LoveRead.info » Книги » Классика » Записки с кухни - Хисаси Касивай

Записки с кухни - Хисаси Касивай

Книгу Записки с кухни - Хисаси Касивай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 09:08, 30-06-2024
Записки с кухни - Хисаси Касивай
30 июнь 2024

Книга Записки с кухни - Хисаси Касивай читать онлайн бесплатно без регистрации

Что будет, если бывший полицейский откроет свой ресторан? Получится самый аппетитный детектив!В ресторанчик «Камогава» приходят, чтобы, во-первых, вкусно поесть, а во-вторых, найти давно забытый рецепт из прошлого. Его владелец, Нагарэ Камогава, и его дочь Коити используют воспоминания своих гостей, чтобы распутать непростые дела и воссоздать нужное блюдо. Самое главное здесь – детали, и они собирают их по крупицам, как пазл.Какой ингредиент надо добавить в рис, чтобы он стал розовым? Почему бифштекс – не такое простое блюдо, как кажется? И как с помощью стружки тунца сотворить магию?В этой книге собраны атмосферные истории о посетителях ресторанчика и поисках того самого рецепта. В каждом рассказе есть немного о жизни японцев и невероятно много интересного об уникальных блюдах японской кухни. Пальчики оближешь!

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
    Перейти на страницу:
    ну не пачкай одежду гостям! – грозно крикнул коту Нагарэ.

    – Все в порядке. – Присев, Кана погладила Хирунэ по голове.

    – Весна в самом цвету! – вдруг заметила Коиси, подняв глаза к небу. От ярких солнечных лучей она прищурилась.

    – Надо сделать бэнто с бифштексами и отправиться с Юскэ смотреть на сакуру. – Поднявшись, Кана тоже посмотрела на небо.

    – Как хорошо! – только и добавил Нагарэ.

    – Кстати, совсем забыла спросить. Соус был какой-то необычный на вкус… – Уже было собравшись уходить, Кана повернулась обратно.

    – Я выварил вустерский соус с кетчупом и добавил немного новогоднего бульона.

    – Новогодний бульон, значит… – Кана опять бросила взгляд в небо и медленно зашагала прочь от ресторанчика.

    – Хороший все-таки человек ваш отец, – бросил вслед уходящей Кане Нагарэ.

    – Передавайте привет Юскэ! – Услышав голос Коиси, Кана обернулась и помахала им на прощание рукой.

    – Ну что, может, мы тоже вечером сходим посмотреть на сакуру? Возьмем с собой бэнто с бифштексами. – Присев у барной стойки, Нагарэ развернул газету.

    – Отличная идея! И саке захватим.

    – Тут пишут, что сейчас красивее всего у императорского дворца. – Нагарэ пробежал глазами заметку о цветении сакуры.

    – Кстати, что это за новогодний бульон, о котором ты говорил? – спросила Коиси, протирая стол.

    – Готовится он так: редьку, морковь и другие овощи мелко нарезают, обжаривают, а потом вместе с конняку[54] варят в бульоне на водорослях. Соевую муку толкут, смешивают с настоем для маринада и добавляют под конец. Это главная его особенность.

    – А как это связано с тем, что господин Такэда – хороший человек? – Заходя на кухню, Коиси обернулась к отцу.

    – Там, на севере, откуда они родом, снега выпадает так много, что привычные нам «семь трав»[55] собрать невозможно. Поэтому вместо каши с травами готовят новогодний бульон. Делают это заранее, чтобы потом есть целыми днями на «малый» Новый год[56]. Это настоящее спасение для женщин, которые и так постоянно заняты кухней и другими домашними делами. – Нагарэ отложил газету.

    – Слышала, мам? Говорят, в Аомори хорошие мужчины! – Коиси присела перед домашним алтарем.

    – В Киото получше будут. Уж Кикуко-то знает.

    – Уверен? – Коиси, сложив ладони вместе, слегка приоткрыла глаза.

    – Сделаю-ка я три бэнто с бифштексом. – Бросив взгляд на алтарь, Нагарэ закатал рукава.

    Глава 3

    Рождественский торт

    1

    На станции Киото от выхода Карасума на одиннадцатый этаж небоскреба, расположившегося рядом, ведет огромная лестница высотой около тридцати пяти метров. На каждую ступеньку (а их было ровно сто семьдесят одна) и на каждую площадку, разделявшую лестничные пролеты, как на гигантский экран проэцировалось рождественское освещение. Оно создавало особое праздничное настроение.

    Выйдя со станции и заметив лестницу, Ёсиэ Сакамото инстинктивно потянула мужа за рукав.

    – Гляди! Как красиво!

    – И правда. Похоже на большой телевизор.

    – А в этом году еще и елку поставили!

    Ёсиэ увидела впереди большую рождественскую ель.

    Масаюки стоял рядом и молча смотрел в ту же сторону.

    – Ты знаешь, куда идти дальше?

    Ёсиэ подошла поближе к мужу. Ее дыхание превращалось в белое облачко пара на холодном северном ветру.

    – Все еще сомневаешься?

    Даже когда на светофоре загорелся зеленый, Масаюки не сдвинулся с места. Ёсиэ пришлось слегка его подтолкнуть.

    Сначала они шли на север по Карасума-доори, а потом, после Ситидзё-доори, свернули на восток.

    По обеим сторонам Сёмэн-доори, по которой они теперь шли, тянулись ряды магазинчиков, торговавших четками и одеждой для монахов. Они уже были закрыты, и в окружавшей пару темноте только в окнах одного здании горел свет.

    – Наверное, нам туда? – Ёсиэ указала на освещенный дом.

    – Нет ни вывески, ни таблички. Два этажа, стены покрыты известью. Да, все сходится. – Масаюки убрал в карман свои записи.

    На втором этаже здания, в целом мало походившего на ресторан, было темно, и только окна первого этажа, выходившие на улицу, ярко светились. Непонятно было, открыто ли еще заведение, но там точно кто-то был.

    Ёсиэ и Масаюки, переглянувшись, сняли пальто у входа.

    – Прошу прощения за беспокойство! – Ёсиэ открыла раздвижную дверь.

    – А вы, собственно, кто? – Почти сразу из кухни показался Нагарэ Камогава в белом кителе[57].

    – Это ресторанчик «Камогава»? – спросил Масаюки.

    – Все верно. Вот только мы уже закрыты, – смущенно ответил Нагарэ.

    – Мы разыскиваем одно блюдо, – с надеждой посмотрела на него Ёсиэ.

    – Ладно, так и быть, заходите! – Замешкавшись на секунду, Нагарэ жестом пригласил их внутрь.

    – Спасибо! – с облегчением произнесли в один голос Ёсиэ и Масаюки, проходя в зал.

    – Садитесь, пожалуйста. – Нагарэ подвинул к ним алюминиевые стулья.

    – Простите, что пришли без предупреждения. – Поклонившись, Масаюки сел.

    – Обычно мы работаем только днем. Вечера же мои посвящены исключительно хитрым планам и интригам, – улыбнулся Нагарэ.

    На барной стойке стояло несколько тарелок и мисок, скорее всего, с только что приготовленными угощениями. От некоторых поднимался пар. Ёсиэ, почтительно поклонившись, скосила на них глаза.

    – Мы, наверное, оторвали вас от дел. Извините, пожалуйста.

    – Откуда вы? – Нагарэ налил кипяток в керамический чайничек Банко[58].

    – Из Фусими[59]. Увидели ваше объявление в «Деликатесах Сюндзю»… – ответила Ёсиэ.

    – И вы смогли отыскать нас по одной лишь строчке того объявления? – Нагарэ поставил перед ними две чашки, выполненные в стиле Киёмидзу.

    – Связались с редакцией. Сначала они ни в какую не хотели с нами разговаривать, но мы были настойчивы. Тогда главный редактор все-таки согласилась на встречу. – Лицо Ёсиэ немного смягчилось.

    – Аканэ, значит, помогла, – усмехнулся Нагарэ, повернувшись к ним. – Повезло вам, не иначе.

    – Мы очень ей благодарны. – Масаюки прищурился.

    – Я дома! – Коиси, размахивая пакетом из магазина, резко открыла дверь.

    – Тише, Коиси! Посетителей распугаешь, – укоризненно произнес Нагарэ.

    – Прости. Что-то я разошлась. – Коиси втянула голову в плечи.

    – Это Коиси, моя дочь, – представил ее Нагарэ. – Она, в общем-то, и заведует нашим детективным агентством.

    Ёсиэ и Масаюки одновременно вскочили со своих мест.

    – Вы не голодны? Наверное, не ужинали еще? – повернулась к ним Коиси.

    Те неуверенно прокашлялись.

    – Мы вот так свалились к вам как снег на голову, а вы еще и покормить нас хотите… Неудобно как-то. – Ёсиэ бросила быстрый взгляд на мужа.

    – А я как раз на завтра слишком много еды заготовил. Сейчас все будет, одну минутку! – Взглянув на супругов, Нагарэ скрылся на кухне.

    – Извините, пожалуйста, – пробормотал ему вслед Масаюки.

    – Все в порядке. Папа обожает всех вокруг угощать.

    Коиси налила гостям чаю.

    – Сказать по правде, я очень этого ждала. Госпожа Аканэ очень хвалила ваше заведение! – Ёсиэ едва заметно улыбнулась.

    – Получается,

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки