LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл

Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл

Книгу Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 04:22, 11-05-2019
Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл
11 май 2019
Автор: Дэвид Митчелл Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец ХVIII века. Молодой голландец Якоб де Зут приплывает в Дэдзиму — голландскую колонию в Японии. Ему необходимо заработать деньги — отец его возлюбленной, Анны, не дает согласия на брак дочери с бедняком. Якоб уверен, что скоро вернется на родину, станет мужем Анны и годы, проведенные в Японии, будет вспоминать как небольшое приключение. Но судьба распорядилась иначе — ему предстоит провести на чужбине почти всю жизнь, многое испытать, встретить и потерять любовь. Митчелл умело сплетает воедино множество судеб, наполняя созданный им мир загадочными символами и колоритными деталями, приглашая читателя вместе с героем пережить все испытания, что выпали на его долю.
    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 155
    Перейти на страницу:

    Широяма всовывает пятидесятилетние руки в рукава.

    Она нагибается перед ним, расправляя и разглаживая материю.

    Обматывает его кушаком оби выше талии.

    Она выбрала бело — зеленые цвета: зеленый для жизни, белый для смерти?

    Вымуштрованная дорогая куртизанка завязывает кушак сложным узлом «десятерной крест».

    «Завязать такой узел у меня всегда получалось лишь на десятый раз», — обычно говорил он.

    Кавасеми подает накидку хаори длиной до бедер. Он берет ее и надевает. Тонкий черный шелк прохладен, как снег, и тяжел, как воздух. На рукавах вышит его семейный герб.

    Он слышит, как топает в двух комнатах отсюда двадцатимесячный Наозуми.

    Кавасеми подает шкатулку инро: в ней нет ничего, но без нее никак нельзя: таков обычай. Широяма продевает шнур сквозь брелок — нэцке — она выбрала для него Будду, вырезанного из клюва птицы — носорога.

    Надежные руки Кавасеми подают ему кинжал танто в ножнах.

    «Как я хотел бы умереть в твоем доме, — думает он, — где провел самые счастливые часы…»

    Он затыкает ножны под кушак оби, как и положено.

    …но этикет этого не дозволяет».

    — Шуш! — в соседней комнате утихомиривает малыша нянька. «Сюс!» — смеется Наозуми.

    Пухлая ручонка сдвигает дверь, и мальчик, очень похожий на Кавасеми, когда смеется, и на Широяму, когда хмурится, стрелой вбегает в комнату, оставив позади помертвевшую няньку.

    — Прошу прощения у вашей светлости, — говорит она, падая на колени у порога.

    — Нашел тебя! — нараспев говорит зубастый, улыбающийся малыш и тут же шлепается на пол.

    — Заканчивай сборы, — говорит Кавасеми няньке. — Я позову, когда наступит время.

    Нянька кланяется и уходит. Ее глаза красны от слез.

    Маленький непоседливый человечек встает, трет колено и ковыляет к отцу.

    — Сегодня важный день, — говорит магистрат Нагасаки.

    Наозуми полупоет, полуспрашивает:

    — Уточка в пруду, ичи — ни-сан?

    Взглядом Широяма просит свою наложницу не сердиться.

    «Он слишком молод, чтобы понять, — думает Широяма, — так что для него это даже лучше».

    — Иди сюда, — зовет Кавасеми, садится на пол, — иди сюда, Нао — кун…

    Мальчик залезает к матери на колени и запускает руку в ее волосы.

    Широяма садится в шаге от них, как волшебник взмахивает руками…

    …ив его ладони — замок из слоновой кости на горе из слоновой кости.

    Мужчина медленно поворачивает его, совсем близко от зачарованных глаз малыша.

    Крохотные ступеньки, плавные переходы, сосны, стены, вырастающие из камней…

    — Твой прадедушка вырезал это, — говорит Широяма, — из рога единорога.

    …арка ворот, окна, амбразуры и — на самом верху — пагода.

    — Ты его не видишь, — продолжает Широяма, — но принц живет в этом замке.

    «Ты забудешь эту историю, — знает он, — но твоя мать будет помнить».

    — Имя у принца такое же, как у нас: широ — это замок, яма — гора. Принц Широяма — он особенный. Ты и я, каждый в свое время, должны попасть к нашим предкам, но принц в этой башне никогда не умрет. Пока жив Широяма вне замка — я, ты, твой сын, — он охраняет свой замок, живя внутри.

    Наозуми берет вырезанную из кости статуэтку и подносит поближе к глазам.

    Широяма не обнимает сына и не вдыхает сладкий аромат его тела.

    — Спасибо, отец, — Кавасеми наклоняет голову мальчика, имитируя поклон.

    Наозуми прыгает с добычей с одной циновки на другую, до самой двери.

    Он поворачивается, чтобы посмотреть на отца, и Широяма думает: «Вот и все».

    А потом шаги мальчика уносят его навсегда.

    «Похоть уводит родителей от их детей, — думает Широяма, — несчастья, долг…»

    Бархатцы в вазе точного цвета лета, каким он его помнил.

    «…но, возможно, самые счастливые — те, кто рожден от безрассудной мысли: через непреодолимую пропасть между влюбленными можно перекинуть мост из косточек и хрящиков нового человеческого существа».

    Колокол храма Рюгаджи возвещает о часе Лошади.

    «Теперь, — думает он, — мне предстоит убить».

    — Будет лучше, если вы уйдете, — говорит Широяма своей наложнице.

    Кавасеми смотрит вниз, дав себе слово удержаться от слез.

    — Если мальчик покажет успехи в го, пригласи мастера школы Хонинбо.


    Вестибюль у Зала шестидесяти циновок и длинная галерея, ведущая к Переднему двору, забиты коленопреклоненными советниками, инспекторами, старостами, стражниками, слугами, чиновниками казначейства и работниками его дома. Широяма останавливается.

    Вороны разносят слухи в тусклом, влажном небе.

    — Всем поднять головы. Я хочу видеть ваши лица.

    Поднимаются двести или триста голов: глаза, глаза, глаза…

    «…смотрят на призрака, — думает Широяма, — хотя он еще не умер».

    — Магистрат — сама! — старейшина Вада решается выступить от лица всех.

    Широяма смотрит на нервничающего, верного ему человека.

    — Вада — сама.

    — Службу магистрату я всегда полагал особенной честью…

    Лицо Вады напряжено, его распирают эмоции, глаза блестят.

    — Каждый из нас учился у магистрата мудрости и видел в нем пример…

    «Научились вы у меня только одному, — думает Широяма, — отныне в береговой охране всегда будет тысяча человек».

    — Воспоминания о вас будут вечно жить в наших сердцах и умах.

    «А мои тело и голова, — думает Широяма, — будут гнить в земле».

    — Нагасаки никогда… — по щекам Вады текут слезы, — …не оправится!

    «О — о, — полагает Широяма, — к следующей неделе все станет, как обычно».

    — От лица всех, кто удостоился… удостоен… чести служить под вашим началом…

    «Даже неприкасаемые, — думает магистрат, — которые чистят выгребные ямы?»

    — …я, Вада, выражаю нашу вечную благодарность за ваше покровительство!

    Под карнизами курлычут голуби, словно бабушки, радующиеся появлению внуков.

    — Благодарю вас, — говорит он. — Служите моему преемнику, как служили мне.

    «Это самая глупая речь, которую я когда‑либо слышал, — думает он, — она же и моя самая последняя».

    Мажордом Томине открывает дверь для его последней деловой встречи.


    Дверь Зала шестидесяти циновок с грохотом задвигается. Никто не смеет войти сюда, пока не выйдет мажордом Томине и не возвестит о почетной смерти магистрата Широямы. Почти безмолвная толпа в галерее возвращается к повседневным делам. В знак уважения магистрату, все крыло здания будет пустовать до прихода ночи, за исключением редких обходов стражниками.

    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 155
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки