LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Книгу Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 23:00, 14-03-2023

Книга Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман популярного французского писателя А.Бувье (1836–1892) «Кредиторы эшафота» повествует о необычайных приключениях братьев Лебрен, которые, защищая честь оклеветанного отца, счастье любимой сестры, разоблачают жестокие замыслы карточного игрока и убийцы. Любовь и предательство, благородная месть и торжество справедливости — все это причудливо и органично переплелось в сюжете романа.

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
    Перейти на страницу:
    помощникам.

    — Встаньте на разных концах улицы, и если он выйдет, следите за ним. Под любым предлогом, рискуя устроить скандал, заставьте арестовать его, и один из вас пусть предупредит меня, если нас не будет поблизости.

    — Все будет исполнено.

    Тогда он отправился к гостинице, где остановился и Шарль.

    Это открытие страшно взволновало Винсента: Андре жил под одной крышей с женой.

    Только он хотел сказать об этом Панафье, как вдруг страшный крик заставил его побледнеть от ужаса.

    — Это Маргарита, — прошептал он.

    — Новое несчастье, — крикнул Панафье, бросаясь к темной лестнице, с которой раздался этот крик.

    Испуганный Винсент последовал за ним.

    Они поднялись всего на несколько ступенек, и тут бежавший сверху человек чуть не сбил с ног Панафье. Как ни быстро он исчез, но Панафье узнал его и бросился за ним, крича:

    — Это он! На этот раз он не уйдет от нас.

    Винсент же поспешил подняться на первый этаж, уверенный в том, что произошло несчастье.

    На площадке лежала без чувств Маргарита, а перед ней на коленях стоял Шарль.

    — Что с ней? — спросил Винсент.

    — Ничего. Она увидела, как он спускается по лестнице, когда выходила из салона, страшно вскрикнула и упала без чувств.

    — Он не дотрагивался до нее?

    — Нет. Я о ней позабочусь, а ты беги следом за ним.

    — Это будет благоразумнее. Я ухожу.

    Он ушел со спокойной душой. За сестру он не боялся — за ней присматривал Шарль.

    Выйдя на улицу, он не увидел никого. Тогда он бросился бежать по дороге, ведущей на железнодорожную станцию.

    Там он увидел Ладеша, спрятавшегося в воротах. Тот сделал ему знак подойти.

    Винсент подошел.

    — В чем дело? — спросил он.

    — Мы его нашли. Он на той улице, которая ведет к горной дороге.

    — Где же он?

    — Он прячется, как и мы. Если он не вернется в город, то мы его поймаем.

    Эти слова были сказаны так спокойно, что Винсента мороз продрал по коже.

    — У нас только один незакрытый путь — тот, что ведет на станцию, и было бы неплохо, если бы вы стали там. Мне же хватит дела и здесь.

    — Но если он пойдет по другой дороге?..

    — Вы услышите свист. Вот такой.

    И Ладеш тихо свиснул.

    — По этому сигналу вы пойдете к нам, стараясь оставаться незамеченным. А теперь идите, господин Лебрен, и смотрите в оба.

    Винсент послушно отправился в указанное место.

    Прошло два часа, а Андре не появлялся.

    Винсент уже думал, что их обманули, когда услышал свист. Взглянув перед собой, он увидел Андре, направлявшегося к горам. Он думал, что здесь его никто не будет караулить.

    Через полчаса Андре обернулся и увидел следовавших за собой четырех человек, но принял их за крестьян.

    — Однако, — говорил в это время Винсент, — в горах он может от нас ускользнуть.

    — Это невозможно, — ответил Панафье. — Я знаю дорогу лучше него. Мы разделимся на две группы. Вы с Ладешем будете следовать за ним, а мы пойдем ему навстречу.

    — Я ни в ком не нуждаюсь. От меня он не уйдет.

    — Как хотите.

    Винсент бросился за Андре, а остальные медленно пошли к лестнице.

    Глава XII

    СТОЛКНОВЕНИЕ

    Мы оставили Маргариту, когда она лежала без чувств на площадке лестницы и Шарль пытался привести ее в чувство.

    То, что произошло, было очень просто. Маргарита, выходя из своего номера, почти лицом к лицу столкнулась с мужем, спускавшимся по лестнице. Последний был поражен не менее ее и стоял, не шевелясь. Маргарита приняла его за привидение и без чувств упала на пол, а Андре помчался прочь.

    Прибежав на крик сестры, Шарль позвал старую Франсуазу, и они перенесли несчастную в комнату, где она мало-помалу пришла в себя.

    — Это сон, — прошептала она.

    — Но что с тобой случилось? — спросил Шарль.

    — Очень странная вещь. Выйдя из комнаты, я вдруг увидела призрак моего мужа, стоящий передо мной.

    — Призрак!.. — повторил Шарль, довольный тем оборотом, какой принимало дело. — Он не говорил?

    — Призраки не говорят, — наивно возразила Маргарита. — Он только смотрел на меня, и я упала, воскликнув: "Прости!"

    Это слово заставило вздрогнуть Шарля. Его сестра просила прощения у такого злодея!

    — Наверное, усталость и постоянные мысли о нем стали причиной обморока. Самое лучшее — не вспоминать об этом и побыстрей уехать.

    — Да, я тоже хочу оставить эти места, так как мне будет постоянно казаться, что я его вижу.

    Поспешно были уложены вещи, и через полчаса все двинулись в путь.

    Глава XIII

    КРОВЬ ЗА КРОВЬ

    Возвратимся снова к Андре и его преследователям.

    Убедясь, что он на горе, Ладеш и Деталь спустились сказать об этом Панафье.

    Подняв голову, Андре вдруг увидел перед собой Панафье.

    — Опять ты! — вскричал злодей. — На этот раз мы сведем счеты!

    — Я тоже так думаю. Только подождем Винсента Лебрена.

    — Я не хочу его видеть.

    — И тем не менее вы должны подчиниться.

    — Но чего же вы от меня хотите?

    — Вы чуть не отняли у меня любимую женщину, но я не убийца и дам вам возможность защищаться. Возьмите револьвер. Вы можете в меня выстрелить шесть раз, как и я в вас. Мы будем драться по-американски.

    Первые пять выстрелов не имели результатов. Шестой пулей Андре был ранен в плечо, тогда как его пуля раздробила револьвер противника.

    Тогда Андре с револьвером в руках бросился на противника и ударом по голове сшиб его с ног, но в ту же минуту почувствовал, что его самого кто-то хватает за одежду и поднимает над пропастью.

    В эту минуту на площадке показался Винсент.

    Раздался страшный крик. В руках Деталя остался только клочок платья Андре, упавшего в бездну.

    Сама судьба наказала преступника.

    — У меня остался в руках его бумажник, — сказал Деталь, подавая его Панафье.

    Тот открыл его, и перебрав несколько бумаг, увидел письмо, на конверте которого было написано:

    "Его преподобию, отцу Калисту.

    Монастырь траппистов".

    Эпилог

    Пять месяцев спустя после описанных нами событий из ресторана Бребана выходили четверо мужчин.

    Это были Панафье, братья Лебрен и доктор Жо-бер.

    Они только что перенесли в семейный склеп останки Корнеля Лебрена, которому было возвращено правосудием честное имя.

    Уже сидя за столом, Винсент спросил:

    — Знаете, что делают Ладеш и Деталь? Они основали в Женеве невероятное заведение и зарабатывают много денег. Они дают пристанище всем негодяям, скрывающимся от закона.

    — Но это не может

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки