LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Молот шотландцев - Виктория Холт

Молот шотландцев - Виктория Холт

Книгу Молот шотландцев - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

59 0 18:02, 17-11-2025
Молот шотландцев - Виктория Холт
17 ноябрь 2025

Книга Молот шотландцев - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Весть о смерти Генриха III застает его сына Эдуарда на долгом пути домой из Святой Земли. Теперь он — король Англии, и судьба его — под стать ему. Все годы своего правления Эдуард I стремится сковать из Англии, Шотландии и Уэльса единую державу. Когда могучий Уоллес поднимает шотландцев на борьбу, а валлиец Лливелин жаждет власти, Эдуард неколебим в своей решимости, ибо сердцем он знает, как много будет утрачено, когда корона перейдет к его порочному, распутному сыну…

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 101
    Перейти на страницу:
    матери, которая родилась в Англии и к которой вдовствующая королева питала совершенно особую привязанность. Принцесса Маргарита была прекрасна и до боли напоминала вдовствующей королеве свою мать; она была к тому же умна, и король Норвегии Эйрик просил ее руки. Сама принцесса поначалу была очень несчастна и умоляла отца не отправлять ее в Норвегию.

    Политика, однако, требовала, чтобы она уехала. Между Шотландией и Норвегией давно тянулся спор о суверенитете над Западными островами, и этот брак был бы чрезвычайно полезен обеим сторонам. Так что Маргарита отбросила свои предубеждения и отправилась в Норвегию как невеста Эйрика. Брак оказался удачнее, чем можно было ожидать, и все благодаря кроткому и любезному нраву юной шотландской принцессы. В положенный срок на свет появилось дитя. Ее звали Маргарита, Норвежская Дева.

    Александр был вдовцом уже девять лет. Он нежно любил свою жену и не испытывал желания ее заменить, но после смерти двух сыновей повторный брак стал политической необходимостью. Посему он выбрал себе в жены Иоланду, дочь графа де Дрё, и они поженились.

    На свадьбе давали маскарад, и многие уверяли, будто среди танцоров в масках появился некто в неземном обличье и поманил Александра. Позже поговаривали, что это был ангел смерти, пришедший за королем.

    Над Александром и впрямь будто довлел злой рок. Менее чем через год после свадьбы — а королева так и не понесла — он решил устроить пир в Эдинбургском замке. Ходили слухи, будто близится конец света, которому суждено было наступить как раз в ночь пира. Это, однако, ничуть не повергло собравшихся в уныние, а, казалось, лишь раззадорило их, словно все решили вволю наесться и напиться, прежде чем предстать перед своим Создателем.

    По странному совпадению, в ту ночь разразилась яростная буря, и сгустилась непроглядная тьма.

    Королева Иоланда не присутствовала на пиру, а осталась в замке Кингхорн, где король обещал присоединиться к ней той же ночью.

    Все гости в один голос запротестовали, когда он стал с ними прощаться. Они убеждали его, что в такую ночь нельзя выезжать. Достаточно лишь прислушаться к ветру и дождю, чтобы понять почему.

    — Я обещал королеве, — ответил король, — и сдержу свое слово. Если кто-то боится ехать сегодня ночью, может оставаться.

    Один из рыцарей ответил:

    — Милорд, не пристало мне отказываться умереть за сына вашего отца.

    — Решение за вами, — ответил король.

    Так Александр покинул Эдинбург в сопровождении небольшого отряда самых преданных своих друзей. Они благополучно пересекли Квинсферри и добрались до Инверкитинга.

    — Видите, — сказал король. — Вот мы и здесь, и какой вред нам причинен?

    — Милорд, — сказал один из людей короля, — вы должны видеть, что буря не только не утихает, но становится все яростнее. Дороги впереди затоплены. Наши кони не смогут идти по таким тропам, а на прибрежной дороге в Кингхорн есть опасные места.

    — Я вижу, вы боитесь, — ответил король. — Что ж, я поеду один. Возьму двоих, чтобы показывали мне дорогу, и это все, о чем я прошу.

    — Милорд, милорд, — вскричал тот, кто был ему особенно близок, — это неразумно. Дорога в Кингхорн очень опасна. Королева не станет ждать вас в такую ночь. Вы знаете об утесе, мимо которого вам придется проезжать. Даже в самую ясную погоду по той тропе следует ступать с осторожностью.

    — Довольно, — ответил король, и в глазах его горел фанатичный огонь; позже некоторые задавались вопросом, не бросил ли он в ту ночь намеренно вызов смерти. — Я твердо намерен ехать.

    И он отправился в путь. Дорога, о которой они говорили, пролегала по самому краю скал, откуда был отвесный обрыв к берегу Петтикюра. В темноте, под проливным дождем, конь короля оступился, и они вместе с седоком рухнули на скалы.

    Так король Шотландии пошел на смерть — добровольно, как поговаривали некоторые, ибо он желал воссоединиться со своей первой женой Маргаритой; ходила история, что на той крутой тропе над утесом вновь явился ангел смерти, как и на его свадебном пиру, и на сей раз он последовал за ним до конца.

    Это была причудливая легенда из тех, что так любили кельты. Король Англии относился к россказням об ангеле смерти со скепсисом. Но он тут же ухватился за главное: маленькая девочка в Норвегии теперь была королевой Шотландии, и он увидел способ объединить два королевства без того губительного кровопролития, что потребовалось в Уэльсе.

    ***

    Эйрик Норвежский был в восторге от того, что его дочь будет помолвлена с наследником Англии, а юному Эдуарду мать сообщила, что у него будет невеста.

    Это вызвало у него слабый интерес, но, узнав, что это случится не скоро, он был готов забыть об этом деле.

    — Это счастливый поворот событий, — сказал Эдуард своей королеве. — Фортуна мне улыбается. Уэльс в моих руках, и если Эдуард станет королем Шотландии, когда взойдет на престол, два королевства можно будет объединить. Видишь, насколько мирнее мы станем, когда будем заодно.

    — Вижу, Эдуард. И народ должен быть тебе благодарен. Надеюсь, они ценят то, что ты для них сделал.

    — Они одобряют мои деяния, когда все идет хорошо, — ответил он. — Если бы все пошло не так, они бы поспешили обвинить меня. В королевском деле требуется определенная доля удачи.

    — Здравый расчет часто и приводит к тому, что кажется удачей.

    — Верно, моя королева, а большая удача столь же часто выглядит как здравый расчет. Клянусь Богом, если я смогу преуспеть с Шотландией так же, как с Уэльсом, если я смогу сделать нас единым народом, тогда я совершу то, что не удалось даже Завоевателю.

    — Ты сделаешь это, Эдуард. Я знаю.

    Казалось, что так и будет. Несколько шотландских лордов приехали к нему, и когда он понял, что они отнюдь не против брака между наследницей Шотландии и наследником Англии, он ликовал.

    — Они еще слишком юны, — сказал он. — Но мы не будем долго ждать. Мы велим прислать дитя из Норвегии, и она будет воспитываться здесь, в твоей детской, любовь моя. Там она узнает и полюбит Эдуарда задолго до того, как они смогут пожениться.

    Это был превосходный план.

    Настолько хороший, что Эдуард счел, что может совершить давно откладываемую и крайне необходимую поездку на континент. Несколько дел требовали его внимания. Во-первых, ему нужно было побывать в Аквитании; он слишком долго отсутствовал в этой своей цитадели. Большим

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки