LoveRead.info » Книги » Классика » По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

Книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

564 0 01:30, 07-05-2019
По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2006
0 0

Книга По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"По ком звонит колокол" - один из лучших романов Хемингуэя. Полная трагизма история молодого американца, приехавшего в Испанию, охваченную гражданской войной. Блистательная и печальная книга о войне и любви, истинном мужестве и самопожертвовании, нравственном долге и непреходящей ценности человеческой жизни.
    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 151
    Перейти на страницу:

    Обратившись к шоферу, он велел ему отъехать от дверей ипоставить машину под прикрытие. Это было сказано на французском языке, и Андресне понял, о чем он говорит, а Гомес, который раньше был парикмахером, зналпо-французски всего несколько слов.

    Когда он шел к дверям вместе с двумя другими офицерами,Гомес ясно увидел его лицо на свету и узнал этого человека. Он видел его наполитических собраниях и часто читал его статьи в «Мундо обреро», переведенныес французского. Он вспомнил эти мохнатые брови, водянисто-серые глаза, двойнойподбородок и узнал в этом человеке француза-революционера, в свое времяруководившего восстанием во французском флоте на Черном море.

    Гомес знал, какой высокий политический пост занимает этотчеловек в Интернациональных бригадах, и он знал, что этому человеку должно бытьизвестно место, где находится штаб Гольца, и он сможет направить его туда. Онне знал только, что сделало с этим человеком время, разочарование, недовольствосвоими личными и политическими делами и неутоленное честолюбие, и он не знал,что нет ничего опаснее, чем обращаться к нему с каким-нибудь вопросом. Не знаявсего этого, он шагнул вперед, наперерез этому человеку, отсалютовал ему сжатымкулаком и сказал:

    — Товарищ Марти, мы везем донесение генералу Гольцу. Неможете ли вы указать нам, где его штаб? Это очень спешно.

    Высокий, грузный человек повернул голову в сторону Гомеса ивнимательно осмотрел его своими водянистыми глазами. Даже здесь, на фронте,после поездки в открытой машине по свежему воздуху, в его сером лице,освещенном яркой электрической лампочкой, было что-то мертвое. Казалось, будтооно слеплено из той омертвелой ткани, какая бывает под когтями у очень старогольва.

    — Что вы везете, товарищ? — спросил он Гомеса по-испански сочень заметным каталонским акцентом. Его глаза скосились на Андреса, скользнулипо нему, потом снова вернулись к Гомесу.

    — Донесение генералу Гольцу, которое приказано доставить вего штаб, товарищ Марти.

    — Откуда оно, товарищ?

    — Из фашистского тыла, — сказал Гомес.

    Андре Марти протянул руку за донесением и другими бумагами.Он взглянул на них и сунул все в карман.

    — Арестовать обоих, — сказал он капралу. — Обыскать ипривести ко мне, как только я пришлю за ними.

    С донесением в кармане он вошел в большое каменное здание.Андреса и Гомеса увели в караульное помещение и стали обыскивать.

    — Что это на него нашло? — сказал Гомес одному изкараульных.

    — Esta loco, — сказал караульный. — Он сумасшедший.

    — Ну что ты! Ведь он крупный политический деятель, — сказалГомес. — Он главный комиссар Интернациональных бригад.

    — Apesar de eso, esta loco, — сказал капрал. — Все равно онсумасшедший. Что вы делаете в фашистском тылу?

    — Вот этот товарищ оттуда, он партизан, — ответил Гомескапралу, который обыскивал его. — Он везет донесение генералу Гольцу. Смотри непотеряй мои документы. И деньги и вот эту пулю на шнурке. Это мое первоеранение, при Гвадарраме.

    — Не беспокойся, — сказал капрал. — Все будет вот в этомящике. Почему ты не спросил меня про Гольца?

    — Мы так и хотели. Я спросил часового, а он позвал тебя.

    — Но в это время подошел сумасшедший, и ты его и спросил?Его ни о чем нельзя спрашивать. Он сумасшедший. Твой Гольц в трех километрахотсюда. Надо поехать вверх по дороге, а потом свернуть направо в лес.

    — А ты можешь отпустить нас к нему?

    — Нет. За это поплатишься головой. Я должен отвести тебя ксумасшедшему. Да и донесение твое у него.

    — Может быть, ты кому-нибудь скажешь про нас?

    — Да, — ответил капрал. — Увижу кого-нибудь из начальства искажу. Что он сумасшедший, это все знают.

    — А я всегда считал его большим человеком, — сказал Гомес. —Человеком, который поддерживает славу Франции.

    — Все это, может быть, и так, — сказал капрал и положилАндресу руку на плечо. — Но он сумасшедший. У него мания расстреливать людей.

    — И он их в самом деле расстреливает?

    — Como lo oyes[120], — сказал капрал. — Этот старик стольконароду убил, больше, чем бубонная чума. Mato mas que la peste bubonica. Но онне как мы, он убивает не фашистов. Que va. С ним шутки плохи. Mata bichosraros. Он убивает, что подиковиннее. Троцкистов. Уклонистов. Всякую редкуюдичь.

    Андрес ничего не понял из этого.

    — Когда мы были в Эскуриале, так я даже не знаю, сколькихтам поубивали по его распоряжению, — сказал капрал. — Расстреливать-топриходилось нам. Интербригадовцы своих расстреливать не хотят. Особеннофранцузы. Чтобы избежать неприятностей, посылают нас. Мы расстреливалифранцузов. Расстреливали бельгийцев. Расстреливали всяких других. Каких тольконациональностей там не было. Tiene mania cle fusilar gente[121]. И все заполитические дела. Он сумасшедший.

    Purifica mas que el salvarsan. Такую чистку провел, лучшесальварсана.

    — Но ты кому-нибудь скажешь про донесение?

    — Да, друг. Обязательно. Я в этих двух бригадах всех знаю.Они здесь все бывают. Я даже русских знаю, только из них редко кто говоритпо-испански. Мы не дадим этому сумасшедшему расстреливать испанцев.

    — А как быть с донесением?

    — С донесением тоже все уладим. Ты не беспокойся, товарищ.Мы знаем, как с ним обращаться, с этим сумасшедшим. Он только для своих опасен.Мы теперь это поняли.

    — Введите арестованных, — послышался голос Андре Марти.

    — Quereis echar un trago? — спросил капрал. — Хочешь выпить?

    — Что ж, давай.

    Капрал вынул из шкафчика бутылку анисовой, и Гомес сАндресом выпили. Выпил и капрал. Он вытер губы рукой.

    — Vamonos, — сказал он.

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки