LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Дар рыбака - Джулия Р. Келли

Дар рыбака - Джулия Р. Келли

Книгу Дар рыбака - Джулия Р. Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

188 0 23:03, 20-09-2025
Дар рыбака - Джулия Р. Келли
20 сентябрь 2025

Книга Дар рыбака - Джулия Р. Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Шотландия, начало XX века. Привычная тихая жизнь приморского городка неуловимо меняется в тот день, когда в домике на берегу селится юная Дороти, приехавшая работать учительницей в местной школе. Как ее появление всколыхнет крохотное общество? Какие радости и невзгоды ждут ее в этом ветреном месте, омываемым водами холодного моря? И что подарит, а что заберет у Дороти эта незыблемая стихия, такая же непостоянная, как сама жизнь? «Дар рыбака» – лиричная история о любви, утрате, боли и надежде. О том, как каждый проживает свою молчаливую трагедию. О настоящей жизни со всеми ее печалями и радостями.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
    Перейти на страницу:
    постоянного укачивания малыша, хотя укачивать уже было некого; в привычное время кормления шло молоко, и, хотя миссис Браун никому об этом не рассказывала, она продолжала стирать одежду с пеленками, находя утешение в устоявшемся укладе, который положил было начало ее материнству. А потом, по ночам, в ужасном одиночестве без малыша, ей начал слышаться его плач. Поначалу она выскакивала из постели и подбегала к опустелой стылой люльке, ошарашенная жестокостью сна, в котором ей послышался плач погибшего ребенка.

    Но потом он начал слышаться ей даже днем.

    И становилось только хуже, до такой степени, что она носилась по дому из комнаты в комнату в поисках малыша, обезумев от горя и утраты, и вот как-то раз мельком увидела себя в зеркале – волосы всклокочены, на щеках болезненный румянец, а глаза безумно блестят.

    И при взгляде на Дороти лицо ее вдруг омрачается.

    Может, уход за мальчиком все же не пойдет ей на пользу.

    Дороти

    Через пару дней после праздника Дороти за руку с мальчиком выходит на Копс-Кросс. На нем пальтишко Моисея и связанные ею зеленый шарф с шапочкой. Стоит морозный ясный день, обледенелые следы в снегу поблескивают на солнце, а затверделый наст хрустит под ногами. С течением лет Дороти приноровилась пропускать чужое мнение мимо ушей и больше не пыталась сблизиться с окружающими. Когда Уильям перестал возвращаться домой, она не желала слышать от сельчан вопросов, не желала отвечать и видеть в их взглядах сомнение – а сила привычки велика, – но сегодня Дороти как будто выставили на всеобщее обозрение. От ее внимания не ускользнуло то, как миссис Браун на нее смотрела в зале для собраний и как прохожие приглядываются к ней внимательней обычного; она проходит мимо пекарни, и кое-кто из покупателей, стоящих у прилавка, оборачивается и выглядывает в окно. Даже Эйлса, что отзывчивей многих других, пройдя мимо, поспешно удаляется по направлению к бакалейной. Сердце у Дороти заходится. Впереди навстречу ей идет жена настоятеля, Дженни. Она останавливается и окидывает мальчика взглядом.

    – Надо же, как он окреп!

    Она склоняется к нему лицом к лицу. – Помнишь меня?

    Он осторожно улыбается и стискивает руку Дороти. Дженни разгибается.

    – Аластер рассказывал, что мальчик идет на поправку. Это радует. Передавал приглашение в гости.

    – Да, ему это даже на пользу. Может, с малышом познакомится.

    Дороти пытается поддержать разговор, что так легко дается многим другим, но больше всего на свете ей хочется уйти подальше отсюда, из-под озадаченно нахмуренного – уверена она – взгляда Дженни. Они с улыбкой прощаются, но беспокойство Дороти только усугубляется.

    Она насилу сглатывает и распахивает дверь в лавку мясника. Помещение совсем небольшое. Мяса в наличии немного, разве что пара худосочных куриц, немного свинины и ломтики бекона. В подсобке на крюках висят свиные туши. А в женщине, что стоит у прилавка и расплачивается с мясником, Дороти узнает Агнес.

    – Вот так мой Скотт и слег. Только на своих двоих стоял, как вдруг ничком свалился на пол. Но в конце концов пошел на поправку. Говорят, дурное семя так легко не загубишь, – и Агнес мрачно усмехается. – Ходят слухи, Николас, муж Норы, тоже прихворнул.

    Как только входит Дороти, разговор стихает. Дороти ждет, что Агнес вот-вот обернется, даже раздумывает, что бы сказать, но Агнес торопливо проходит мимо и, не поднимая глаз, выходит из лавки.

    А мясник, не резковато ли он к ней сейчас обратился? Куда ни глянь, Дороти всюду видит либо косые и предосудительные взгляды, либо чрезмерное любопытство.

    Ей так хотелось показать мальчику деревню, здешнюю церковь и школу, прогуляться к Вершинам, откуда открывается вид на крытые соломой крыши и струящийся из труб дымок, а за ними виднеются скалы и бухта, ведущая в открытое море, но вместо этого она кладет сверток с беконом в корзину и поспешно спускается с холма, чуть ли не волоча мальчика за руку.

    Стоит им вернуться домой, как раздается стук в дверь. Дороти подскакивает на месте. Ее как будто все подряд пугает. Дороти отпирает дверь и видит на пороге миссис Браун, в очередном просторном платье и огромной шали, которую она носит вместо платка и пальто. Она стоит у порога и сбивает снег с ботинок, намереваясь войти. Похоже, Дороти настолько явно переполошилась, что миссис Браун, как бы поясняя цель визита, показывает сверток вещей и входит без приглашения. Словно опомнившись, Дороти отступает. Войдя на кухню, миссис Браун будто набирает силу. Кроме того, она становится внушительней, а Дороти в опаске словно съеживается. Она пытается расправить плечи. И, взглянув на сверток одежды, который миссис Браун положила на стол, Дороти раздумывает, зачем же она заявилась.

    – Я только-только поставила чайник, не хотите присоединиться? – спрашивает она в надежде, что такое предложение вынудит ее скорее уйти. В конце концов, о чем им с ней разговаривать? Но миссис Браун выдвигает стул.

    – Спасибо. Без молока и покрепче, если не затруднит. – Она садится и, раскинув юбки, располагается поудобнее.

    Дороти наконец приходит в себя. Она прекрасно знает правила игры, в которой люди якобы невзначай пытаются у тебя что-то выведать. Сколько лет она сама в нее играла. Дороти ставит на плиту чайник, засыпает листья в заварник и ставит его на стол, а заодно приносит пару чашек и садится рядом сама. Играть так играть.

    – Немаленький сверток, как я погляжу. Это все для мальчика?

    Дороти разливает чай, как будто ей невдомек и даже нелюбопытно, зачем миссис Браун пришла, и она всего-навсего поддерживает вежливую беседу.

    Миссис Браун греет руки о чашку.

    – Всего-то пара-тройка вещей от сельчан, которым давным-давно пора было найти применение, а то лежат по ящикам без толку. Как мне всегда казалось, незачем цепляться за прошлое.

    – Что ж, благодарю. У меня тоже кое-что завалялось, но ваши вещи несомненно пригодятся.

    Миссис Браун, даже не притронувшись к чаю, ставит чашку на стол.

    – От Моисея? Он ходит в одежде Моисея?

    Ее нежданный вопрос застает Дороти врасплох.

    – Да, но как вы и сказали, что толку хранить ее в ящике, если она никому не достанется.

    – Как поживает мальчик?

    Ответа миссис Браун не дожидается.

    – Настоятель прилагает все усилия, чтобы найти его семью.

    Она не сводит с Дороти глаз.

    Сердце у Дороти заходится, и во рту внезапно пересыхает. Она опускает глаза и молча отпивает из чашки.

    Миссис Браун продолжает:

    – Полагаю, все вздохнут с облегчением, когда жизнь вернется на круги своя. Мальчик наверняка ужасно скучает по матери.

    Дороти с содроганием вспоминает ту ночь, когда она пришла его утешить, а он прильнул

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки