LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Гиллеспи и я - Джейн Харрис

Гиллеспи и я - Джейн Харрис

Книгу Гиллеспи и я - Джейн Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 04:16, 11-05-2019
Гиллеспи и я - Джейн Харрис
11 май 2019
Автор: Джейн Харрис Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Гиллеспи и я - Джейн Харрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Домик в самом сердце Лондона, пара птичек в старинной клетке и любимые картины давно стали главными радостями в жизни Гарриет Бакстер. И только воспоминания изредка нарушают ее покой: старинные салоны, где сорок лет назад толпились молодые художники, картины, что будили ее воображение, и наконец, Нед Гиллеспи, чьи гениальные полотна никогда не обретут славы. Но даже когда воспоминания становятся мучительными, Гарриет не может прогнать их — ведь никто в целом мире не знает тайны Неда Гиллеспи и никто не сможет рассказать его историю правдивее, чем она.
    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 105
    Перейти на страницу:

    — Да, в закутке у камина сидели трое — иностранец и две дамы. Они пришли около трех.

    — Эти люди пришли вместе?

    — Мужчина пришел с одной из женщин — похоже, с женой. А вторая дама явилась минут через пять.

    — Почему вы их запомнили?

    — Они были совсем разные. Пара выглядела, так сказать, попроще. А женщина, которая пришла одна, была настоящая леди и к тому же англичанка.

    — Откуда вы узнали, что она англичанка?

    — Она заговорила со мной — заказала кофе. Кофе с молоком. А те двое заказали чай. Ну вообще-то, пока не появилась леди, мужчина спрашивал, подаем ли мы эль, но жена велела ему не валять дурака.

    — Но эти люди были знакомы между собой?

    — Думаю, да. Они наклонились друг к другу и битый час болтали.

    — Наклонились друг к другу? Они разговаривали тихо или громко?

    — Тихо, сэр.

    — Вы слышали, о чем они говорили?

    — Нет, сэр, только когда они что-то заказывали.

    — Что-нибудь еще можете вспомнить?

    — Да, сэр. Через час я подошла спросить, не желают ли они чего-нибудь еще. Когда подходишь к столику, видно закуток у камина. Посетителей не видно, и они вас не видят, зато видно стол. И я заметила, как англичанка что-то передавала мужчине через стол.

    — Что это было?

    — Что-то вроде пакета.

    — Вроде пакета? Он был толстый или тонкий?

    — Тонкий, сэр.

    — И что мужчина сделал с тонким пакетом?

    — Положил в карман. Когда я подошла, пакета уже не было.

    — Итак, мисс Странг, — сказал Эйчисон. — Ответьте мне, эти посетители присутствуют сейчас в суде?

    Официантка стала рассматривать лица людей, медленно, как будто целую вечность, и, наконец, перевела взгляд на Шлуттерхозе. Пригнувшись, она уставилась на него, затем медленно указала пальцем поочередно на Ганса, Белль, а затем — на меня.

    — Эти трое очень похожи на тех, кого я видела в тот день.

    Интересно, неужели сложно узнать в нас обвиняемых, если мы все трое сидим на скамье подсудимых? Я обернулась к присяжным в надежде, что они разделяют мое недоверие, но, судя по их лицам, господа присяжные были вполне удовлетворены опознанием. Происходящее казалось безумным фарсом. Подумать только, моя судьба зависела от этой чокнутой! Конечно, я отзываюсь о ней невежливо, но лишь ради того, чтобы передать свои чувства в ту минуту. На кону стояли человеческие жизни; пусть мне и было наплевать на Белль и ее мужа, все равно, как можно не понять, что официантка просто жаждет внимания и ее следует немедленно прогнать с кафедры?

    Прингль не устоял перед соблазном допросить мисс Странг, но ничего не добавил к тому, что уже выяснил Эйчисон, и, к счастью, вскоре удалился. Интересно, как Макдональд намеревался опровергнуть столь явную клевету?

    — Мисс Странг, вы говорите, что видели этих людей в субботу, двадцатого апреля прошлого года. Почему вы так точно запомнили день?

    Официантка пожала плечами.

    — Не знаю, просто запомнила.

    — Вам называли эту дату во время предварительного допроса?

    — Вроде бы нет.

    Эйчисон вскочил, но тут же сел, повинуясь жесту судьи.

    — Да, да, — сказал Кинберви.

    Он предостерегающе посмотрел на моего адвоката и велел ему продолжать. Следующий вопрос Макдональда обескуражил меня.

    — Однажды вы обслуживали некую знаменитость, не так ли, мисс Странг? Ваши товарки в кафе до сих пор это обсуждают. Кажется, это было в конце прошлого года.

    Странг кивнула.

    — Да, сэр, мисс Лофтус из Королевского театра. Я обслуживала ее, сэр. Мы все были в таком восторге.

    — Ну разумеется. Вы ведь поклонница мисс Мари Лофтус? Наверное, видели ее на сцене, в «Робинзоне Крузо», например?

    — Да, сэр, и не раз. Она одна из моих любимых актрис.

    — Она часто бывает в вашем кафе?

    — Нет, сэр, заходила только однажды.

    — Вы помните, какого числа?

    — В декабре, сэр, думаю, в начале декабря. У нас было столько народу.

    — А вы помните дату или день недели?

    Помолчав, официантка ответила:

    — Нет, сэр. Кажется, была суббота.

    — А что заказывала мисс Лофтус?

    — Э-э… кажется, полдник, сэр.

    — Что-нибудь еще?

    — Вроде бы нет.

    Макдональд заглянул в свои записи.

    — Я говорил с мисс Лофтус, и она любезно предоставила мне чек из кафе «Локхарт». Не могли бы вы взглянуть на него?

    Свидетельнице передали листик бумаги.

    — Вы выдали ей этот чек? — спросил Макдональд. — Это ваша подпись?

    — Да, сэр.

    — И что она заказывала, согласно чеку?

    — Газировку. Выходит, не полдник. Да, теперь припоминаю, что мисс Лофтус предпочитает полдничать дома.

    — А какая дата указана на чеке?

    — Понедельник, восемнадцатое ноября, сэр.

    — Восемнадцатое ноября — не декабрь, и не суббота. Итак, мисс Странг, вы запомнили до мелочей каких-то неизвестных посетителей, которых обслуживали почти год назад, запомнили дату и время, а также их заказы. И при этом вы едва помните клиентку, которую обслуживали менее четырех месяцев назад, знаменитость, более того — своего кумира. И даже не помните, что она заказала. Вы можете объяснить эту странность?

    — Я уже говорила, сэр, у нас тогда было много народу.

    — У меня нет больше вопросов, ваша честь, — сообщил Макдональд, возвращаясь на место.

    Разумеется, Эйчисон устроил повторный допрос свидетельницы. Под его руководством мисс Странг показала, что пришла в неописуемый восторг при виде мисс Лофтус и на радостях даже не заметила, что заказывала актриса. Однако аргумент выглядел неубедительно. В целом, хотя нам не удалось дискредитировать Странг полностью, присутствующие несомненно заподозрили, что ее ответы Эйчисону были заготовлены заранее.

    Однако она указала на меня, помимо Шлуттерхозе и Белль. У присяжных впереди целая ночь, и мне страшно было думать, как они воспримут историю Странг. Вечером, сидя в камере, я невольно переживала наше преждевременное поражение. Когда на обратном пути меня навестил Каски, я попыталась не выдать отчаяния.

    — Ну что ж, — сказала я. — Три четверти дня в нашу пользу.

    — Да, — ответил Каски. — Но Эйчисон из кожи вон лезет, чтобы доказать ваше соучастие.

    — А эта официантка? А это ужасное заявление Ганса?

    — Забудьте о заявлении, мисс Бакстер. Как сказал судья, оно не является свидетельством против вас. Наш немецкий друг может сочинить что угодно о ком угодно, надеясь спасти свою жалкую шею, но это не повод верить его бредням.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки