LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Доспехи света - Кен Фоллетт

Доспехи света - Кен Фоллетт

Книгу Доспехи света - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

96 0 18:23, 01-03-2026
Доспехи света - Кен Фоллетт
01 март 2026

Книга Доспехи света - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый шедевр великого мастера художественной литературы. Кен Фоллетт возвращается в Кингсбридж с эпической историей о революции. 1792 год. Правительство полно решимости сделать Англию могущественной торговой империей. Во Франции Наполеон Бонапарт начинает свой путь к власти. Пятый роман великолепной саги о Кингсбридже — «Доспехи света» — самое амбициозное произведение мастера Кена Фоллетта. Более 175 миллионов экземпляров продано по всему миру. Издано в более чем восьмидесяти странах и на тридцати семи языках.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 192
    Перейти на страницу:
    class="p">«Я выясню», — мрачно подумал он.

    Сьюзен едва ли заботило, кто был предателем. Она думала о своем муже.

    — Я отнесу ему рагу из бекона с бобами, — сказала она. — Его мать готовила ему такое. — Она встала. — Спасибо вам, Спейд.

    — Передайте ему мой лучший… — Спейд не знал, как закончить фразу. Привет? Пожелания? Благословения? — Мою лучшую любовь, — сказал он.

    — Передам.

    Она ушла, все еще убитая горем, но теперь более спокойная и решительная. Спейд вернулся к своему станку и обдумывал новости, работая на машине. Если Сократовскому обществу в будущем понадобятся печатные работы, ему придется использовать другую типографию, недосягаемую для кингсбриджских судей, вероятно, в Комбе.

    Он не успел много сделать, как его снова прервали, на этот раз его сестра Кейт, в холщовом фартуке с воткнутыми в него булавками.

    — Можешь зайти в дом? — спросила она. — К тебе пришли.

    — Кто?

    Она понизила голос, хотя поблизости никого не было, кто мог бы услышать.

    — Жена епископа.

    Спейд почувствовал смесь нетерпения и трепета. Просто видеть Арабеллу было уже волнующе, а теперь она искала его. Но их влечение друг к другу было опасно. И все же он не собирался отказывать ей в вызове.

    — Сейчас буду, — сказал он и поспешил через залитый дождем двор вместе с Кейт.

    Когда они вошли внутрь, Кейт сказала:

    — Она наверху, дверь справа. Там больше никого нет.

    — Спасибо.

    Спейд поднялся по лестнице. Три комнаты на этом этаже были спальнями, но в основном использовались как примерочные для клиентов. Арабелла была в самой большой комнате, стояла у кровати в клетчатом пальто, которое Кейт сшила из ткани Спейда три года назад.

    — Миссис Латимер! Какая честь, — официально произнес Спейд. Он видел, что она взволнована.

    — Закройте дверь, — тихо сказала она.

    Он закрыл за собой дверь.

    — В чем дело?

    — Джеремайю Хискока выпорют за хранение подстрекательской брошюры.

    — Я знаю. Его жена только что мне сказала. Новости быстро распространяются. Почему вы так обеспокоены?

    Она понизила голос до отчаянного шепота.

    — Потому что следующим можете быть вы!

    То, что она так заботилась, тронуло сердце Спейда. Но права ли она в своем беспокойстве? Нарушал ли он закон? У него не было подстрекательских материалов, но он, безусловно, был вовлечен в организацию собрания, которое могло критиковать правительство, ставить под сомнение мудрость войны против Франции и выступать за республиканизм. Было ли это преступлением, было неясно, но судьи имели широкие полномочия толковать закон по своему усмотрению.

    Порка была болезненным и унизительным наказанием. Но он не мог сейчас отказаться от Сократовского общества. Хорнбим и Риддик были задирами и мошенниками, и им нельзя было позволить править Кингсбриджем, словно они короли.

    — Не думаю, что я в опасности, — сказал он Арабелле, сумев прозвучать увереннее, чем чувствовал себя на самом деле.

    — Я не могу вынести эту мысль! — сказала она и бросилась ему в объятия. — Я так часто и так долго думала о вашем теле, и теперь не могу перестать представлять вашу кожу разорванной, изрезанной и окровавленной.

    Он обнял ее.

    — Вы действительно заботитесь обо мне, — сказал он, ошеломленный силой ее страсти.

    Она отступила и вытерла глаза.

    — Вы должны бросить Сократовское общество. Оно навлечет беду. Епископ говорит, что судьи этого не допустят.

    — Я не могу его бросить.

    — Это просто ваша гордость говорит!

    — Возможно, и так.

    — Но неужели все эти революционные разговоры приносят пользу? Они лишь заставляют людей быть недовольными своей участью.

    — Епископ тоже так говорит?

    — Ну, да, но разве он не прав?

    — Он не понимает. Такие люди, как мы, дорожат правом иметь собственное мнение и выражать его. Вы не можете себе представить, насколько это важно.

    — Вы говорите «такие, как вы». Вы думаете, я другая?

    — Ну, да. Вы жена епископа. Вы можете делать все, что захотите.

    — Вы знаете, что это неправда. Если бы я могла делать, что хочу, я была бы с вами в этой постели. — Она смотрела на него, и он дивился чудесному рыжевато-карему цвету ее глаз. — Нагая, — добавила она.

    Это было невероятно. Он никогда не слышал, чтобы какая-либо женщина так говорила, тем более жена епископа. Он почувствовал безмерное воодушевление.

    — За это стоило бы и порку вытерпеть, — сказал он.

    Она подошла ближе и расстегнула пальто. Это было приглашение, и он погладил ее тело, исследуя изгибы, чувствуя ее теплое тело сквозь платье. Она смотрела ему в глаза, пока он ее касался. Он был уверен, что они сейчас займутся любовью, здесь, на кровати.

    Затем он услышал снаружи голос Кейт:

    — Можете примерить наверху, миссис Толливер.

    Спейд и Арабелла замерли.

    На лестнице послышались шаги, и другой голос сказал:

    — О, благодарю вас.

    Спейд повернулся к двери. Она была закрыта, но ключа в замке не было. Он увидел, что Арабелла побледнела. Он прижал носок своего сапога к низу двери, чтобы ее нельзя было открыть.

    Затем он услышал, как повернулась еще одна ручка и открылась еще одна дверь. Миссис Толливер вошла в комнату напротив. Та дверь закрылась, потом раздался тихий стук, и голос Кейт так же тихо произнес:

    — Все чисто.

    Спейд открыл дверь для Арабеллы.

    — Вы первая, — сказал он.

    Она ушла, не сказав ни слова.

    Кейт посмотрела на замок и сказала:

    — Надо бы мне раздобыть для него ключ.

    Он знал, что она сохранит его тайну. Он хранил ее тайну много лет. Он помнил, как, будучи подростками, вошел в ее спальню и увидел, как она целует грудь своей подруги. Он поспешно вышел, но позже они поговорили, и она сказала ему, что любит женщин, а не мужчин, но никто не должен об этом знать. Он пообещал не говорить и никогда не говорил.

    Теперь она пристально посмотрела на него и сказала:

    — Ради всего святого, будь осторожен.

    Он улыбнулся.

    — Я много раз говорил тебе то же самое. Но ради любви мы рискуем.

    — Это не одно и то же. Двух женщин никто не заподозрит. Они думают, что без члена сексом не займешься. Но ты холостой мужчина, а она — жена епископа. Если люди узнают, они тебя распнут.

    Они, конечно, не распяли бы его в буквальном смысле, но могли сделать так, что он не

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 192
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки