наш суд окончен.

    — Погодите! — Рэйчел встала. — А мое слово? Разве мне не дадут возможности говорить?

    Вудворд посмотрел на нее холодным взглядом.

    — Это ее право, сэр, — напомнил Мэтью.

    Магистрат продолжал заворачивать кукол.

    — Да-да, — сказал он. — Конечно, ее право. Что ж, говорите.

    — Но вы же уже вынесли решение? Разве нет? — Она подошла к решетке и вцепилась в прутья.

    — Нет. Сначала я должен прочесть протокол, когда буду в состоянии это сделать.

    — Но это же только формальность? Что я вообще могу сказать, чтобы убедить вас: я не виновна во всей этой лжи?

    — Не забывайте, — сказал ей Мэтью, — что свидетели клялись на Библии. Я бы поостерегся называть их лжецами. Тем не менее…

    — Тем не менее — что? — просипел Вудворд.

    — Я думаю, что есть некоторые пробелы в деталях в показаниях мистера Бакнера и мистера Гаррика, которые следует принять во внимание. Например…

    — Избавь меня, — поднял руку Вудворд. — Я не буду сегодня это обсуждать.

    — Но вы согласны со мной, сэр?

    — Я пойду лягу. — Взяв сверток под мышку, Вудворд оттолкнул кресло и встал. Кости заболели, голова закружилась, и он ухватился за край стола, ожидая, чтобы головокружение прошло.

    Мэтью тут же тоже вскочил на ноги, готовый подхватить магистрата, чтобы он не упал.

    — Кто-нибудь придет вам помочь?

    — Я надеюсь, меня ждет карета.

    — Мне выйти посмотреть?

    — Нет. Не забывай, ты пока что заключенный.

    Вудворд настолько изнемог, что ему пришлось закрыть глаза на несколько секунд; голова его склонилась к груди.

    — Я настаиваю на своем праве говорить, — потребовала Рэйчел. — Что бы вы там ни решили.

    — Тогда говорите.

    Вудворд боялся, что у него снова закладывает горло, и ноздри тоже почти закрылись.

    — Это какой-то злобный заговор, — начала она, — с целью выставить меня убийцей или доказать, что я наводила порчу и делала кукол или что совершала такие грехи, в каких меня обвиняют. Да, я знаю, что свидетели клялись на Библии. Я не могу понять, зачем или как они создали подобные истории, но если вы дадите Библию мне, я тоже на ней поклянусь!

    К удивлению Мэтью, Вудворд взял Святую Книгу, неуверенными шагами подошел к решетке и передал том в руки Рэйчел.

    Она прижала книгу к груди.

    — Клянусь этой Библией и каждым ее словом, что я никого не убивала и что я не ведьма! — Глаза ее горели тревогой пополам с торжеством. — Видите? Вот! Вспыхнула я огнем? Закричала от того, что у меня сгорели руки? Если вы придаете такое значение сказанной под клятвой на Библии правде, не должны ли вы так же ценить мое отрицание?

    — Мадам, — устало прошептал магистрат, — не умножайте свои богохульства. Ваше умение запутывать дело весьма велико, в этом я отдаю вам должное.

    — Я держу Библию! Я только что поклялась на ней! Хотите, чтобы я ее поцеловала?

    — Нет. Хочу, чтобы вы ее вернули.

    Он протянул руку. Мэтью увидел, как ярко вспыхнули гневом глаза Рэйчел, и на миг он испугался за магистрата. Но тут Рэйчел отступила от решетки, раскрыла Святую Книгу и с совершенно мертвым лицом начала методически выдирать из нее пергаментные страницы.

    — Рэйчел! — выкрикнул Мэтью, не успев подумать. — Не надо!

    Вырванные страницы Слова Божьего опускались на солому у ее ног. Она глядела в глаза магистрату, совершая это невиданное богохульство, будто вызывая его ей помешать.

    Вудворд выдержал ее взгляд, только желвак ходил у него на скуле.

    — Теперь, — прошептал он, — я вижу вас ясно.

    Она выдернула еще страницу, дала ей упасть, потом просунула Библию между прутьями. Вудворд не сделал движения подхватить изуродованную книгу, которая упала на пол.

    — Ничего вы не видите, — сказала Рэйчел, и голос ее дрожал от эмоций, которых она не позволяла себе выразить лицом. — Почему не поразил меня Бог смертью на месте?

    — Потому что, мадам, Он поручил это мне.

    — Если бы я в самом деле была ведьмой, Бог ни за что не допустил бы такого поступка!

    — Только злобный грешник мог его совершить, — сказал Вудворд, демонстрируя достойное восхищения самообладание. Он наклонился, поднял книгу, у которой был разорван корешок.

    — Она не в себе, сэр! — сказал Мэтью. — Она сама не знает, что делает!

    На это Вудворд повернулся к своему клерку и сумел с жаром произнести:

    — Знает! Бог мой, Мэтью? Неужто она тебя ослепила?

    — Нет, сэр. Но я думаю, что этот акт должен быть оправдан крайним напряжением души.

    У Вудворда челюсть отвалилась, серое лицо обвисло. Он почувствовал, будто весь мир завертелся вокруг него, и понял, что эта женщина в самом деле околдовала его клерка до потери самого страха Божьего.

    Потрясение на лице магистрата не ускользнуло от взгляда Мэтью.

    — Сэр, она действительно в трудных обстоятельствах. Я надеюсь, вы это учтете при рассмотрении данного инцидента.

    На эту мольбу Вудворд дал единственный ответ, который мог дать:

    — Собирай свои бумаги. Ты уходишь отсюда.

    Теперь потрясен был Мэтью.

    — Но… но я же должен отбыть еще одну ночь своего срока.

    — Я тебя прощаю! Собирайся!

    Мэтью увидел, что Рэйчел отодвинулась обратно в темный угол камеры. Он разрывался между желанием выбраться из этой мерзкой дыры и пониманием, что если он выйдет сейчас из тюрьмы, то вряд ли уже увидит Рэйчел до утра ее казни. А столько было еще вопросов, которые надо задать и на которые найти ответ! Он не мог это дело так оставить, иначе, наверное, оно будет преследовать его до конца его дней.

    — Я останусь здесь и отбуду свой приговор, — сказал он.

    — Что?

    — Я остаюсь здесь, — хладнокровно заявил Мэтью. — Одна ночь не будет иметь последствий.

    — Ты забываешься! — Вудворд готов был упасть в обморок. — Я требую от тебя повиновения!

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 208
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки