LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Ричард III и битва при Босворте - Питер Хэммонд

Ричард III и битва при Босворте - Питер Хэммонд

Книгу Ричард III и битва при Босворте - Питер Хэммонд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 01:34, 14-05-2019
Ричард III и битва при Босворте - Питер Хэммонд
14 май 2019
Автор: Питер Хэммонд Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Ричард III и битва при Босворте - Питер Хэммонд читать онлайн бесплатно без регистрации

Благодаря Вильяму Шекспиру английский король Ричард III стал символом своего времени - кровопролитного противостояния между двумя ветвями правящей династии Англии, Норками и Лан­кастерами, известного под названием войны Алой и Белой Розы (вторая половина XV в.). Властолюбивый горбун, убийца царствен­ных племянников, узурпатор - под такими эпитетами Ричард остался в народной памяти. В последние десятилетия историки кардинальным образом изменили взгляд на личность и правление Ричарда. В своей книге историк Питер Хэммонд дает скрупулезный обзор политических и военных событий, приведших Ричарда на английский престол и вскоре завершившихся его гибелью (1485 г.). Автор пытается найти ответ на вопрос, каким образом этот спо­собный и амбициозный правитель, бывалый воин, ветеран войн Роз, на самой вершине своего жизненного пути, неожиданно по­терпел поражение от куда менее талантливого соперника Генриха Тюдора? Особенно внимание Питер Хэммонд уделяет раскладу сил при английском дворе и провинциях, настроениям общества, осо­бенностям военных действий в условиях то затухавшей, то вновь вспыхивавшей гражданской войны.
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:

    Линдси (Lindsay), Роберт, из Питскотти (Pitscottie)

    Линкольн 44, 49, 204

    Лином (Lynom), Томас 81

    Личфилд (Lichfield) 110, 111, 124

    Ллвин Дафидд (Llwyn Dafydd) 103, 106

    Лондона, лорд-мэр 30, 78

    Лондона, мэр и корпорация 17, 57, 83, 197

    Лондонские хроники 10, 216

    Лондонский городской совет (London common council) 17, 25, 26, 38

    Лоувелл (Lovell), Фрэнсис, виконт 35, 39, 47, 48, 67, 77, 78, 92, 125, 183, 193, 195, 205, 206, 228, 229

    М

    Максимилиан, король римлян 68, 130, 211

    Мансеттер (Mancetter) 164

    Манчини (Mancini), Доминик 13–15, 20, 21, 29, 138, 140, 215, 216

    Маргарита, герцогиня Бургундская 146, 147

    Маркет-Босворт (Market Bosworth), Босвортский рынок 10

    Матафарн (Mathafarn) 106

    Мачинлет (Machynlleth) 103, 105,106

    Мервэйл (Merevale), аббатство 8, 112–114,127, 164, 231

    Меткалф (Metcalf), Майлз 14,204

    Меткалф (Metcalf), Томас 204

    Миддлтон (Middleton), сэр Роберт 204, 228, 229

    Миддлхем (Middleham) 13, 38, 60–62, 205

    Милборн (Milborn), Томас 254

    Милл-Бэй (Mill Bay) 99, 100, 115

    Милфорд-Хэйвен (Milford Haven) 97, 99, 100, 163

    Минд (Mynde), Джон 107–109

    Минд (Mynde), Джон, Старший 109

    Миттон (Mitton), Томас 107, 108

    Молине (Molinet), бургундский хронист 129, 146, 158, 167, 170, 179, 182, 212, 215, 233

    Мор, Томас 216

    Морган, Джон 98, 105

    Морли (Morley), лорд, см. Паркер

    Мортон, Джон, епископ Илийский (Ely) 29,46, 68, 88, 164, 216

    Мортон, Роберт 164 Мургэйт-Филдс (Moorgate Fields) 33

    Мэйдстоун (Maidstone) 50 Мэйдфорд (Maideford), Томас 127

    Н

    Невиль (Nevill), Джон, лорд 27

    Невиль (Nevill), Джордж 91

    Невиль (Nevill), Ричард, граф Уорик (Warwick) 69

    Нель (Nele), Уильям 59

    Несфилд (Nesfield), Джон 57, 63

    Николсон (Nicholson), Джон 117, 119, 120, 191

    Нормандия, герцогство 75, 91

    Нортгемптон (Northampton) 14, 15, 17

    Норфолк, герцог см. Говард, Джон

    Ноттингем (Nottingham) 14, 39, 60–62, 64, 65, 70, 94, 96, 97, 110, 116, 117, 120, 121, 123, 124, 131, 132, 140, 206, 220

    Ноттингемский замок («Castle of Care») 61

    Ньюарк (Newark) 187

    Ньюпорт (Newport) 108

    О

    Оксфорд, город 37, 49

    Оксфорд, граф, см. Де Вер

    Олбани, см. Александр, герцог Олбани

    Олифант, Лоуренс, лорд 65

    Олкок (Alcock), Джон, епископ Вустера 39

    Оуэн (Owen), Дэвид 250

    П

    Паркер (Parker), Генри, лорд Морли (Morley) 151, 152

    Пастон (Paston), Джон 48, 117, 119, 123

    Патлер (Pulter), Томас, младший 228, 229

    Пемброк 73, 89, 92, 98, 100

    Перси, Генрих, граф Нортумберленд 30, 35, 39, 65, 89, 117, 118, 124, 133, 159, 168, 175, 177, 182, 202

    Перси, сэр Роберт 125, 182, 202

    Персолл (Persall), сэр Хью 161

    Пилкингтон (Pilkington), сэр Томас 204, 228

    Плимут 51

    Пойнингс (Poynings), Эдуард 250

    Полидор Вергилий (Polydore Vergil) 6, 50, 51, 58, 88, 106, 111, 112, 119, 123, 124, 127, 130, 134, 136, 138, 151, 155, 156, 158, 159, 161, 167, 169, 173–175, 178, 183, 184, 187, 197, 205, 209–211, 234–236, 238

    Пон-де-л’Арш (Pont de l’Arche) 90, 91

    Понтефракт (Pontefract) 27, 30, 38, 39, 44, 60, 62, 205

    Поппелау (Poppelau), Николаус фон 150

    Пул (Poole) 50, 51, 78

    Пэмполь (Paimpol), город в Бретани 51

    Р

    Рассел (Russell), Джон, епископ Линкольна 19, 20, 96, 211

    Раус (Rous), Джон 30, 37, 61,63, 187, 212, 213, 232, 233, 249

    Ревилл (Revill), Ричард 228

    Редмор (Redemore) 9

    Редмэн (Redman), Ричард, епископ Сент-Азефа 39

    Ренн 53, 203

    Рис ап Томас (Rhys ар Thomas) 92, 98, 99, 101, 106, 179

    Рис Фавр ап Мерудудд (Rhys Fawr ар Merududd) 106

    Рисли (Riseley), Джон 254

    Ричард III 9–11, 32, 34, 37–39, 43, 44, 46, 48, 49, 51, 54, 55, 59, 66–68, 77, 86, 92, 98–100, 103, 106–108, 113, 119, 120, 125, 130, 134, 144, 147, 149, 151, 152, 179, 181, 182, 190, 194, 195, 199, 200, 202, 205, 210–213, 215, 216, 226, 227, 231, 234

    Ричмонд 67, 205

    Ротерхэм (Rotherham), Томас, архиепископ Йоркский 17, 20, 29, 41, 60, 65

    Роял-Медоу (Royal Meadow) 8

    Руисбанк (Ruysbank) 57

    Рэдьярд (Rudyard), Ральф 179

    Рэтклифф (Ratcliff), Роберт 22

    Рэтклифф (Ratcliff), сэр Ричард 26, 27, 31, 77, 82, 182, 193, 202, 204, 228, 229

    Рэтт (Ratt), Эндрю 228, 229

    С

    Сазьола (Sasiola), Жоффрей де 37, 43

    Салазар (Salazar), Хуан де 67, 68, 130, 144, 178, 211, 232, 234

    Саттон-Чени (Sutton Cheney) 6, 126, 154, 184

    Саутгемптон (Southampton) 67, 92

    Саффолк, Елизавета, герцогиня 64

    Святого Павла, собор 18, 58, 77, 197, 198

    Святой Анны, мыс (St Anne’s Head) 99, 100

    Сегар (Segar), сэр Уильям 237

    Сен-Жермен (St German), Джеффри 181, 182, 228, 229

    Сен-Леже (St Leger), Томас 51

    Сен-Поль-де-Леон (St Pol de Leon), епископ 89

    Сент-Олбанс (St Albans) 17

    Серых Монахов, церковь, в Лестере 187

    Симнел (Simnel), Ламберт 206

    «Синий Вепрь» (Blue Boar Inn), подворье в Лестере 124,231

    Скарборо (Scarborough) 60, 62

    Скроуп (Scrope), Томас, лорд Скроуп из Апсэлла (Upsall) 96

    Слэк (Slack), Ричард, герольд Виндзор 194

    Солсбери 49–51

    Спунер (Spooner), Джон 9, 117, 119, 120, 191, 193

    Стаффорд (Stafford) 109, 110

    Стаффорд, Генрих, герцог Бэкингем 14, 15, 18, 22, 24, 26, 29, 31, 32, 34, 37, 43–51, 55, 68, 92, 107, 122, 164, 199

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки