LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Капер Его Величества - Михаил Попов

Капер Его Величества - Михаил Попов

Книгу Капер Его Величества - Михаил Попов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 17:23, 20-05-2019
Капер Его Величества - Михаил Попов
20 май 2019
Автор: Михаил Попов Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Капер Его Величества - Михаил Попов читать онлайн бесплатно без регистрации

Капитан Уильям Кидд (1645–1701) – величайший пират Индийского океана – когда-то мечтал о тихой, спокойной жизни. Однако судьба оказалась жестокой к нему. Он потопил чужих кораблей больше, чем было у него зубов, едва не оказался съеденным на Мадагаскаре и, будучи равнодушен к деньгам, носил в кармане камзола алмаз из сокровищницы Великих Моголов.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 101
    Перейти на страницу:

    Настроение Уильяма было непраздничным, но ему не хотелось отказывать этому милому человеку, тем более выручившему его из неприятной ситуации.

    – Извольте.

    Вскоре они сидели за столиком другого заведения, которое отличалось от прежнего только тем, что там не было никаких петушиных боев.

    – Судя по выговору, вы шотландец, Кидд.

    Говорил Ливингстон бодро, одновременно разделывая пухлыми пальцами сочную курицу.

    – Вы угадали, – скучно отвечал Уильям, неуверенно присматриваясь к лежащим на блюде устрицам.

    – А судя по поведению… – Пожиратель курятины на секунду задумался. – Знаете, Кидд, не могу представить, чем бы мог заниматься такой человек, как вы!

    Уильям вздохнул:

    – Морским разбоем.

    Ливингстон захохотал, с набитым ртом, но все равно очень громко.

    Капитана этот смех почему-то задел. Совсем чуть-чуть, но все же.

    – Я капитан капера «Антигуа». Не далее как трое суток назад я взял на абордаж французский бриг с грузом табака и индиго.

    Ливингстон одним усилием горловых мышц отправил нажеванное внутрь, и в его веселом прищуренном взгляде возникла зоркость.

    – Табак и индиго?

    – Да.

    Кидд кивнул и попытался поддеть двузубой вилкой розовую тварь, плавающую в раковине.

    – Сколько?

    – Сколько – чего?

    – Табака и индиго?

    – Несколько тысяч фунтов. Я не считал.

    – Вы их уже продали?

    – Не знаю, кажется, нет. Этим занимаются мои офицеры. Кигли и Джоунс.

    Ливингстон сбил парик на затылок и одним из длинных локонов вытер губы.

    – Такое впечатление, что вас не интересует дело, которым вы занимаетесь.

    Кидд оставил устрицу в покое, правда, изрядно изранив ее перед этим.

    – Пожалуй, вы правы. Я плаваю всего несколько лет, но ненавижу море всем сердцем. Когда бы была возможность обосноваться на берегу, в тихом доме…

    – Вместе с милой, добросердечной женой, в окружении ребятишек и домашних…

    Кидд искренне удивился:

    – Вы читаете мои мысли.

    – Это моя профессия – читать чужие мысли и делать так, чтобы они могли осуществиться.

    – У вас есть на примете такой дом?

    Толстяк встал, коротко потянулся, цыкнул зубом.

    – И мы немедленно едем его осматривать. Но… – Он вдруг остановился. – Поймите меня правильно, при всей моей симпатии к вашему образу мысли я не смогу вам подарить этот дом.

    Уильям понимающе улыбнулся:

    – Не считайте меня полным дураком, мне как капитану полагается доля в добыче «Антигуа».

    – Да?! – весело воскликнул Ливингстон. Честно говоря, он бы не удивился, узнав, что своим кораблем капитан Кидд командует задаром.

    Друзья встали и бодро зашагали к выходу, за которым каждому мерещились очертания их столь непохожих выгод.

    Подзывая негра, управлявшего коляской, запряженной мулом, Ливингстон заметил:

    – Но сначала не дом, а корабль. Надо посмотреть, что там делается с вашим табачком.

    Дом был деревянный, в два этажа, на кирпичном фундаменте, с конюшней, каретным сараем и еще какими-то службами, назначение которых Кидду было пока что не известно. Правда, в доме не было мебели, в конюшне – лошадей, а в каретном сарае – кареты.

    Все деньги, имевшиеся у капитана, плюс те, что были выручены от удачной продажи призового табака и индиго, ушли в уплату за дом.

    Капитан был счастлив. Ему казалось, что в его судьбе произошла решающая перемена.

    Теперь жизнь пойдет по-новому.

    Тем более что он приобрел не только дом, но и друга.

    К чести Ливингстона, надо сказать, что он и в самом деле производил впечатление человека, для которой жизнь и судьба Уильяма Кидда – не пустой звук. Разумеется, и операции по покупке дома капитаном, и распродажа французской добычи принесли ему определенные дивиденды. Но они, во-первых, были отнюдь не чрезмерны, во-вторых, было бы странно, если бы он стал вести свои дела в ущерб себе.

    В конце концов, его звали Роберт Ливингстон, а не Уильям Кидд.

    Когда все дела с покупкой дома и оформлением покупки были завершены, Ливингстон забросил удочку насчет корабля, на котором изволил плавать капитан Кидд.

    – Это не мой корабль, – честно сказал тот.

    Ливингстон понимающе подмигнул над краем бокала с мальвазией (разговор происходил у него дома, над блюдом жареных куропаток и в присутствии нескольких бутылок испанского вина).

    – Понимаю, понимаю, дорогой Кидд. Ваша природная честность не позволяет считать своей собственностью то, что было добыто в бою и усилиями всей команды.

    Кидду нравилась мальвазия, ему нравилась малага, он любил жареных куропаток, и не только потому, что они напоминали ему соплеменных перепелов.

    – Нет, дорогой Ливингстон, это не призовой корабль. Он является собственностью сэра Вудфорда, губернатора острова Невис. Помните, я вам рассказывал о нем?

    Ливингстон отлично помнил рассказ про толстого, несчастного отца, но его ничуть не обрадовало отличное состояние собственной памяти. Его отлично разработанный план присовокупления «Антигуа» к имуществу конторы «Ливингстон, Джонатан и Сигал» повисал в воздухе. Кидд откажется скрыть перед чиновниками торговой палаты имя истинного владельца, а чиновники ни за какие взятки не согласятся оформить столь сомнительную сделку.

    Взяточничество было, конечно же, распространено в Новом Свете, но имело пределы, и Ливингстон лучше, чем кто бы то ни было, знал, каковы они.

    Но он расстроился лишь на мгновение.

    В мозгу у него непрерывно роились планы. Уильям, конечно, ничего о них не подозревал, хотя являлся важнейшим элементом каждого из них.

    Однажды он явился в неухоженный дом капитана и объявил, что сегодня вечером они приглашены на прием к губернатору.

    – Вудфорду?! – искренне испугался Кидд.

    Ливингстон самодовольно и отрицательно покачал головой:

    – К губернатору Флетчеру.

    – Честно говоря, общение с губернаторами не доставляет мне большого наслаждения.

    – Ты приглашен лично, и поэтому отказываться неудобно, дорогой друг.

    – Откуда губернатор Флетчер может знать о моем существовании?

    Ливингстон прошелся по пустой зале, в которой стояло всего два табурета и поджарый стол с остатками чахлого холостяцкого ужина, приготовленного женой привратника.

    – Не скромничайте, не нужно. Слава о ваших подвигах дошла до Нью-Йорка, и теперь мы знаем, что вы тот самый Кидд.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки