LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Доспехи света - Кен Фоллетт

Доспехи света - Кен Фоллетт

Книгу Доспехи света - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 18:23, 01-03-2026
Доспехи света - Кен Фоллетт
01 март 2026

Книга Доспехи света - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый шедевр великого мастера художественной литературы. Кен Фоллетт возвращается в Кингсбридж с эпической историей о революции. 1792 год. Правительство полно решимости сделать Англию могущественной торговой империей. Во Франции Наполеон Бонапарт начинает свой путь к власти. Пятый роман великолепной саги о Кингсбридже — «Доспехи света» — самое амбициозное произведение мастера Кена Фоллетта. Более 175 миллионов экземпляров продано по всему миру. Издано в более чем восьмидесяти странах и на тридцати семи языках.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 192
    Перейти на страницу:
    Он думает, что ополчение грабят, и он прав. Эти шинели обойдутся в три-четыре раза дороже, чем должны.

    — Надеюсь, вы не станете столь же скучным, как мой муж.

    — Это не скучно. Кто отвечает за закупки для Ширингского ополчения?

    — Майор Уилл Риддик. О, кажется, я понимаю, к чему вы клоните.

    — У кого Риддик покупает все сукно для мундиров?

    — У своего тестя, олдермена Хорнбима.

    — Шесть лет назад, до того, как Риддик женился на дочери Хорнбима, я подавал заявку на армейский контракт. Уилл согласился на мою цену, а затем попросил взятку в десять процентов.

    Джейн была шокирована.

    — Вы донесли на него?

    — Нет. — Эймос пожал плечами. — Он бы все отрицал, а я не смог бы доказать, так что я ничего не сделал.

    — Тогда зачем вы мне это рассказываете?

    — В надежде, что вы расскажете своему мужу.

    — Но вы все равно ничего не можете доказать.

    — Нет. Но вы знаете мои убеждения. Я бы не солгал.

    — Конечно. Но чего вы хотите от Генри? Если вы не можете доказать коррупцию, он тоже не сможет.

    — Ему не нужно ничего доказывать. Он командует ополчением. Он может просто перевести майора Риддика на другую должность, например, заведующего вооружением, и назначить кого-то другого ответственным за закупки.

    — А что, если новый человек окажется таким же продажным, как Уилл?

    — Скажите Генри, чтобы он назначил методиста.

    Джейн задумчиво кивнула.

    — Он может это сделать. Он говорит, что из методистов получаются хорошие офицеры.

    Генри Нортвуд отделился от олдермена Дринкуотера и подошел к жене. Эймос поклонился ему.

    — Что вы думаете об этой забастовке, Барроуфилд? — спросил виконт.

    — Суконщики должны получать прибыль, а рабочие — прожиточный минимум. Это не так уж и сложно, милорд. Но жадность и гордыня мешают.

    — Вы считаете, что владельцы предприятий должны уступить?

    — Я считаю, что обе стороны должны пойти на компромисс.

    — Весьма разумно, — сказал Нортвуд, по-хозяйски взял Джейн под руку и увел ее.

    *

    В понедельник ирландцы приступили к работе на фабриках Хорнбима. В тот вечер после репетиции звонарей в задней комнате «Колокола» состоялось собрание. Комната была большой, но сегодня она была забита до отказа. Собрались почти все бастующие ткачи, а также Сэл, Джардж и Спейд.

    Пили мало. В воздухе висело напряженное ожидание. Что-то должно было произойти, хотя никто не знал, что именно. Некоторые ткачи принесли с собой крепкие палки, деревянные лопаты и киянки.

    Сэл хотела избежать насилия.

    Джардж был за то, чтобы дать бой.

    — Сотня наших, у фабрики возле свинарника завтра в полпятого утра, вооруженные дубинками. Любого, кто попытается войти на фабрику, ждет трепка. Проще простого.

    — Вот это по-нашему, — сказал приятель Джарджа Джек Кэмп, тоже ткач с Верхней фабрики Хорнбима, и гневный ропот показал, что у такого подхода много сторонников.

    — А что потом? — спросила Сэл.

    — Хорнбиму придется уступить, — сказал Джардж.

    — Как думаешь, Джардж, он из тех, кто уступает? — спросил Спейд. — Не вызовет ли он ополчение?

    Джардж рассмеялся.

    — Это ему не поможет. Ополченцы — наши друзья и соседи.

    — Верно, они отказались стрелять в женщин во время хлебного бунта, — признал Спейд. — Но можем ли мы быть уверены, что то же самое произойдет снова? Что, если вместо стрельбы они начнут арестовывать людей?

    — Меня им арестовать будет непросто, — презрительно фыркнул Джардж.

    — Знаю, — сказал Спейд. — Значит, будет драка, трое-четверо солдат против тебя.

    — Против меня и моих друзей.

    — А потом подтянутся еще солдаты, и еще твои друзья.

    — Очень вероятно.

    — И это будет бунт.

    — Ну…

    Спейд настаивал на своем.

    — И, Джардж, прости, что напоминаю, но твою сестру, Джоан, осудили за бунт, она едва избежала виселицы, и ее сослали в Австралию, и, возможно, она никогда не вернется.

    — Знаю, — раздраженно бросил Джардж, понимая, что проигрывает спор.

    Спейд был неумолим.

    — Так вот, если рабочие последуют твоему плану, как думаешь, сколько еще из вас окажутся в ссылке или на виселице?

    Джардж возмутился.

    — Что ты хочешь сказать, Спейд, что мы должны просто сидеть здесь и ничего не делать?

    — Подождите неделю, — сказал Спейд.

    — Зачем?

    — Посмотрим, что произойдет.

    Раздался недовольный ропот, и Сэл сказала:

    — Послушайте его, послушайте. Спейд всегда говорит дельные вещи.

    — Ничего не произойдет, если мы будем просто ждать, — обеспокоенно сказал Джардж.

    — Не будь так уверен. — Как всегда, тон Спейда был мягким, рассудительным. — Послушай, что ты теряешь? Подожди неделю. За неделю многое может случиться. Давайте снова встретимся здесь в субботу вечером, после ужина. Если я ошибусь и ничего не изменится, тогда и будем планировать что-то более решительное.

    Сэл одобрительно кивнула.

    — Никаких ненужных рисков.

    — А пока, — сказал Спейд, — держитесь подальше от неприятностей. Если увидите ирландца, просто отойдите в сторону. Вы всего лишь фабричные рабочие. По неписаным законам Англии, вы виновны, пока не докажете обратное.

    *

    Джардж принял решение группы, но оно ему не понравилось. Сэл с тревогой наблюдала, как он все больше злится и все больше пьет. Во вторник вечером, когда она закончила работу, она увидела его у новой фабрики Хорнбима, наблюдающим за выходящими ирландцами. Но он ни с кем не заговорил и пошел домой вместе с Сэл.

    — Почему мы воюем с Бонапартом и французами? — сказал он. — Мы должны воевать с Хорнбимом и ирландцами.

    Сэл была с ним согласна.

    — Чертовски верно, — сказала она. — Но мы должны действовать с умом. Хорнбим хитер, и люди, подобные ему, тоже. Нельзя позволить этим ублюдкам нас перехитрить.

    Джардж посмотрел на нее с мятежным видом и ничего не ответил.

    То, что он не работал, усугубляло его настроение. От нечего делать он проводил дни в пивной. Когда Сэл пришла домой в четверг вечером, она увидела, что Библия ее отца исчезла. «Он заложил ее, — сказала она себе. — Заложил и тратит деньги на выпивку». Она села на кровать и немного поплакала.

    Но у нее были дети, о которых нужно было заботиться.

    Когда она кормила их ужином, дешевым черствым хлебом со свиным жиром, ввалился Джардж, воняющий элем, злой, потому что у него не было денег на выпивку.

    — Где мой ужин? — спросил он.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 192
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки