LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Три раны - Палома Санчес-Гарника

Три раны - Палома Санчес-Гарника

Книгу Три раны - Палома Санчес-Гарника читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

132 0 18:00, 02-01-2026

Книга Три раны - Палома Санчес-Гарника читать онлайн бесплатно без регистрации

Писатель Эрнесто, вечно ищущий вдохновения, приобретает на блошином рынке металлическую коробочку, в которой обнаруживает несколько писем, перехваченных бечевкой, и фотографию молодой пары у фонтана с подписью: «Мерседес и Андрес, Мостолес, 19 июля 1936 года».История возлюбленных, разлученных войной, разворачивается перед Эрнесто как на ладони. Став невольным свидетелем трех ран, от которых пострадали многие в то время, – любви, жизни и смерти – он наконец готов написать великий роман.«Три раны» – это эпохальный исторический роман о том, ради чего можно жить и умереть.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 171
    Перейти на страницу:
    регистрационный журнал и открыла его.

    – Так, посмотрим. Если, как вы говорите, прах привезли месяц назад, это должно быть зарегистрировано… Вот оно: «Мерседес Манрике Санчес. Дата захоронения останков 17 декабря 2009 года. Эксгумация произведена на кладбище Виста-Алегре-де-Бойро, Ла-Корунья. Участок с установленным памятником номер 13. Собственность Тересы Сифуэнтес Мартин».

    Закончив читать, она подняла глаза и посмотрела на меня. Я сидел с раскрытым ртом, ошеломленный и взволнованный. Мне с трудом удалось прийти в себя. Я достал ручку.

    – Вы хотите сказать, что могила, в которой захоронена Мерседес Манрике Санчес, принадлежит Тересе Сифуэнтес Мартин?

    – Да, так я и сказала. Право собственности на участок принадлежит Тересе Сифуэнтес Мартин.

    – Но… Вы не могли бы мне кое-что объяснить? Простите мне мое невежество, но я не очень разбираюсь в том, что такое право собственности на захоронение.

    Женщина подняла брови и усмехнулась, словно считая меня немного чудаковатым.

    – У каждого участка есть свой собственник, и захоронение на нем возможно только с разрешения собственника или в соответствующих случаях его наследников.

    – А разве участок не должен быть записан на умершего?

    – Совершенно не обязательно.

    – Просто не похоже, чтобы Мерседес Манрике состояла в родстве с Тересой Сифуэнтес.

    – А при чем здесь это? Мир мертвых ничем не отличается от мира живых. Вы вольны пустить к себе домой кого вам заблагорассудится. Обычно это родственники, но могут быть и друзья, и просто знакомые. Всякое случается.

    – То есть, насколько я понимаю, до декабря останки Мерседес Манрике покоились в Бойро, а потом их перевезли сюда.

    – Похоже на то. И Тереса Сифуэнтес должна была обязательно дать свое согласие на захоронение этих останков на принадлежащем ей участке.

    – А как давно Тереса Сифуэнтес является собственницей участка?

    – Не смогу вам ответить прямо сейчас. Нужно посмотреть, – она снова взяла в руки бумагу и, водя по ней указательным пальцем, стала читать, пока, наконец, не нашла то, что искала. – Зато могу вам сказать, что платила не она, а некая Мануэла Хиральдо Кароу.

    Я улыбнулся, окончательно признавая свою неспособность понять происходящее.

    – То есть, если я правильно понимаю, участок принадлежит Тересе Сифуэнтес, на нем захоронена Мерседес Манрике, а заплатила за это Мануэла Хиральдо Кароу, – я умолк на мгновение. – Простите, но я, кажется, запутался.

    – Здесь особенно нечего объяснять, все обстоит именно так. Кроме того, Мануэла указана в качестве контактного лица.

    – А я могу каким-то образом связаться с Мануэлой Хиральдо?

    Женщина пробежала глазами по странице, заполненной от руки ровным, округлым, четким и твердым почерком человека, привыкшего много писать.

    – Адреса здесь нет, только городской телефон.

    – Вы можете мне его дать?

    Женщина, смутившись, отвела глаза и неловко улыбнулась.

    – Не уверена. Это, конечно, не конфиденциальная информация, но я не знаю. Дать вам ее номер – это как-то…

    Я заметил, как она бросила поверх моего плеча взгляд на сидевшего за моей спиной приходского священника.

    – Я понимаю ваши сомнения, не переживайте. Это не проблема.

    Я смирился с видимостью поражения, потому что телефонный номер был прямо передо мной, правда, вверх ногами. Я видел, что он начинался на 981. Моя собеседница заметила, что я смотрю прямо на него. Возникла неловкая напряженность, разрядившаяся вежливыми улыбками. Она уставилась в лежавший перед ней журнал записей, словно выискивая какую-то дополнительную информацию, которой можно было бы поделиться со мной. При этом она сидела так, что я мог видеть телефонный номер (мне показалось, что она сделала это нарочно), и я, воспользовавшись этим, незаметно записал шесть оставшихся цифр.

    – Вот здесь указано, что годовые взносы всегда платились в середине ноября банковским платежом или почтовым переводом из Бойро, оттуда же, откуда к нам привезли останки.

    Она закрыла журнал с довольной улыбкой, показывая, что хочет закончить нашу беседу.

    – Еще один вопрос: а у вас здесь есть сведения о крещении детей, родившихся в Мостолесе?

    – Да, разумеется: о крещении, венчании, если оно проводилось здесь, и смерти, если человек похоронен на нашем кладбище.

    – А вы можете предоставить информацию по лицам, крестившимся в этой приходской церкви?

    – Да, но не сегодня. Журналы хранятся не здесь, их придется искать. Если вам нужна справка, можете сказать мне данные лица, по которому требуется информация, и через два-три дня ответ будет готов. Учтите, каждая такая справка стоит тридцать евро.

    – Мне не нужны справки, но я готов заплатить вам сколько потребуется за сведения о двух уроженцах Мостолеса.

    – Речь не о том, заплатите вы мне или нет. Если вам нужны справки, я должна буду взять с вас деньги, – она замолчала и пристально посмотрела на меня, положив руки на стол. – Что вам все-таки нужно?

    Я был вынужден довериться ей и раскрыть этой женщине свои мотивы. Когда я закончил, она глубоко вздохнула и слабо улыбнулась.

    – Хорошо, дайте мне их имена и даты рождения.

    Воодушевившись, я вывалил на нее все, что знал: полные имена Мерседес и Андреса и дату рождения Мерседес, высчитанную мной на основе того, что рассказала Хеновева.

    – Сделаю что смогу, но ничего не обещаю. В войну многое было утеряно.

    Я оставил сотруднице номер своего мобильного телефона, и мы договорились, что она мне позвонит. Еще раз заверив любезную женщину в своей глубокой благодарности, я вышел на улицу. Яркое зимнее солнце заставило меня прищуриться. Надев темные очки, я пробежался по сделанным на скорую руку заметкам. Все ниточки вели меня к Тересе Сифуэнтес. Пролистав блокнот, я нашел телефон Мануэлы Хиральдо и набрал номер: длинные гудки и никакого ответа. Сходил в Отдел регистрации, но там сказали, что нужно записываться заранее и приходить для этого к шести утра, потому что запись заканчивается быстро. Утреннее солнце манило прогуляться. Я посмотрел на часы, было пятнадцать минут первого. Спустился по Прадильо по направлению к кладбищу. К моему приходу ворота были открыты нараспашку. Войдя, я окинул взглядом погост. То здесь, то там среди могил виднелись женские фигуры. Кто-то молился, кто-то просто пришел скрасить мертвым их одиночество или ненадолго забыть про свое, вызванное смертью близкого человека. В глубине, у вделанных в кладбищенскую стену ниш я заметил могильщика в сопровождении его помощника Дамиана. Проходя рядом с могилой Мерседес Манрике, я увидел что-то похожее на букетик и подошел ближе, чтобы посмотреть. Кто-то действительно оставил на могильной плите маленький померанцевый букетик в целлофановой упаковке, перехваченной белой лентой (вообще-то моя способность различать цветы стремится к нулю, но цветы апельсинового дерева я узнаю не столько по виду, сколько по запаху, напоминающему мне о детстве, о летних каникулах с родителями и сестрой в небольшой деревеньке в Валенсии, где родилась

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 171
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки