LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Распознавания - Уильям Томас Гэддис

Распознавания - Уильям Томас Гэддис

Книгу Распознавания - Уильям Томас Гэддис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

54 0 23:01, 24-05-2026

Книга Распознавания - Уильям Томас Гэддис читать онлайн бесплатно без регистрации

«РАСПОЗНАВАНИЯ» (1955) — шедевр Уильяма Гэддиса, который входит в современный канон американской литературы XX века и уже более полувека переосмысляется как произведение в уникальной позиции между модернизмом и постмодернизмом. Роман, усвоивший в себе лучшие художественные приемы и той и другой эпох. Эта двойственность — ключ к роману-маскараду, и одновременно его проклятие. В трех частях романа (по количеству створок триптиха Иеронима Босха) рассказана история Уайатта Гвайна, сына кальвинистского священника из Новой Англии, талантливого художника, заключившего фаустовскую сделку — подделывать полотна старых мастеров для нью-йоркского арт-мошенника Ректала Брауна. Вокруг этого сюжетного ядра разворачивается сложная нарративная система, охватывающая три десятилетия на трех континентах и обращенная к религии, алхимии, колдовству, истории искусства, медицине, агиографии, мифологии, антропологии, астрономии, метафизике и другим областям знания.

    1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 357
    Перейти на страницу:
    до него добралась, сказал Макс. Улыбнулся и допил кофе. — Ты еще не видел мои картины, правда же, Отто. Выставка открылась два дня назад. Я попозже зайду в галерею, заглянешь?

    — Не сейчас, Макс. Отто посмотрел на Эсме.

    — Продалось уже семь штук, сказал Макс, уходя.

    — Ненавижу его, сказал Отто, когда тот ступил за порог.

    — Отто, какая глупость.

    — Это правда, я… я просто совершенно ему не доверяю. Когда он рядом, хочется иметь пистолет в кармане. Ничего не делать, просто иметь, добавил он и выставил свою перевязь.

    — Да, сказала Эсме, вдруг приложив ладонь ко лбу и проведя пальцами через волосы. — Потому что он выживет.

    — Эсме, я хочу с тобой поговорить. Эсме… Она вскинула взгляд, удивленно, и с испуганным видом. — Я хочу с тобой поговорить.

    — Говори, сказала она и улыбнулась.

    — Но не здесь, не в этом месте, я… А то вдруг мы… А то вдруг кто-нибудь… Можешь со мной прогуляться.

    Отто заплатил за пять завтраков, и они вышли. Направились к Вашингтон-сквер.

    — Что, Отто? спросила она, садясь на скамейку.

    — Не знаю. В смысле, слушай.

    — Что ты с собой сделал? спросила она, показывая на его щеку.

    — Порезался паршивой бритвой. Слушай, Эсме. В смысле, ты правда со мной? В смысле, ты и я, ну, вместе? В смысле всегда такое ощущение, что я делюсь тобой со всеми, кто попадется.

    — Отто, ты так усложняешь себе жизнь.

    — Я?

    — Да, Отто. Ты все давишь и давишь, пока не ломается.

    — Я сам так не хочу, Эсме. Я не нарочно.

    — Но делаешь все больше, Отто.

    — Я люблю тебя, Эсме. Я это все время повторяю. Я люблю тебя.

    — Нет, не любишь, Отто.

    — Нет, люблю.

    — Нет, не любишь, Отто. Ты меня даже не знаешь.

    Эсме говорила спокойно, объясняя, словно ребенку, взрослую истину. — Но я знаю. А если и нет, я, что ли, в этом виноват?

    — Ты заполнил меня всю еще до нашей встречи, Отто. Для меня совсем не осталось места.

    — Эсме, не говори ерунды.

    — Это не ерун-да, Отто. Это только правда, ты меня не знаешь.

    — Но я… ты… и я даже не знаю, верна ли ты мне, выпалил он.

    — Людям можно быть верным только по одному за раз, Отто.

    Он сидел, уставившись на ее лицо в полуобороте от него. Потом повернул его к себе одной рукой. Эсме выглядела испуганной. — Почему ты прекрасная? резко спросил он. Ее глаза раскрылись еще шире, и она попыталась опустить лицо. — Почему? повторил он, глядя на нее. Она, наконец, потянула подбородок, опустила лицо, молча. — Потому что ты… Я смотрю на твое лицо, кожа и кости такой-то высоты и ширины, и торчащий нос и… проколы ноздрей, и твои губы и я… и эти две штуки, которые твои глаза, и я… почему это вообще должно быть прекрасным. Что это?.. и голос Отто вдруг сперло, — Что такое красота… Он прочистил горло, чтобы твое лицо было красивым?

    — Если что-то для кого-то не прекрасно, этого не существует, сказала она.

    — Да, ну что ж… что ж… пробормотал он, опуская взгляд. — Слушай, сказал он, подняв его снова. — Разве я виноват, что ты не даешь узнать тебя?

    — Но ты и не пытался, Отто. Ни единой частичкой не пытался.

    — Слушай, я делал для тебя все, что мог, разве нет? Я… мне этот идиотизм уже вот где, этот… Я извиняюсь за то, как себя веду с некоторыми твоими друзьями, но…

    — Ты единственный, кого ты расстраиваешь, когда плохо себя ведешь, Отто. Ты жертва собственных наблюдений.

    — Ты меня любишь?

    — Все не так просто, Отто.

    — Но ты же говорила, что да. Она молчала. — Я… черт, я совсем запутался с другими людьми, произнес он наконец, стиснув свободную руку на руке, торчащей из перевязи. — Я… это как завязывать галстук перед зеркалом, я отлично знаю, что делать, а потом все делаю шиворот-навыворот. Он сидел, глядя вниз. Потом вдруг поднял взгляд и спросил, — Ты… я похож на Чеби?

    Эсме посмотрела на него. Она не улыбнулась, но ее лицо прояснилось, и потом просияло, как просияло бы от улыбки. — Отто, сказала она. — Нет. Почему ты об этом спрашиваешь?

    — Не знаю. Неважно, сказал он, снова опуская глаза. — Просто я… иногда чувствую свое лицо и… или чувствую, как движусь или смотрю на что-нибудь так, как я… ну неважно, это неважно. Это тогда неважно. Намек на улыбку, которой она не улыбнулась, поблек с лица, и она тихо сказала, — Ладно.

    — Но нет, в смысле, я не знаю. Иногда знаю, иногда почти знаю, а потом упускаю. Как в одной истории, мне ее рассказал друг, я его раньше знал, история о поддельной картине. Поддельный Тициан, которого написали поверх другой старой картины, и когда поддельного Тициана соскребли, нашли какую-то старую никчемную картину — фальсификатор ее взял из-за старинного холста. Но потом что-то оказалось и под никчемной картиной, и ее соскоблили, и под ней нашли Тициана — настоящего Тициана, который там был все этом время. Словно, когда фальсификатор работал, и не знал, что там оригинал, в смысле, не знал, что знал, но все-таки знало оно — в смысле, что-то знало. В смысле, понимаешь, о чем я? Что под этим есть оригинал, что настоящее… что-то все-таки есть, а на поверхности ты… если бы только можно было., понимаешь, о чем я?

    Она откинула голову и закрыла глаза. Он положил руку ей на плечи, и она опустилась вперед.

    — Эсме… Выражение на его лице разрушили короткие мазки нервозности и резкие мазки детали, и он словно не мог поймать ни одного фрагмента, чтобы поставить на место в том образе подлинной честности, который так отчаянно сжимал под поверхностью, и второй поверхностью, с каждым мигом все более запутанной в череде издевательских полос пародии, которой он не мог удержать. Настало мгновение, когда Отто мог бы подумать, даже понять; но он не успел ничего уловить, и мгновение прошло. — Просто… твою мать, Эсме…

    — Пожалуйста, не ругайся на меня, сказала она глухо, не поднимая глаз от проходящего перед ними голубя.

    — Просто, но я… Тут он рассмеялся с резкой хриплостью. — Помнишь тот раз, когда… Слушай, ты не понимаешь? В смысле, ты просто не можешь так жить дальше, не можешь… погоди, ты куда?

    — Мне уже пора, Отто.

    — Но не надо, Эсме, пожалуйста, не уходи, я хочу с тобой поговорить.

    — Мы поговорили, сказала она, глядя ему в лицо; и Отто поднял руку и провел видоизменяющий мазок по своим усам.

    — Я хочу на тебе

    1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 357
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки