LoveRead.info » Книги » Классика » Бездна. Книга 3 - Болеслав Михайлович Маркевич

Бездна. Книга 3 - Болеслав Михайлович Маркевич

Книгу Бездна. Книга 3 - Болеслав Михайлович Маркевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 00:04, 09-11-2025

Книга Бездна. Книга 3 - Болеслав Михайлович Маркевич читать онлайн бесплатно без регистрации

После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.

    1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 289
    Перейти на страницу:
    него тревожно своими большими глазами.

    – Хорошего в них действительно немного, полагаю, но до этого мне дела нет, – и он повел пренебрежительно губами, – a нахожу просто, что им не для чего сюда ездить.

    Александра Павловна потупилась на миг, вскинула опять глаза на мужа и вскликнула:

    – Борис, c’est a cause de1 Маша?

    Он коротко повел только головой опять.

    – Бедные! – нежданно вздохнула она.

    Он поглядел на нее с удивлением.

    – Ну да, Борис, если они в самом деле влюбились в нее, – все-таки жалко…

    Он досадливо дернул плечом:

    – Какая тут любовь, мерзость одна!

    Воспоминание о прочтенном им утром в «Призыве» подняло ему опять всю желчь в голову.

    – Понимаешь ты, – обрывисто и злобно вырывались у него слова, – они вздумали драться из-за нее… и не дрались… И разгласили… И об этом в газетах подлейшие намеки… Довольно тебе знать?

    Она всплеснула руками, вздрогнув вся от волнения:

    – В газетах! Господи, как же смеют печатать такие вещи! Маша, разве она подала какой-нибудь повод…

    – А им разве какой-нибудь повод нужен?.. Они все могут теперь, все, и ничего к ограждению тебя от них не существует! Выносить имя твое на площадь, врываться в семейную твою святыню имеет теперь право каждый наглец, и ты бессилен против него, бессилен, понимаешь?

    Он стал вдруг страшно бледен, губы его тряслись, веки судорожно моргали и сжимались.

    Перепуганная Александра Павловна принялась крестить его:

    – Борис, голубчик, успокойся, ты себе только вред делаешь…

    Он налил себе стакан воды из графина, стоявшего на столе подле его кровати, выпил его залпом, медленно провел рукой по лицу и усмехнулся:

    – Ты права. Пора бы мне привыкнуть давно к тому, что все у нас теперь возможно… Пора спать, прощай.

    Но ни он, ни жена не смыкали почти глаз в эту ночь.

    * * *

    В этот же день, по возвращении графа Снядецкого-Лупандина к себе в усадьбу после неудачного его визита во Всесвятское, произошло между ним и остававшимся ждать его «московским браво» довольно бурное объяснение.

    Свищов ждал его нетерпеливо. В отсутствие Петра Капитоновича привезены были из города письма и газеты, и в том числе «Призыв», в котором, едва успел он развернуть лист, кинулась ему прямо в глаза его корреспонденция. Он самодовольно и жадно перечел ее в ее печатном виде, снисходительно улыбнулся пристегнутому к ней приятелем его Клейном «обязательно либеральному припеву» и радостно стал тереть себе руки. «Как раз приспело вовремя, как раз!» – ликовал он. Недаром под всякими предлогами старался он со дня на день оттянуть этот визит своего приятеля-жертвы к Троекуровым, чтобы пришелся он никак не ранее того времени, когда «камуфлет», пущенный «Призывом», успеет уже там произвести свое действие. «Лишь бы только успели они сегодня же прочесть это, да и получают ли они „Призыв“?» – тревожил его теперь только вопрос.

    У него даже сердце от удовольствия усиленно забилось, когда увидел он из окна въезжавшую во двор коляску возвратившегося графа и по расчету времени, прошедшего между отъездом его и возвращением, рассудил, что «он, мол, там и четверти часа не успел пробыть»… «Не приняли!» – победным возгласом вырвалось из груди Свищова, и он выбежал встречать вернувшегося хозяина на крыльцо.

    – Что так скоро? – спросил он с притворным изумлением.

    Петр Капитонович, не отвечая, чтобы не признаться в своем злоключении пред кучером и выбежавшим встретить его слугой, медленно вылез из экипажа, поднялся по ступенькам и, подхватив Свищова под руку, вошел с ним в дом.

    Он остановился в первой комнате и, снимая с головы щеголеватый летний фётр, приобретенный в Петербурге у Брюно, широко отнес вместе с державшею его рукой в сторону:

    – Вообразите, не приняли! – проговорил он упавшим голосом.

    – Гм! – промычал многозначительно Свищов и, опустив голову, принялся наматывать ус свой на палец. – Как это то есть не приняли, не могли по какой-нибудь… основательной… причине, или намеренно, вы полагаете? – отчеканил он.

    Тот руками развел:

    – Да вот как было. Спросил я сначала, можно ли видеть старика предводителя. Побежали… Он не в доме, a где-то во флигеле или в саду живет… Времени прошло довольно, знаете, ждать меня заставили в коляске… Возвращается наконец лакей: «Утомилися, говорит, они, принять не могут»…

    – Ну что же, это, может, и действительно так…

    – Я так и понял… Только спрашиваю я его после того: a генерал, спрашиваю, a супруга его? А он мне на это так решительно, знаете: «Извиняются, говорит, не принимают». Да вы, говорю, докладывали обо мне? – «Точно так-с, отвечает, они изволили сказать, что извиняются, не могут принять». Мне, знаете, это так странно показалось. – Что, говорю, вашему больному не хуже ли стало? – «Нет-с, говорит, все в том же положении»… И даже, я вам скажу, показалось мне при этом, будто он как-то… улыбается… Я, разумеется, не стал с ним больше разговаривать и уехал… И, должен вам сказать, всю дорогу об этом думал… и решительно недоумеваю, что это может значить.

    – Значит, прочесть уже успели, – нежданно для Петра Капитоновича промолвил ему на это в ответ его постоялец.

    Он вперил в него широко раскрывшиеся зрачки:

    – Что прочесть?..

    – А вот пойдемте в кабинет: в последнем нумере «Призыва»… Увидите!..

    Граф кинулся туда со всех ног.

    Нумер газеты, развернутый на третьей странице, с отмеченною красным карандашом корреспонденцией из ***ского уезда, лежал на самой середке его письменного стола, противу самого его кресла (Свищов старательно подготовил «полный эффект»).

    Он грузно, разом, опустился в него и принялся жадно за чтение.

    «Московский браво», став к нему в полоборота по другой стороне стола, молча и внимательно следил, косясь на него избока, за выражением его физиономии, продолжая крутить свой бесконечный ус и покачиваясь, по обыкновению, с носков на пятки и обратно.

    Петр Капитонович попеременно бледнел и краснел по мере чтения. Он за последнею строкой вскочил внезапно с места, сгреб лихорадочною рукой газету в ком и швырнул ее бешено наземь.

    – Это черт знает что такое, скандал на весь мир… Кто это писал, кто… Вы! – крикнул он, глядя на Свищова так, будто готовился вцепиться ему тут же в глаза.

    – Коли б я, так я бы вас об этом предварил заранее, – возразил тот не смущаясь.

    И веки, и руки Петра Капитоновича беспомощно опустились за этим ответом. Он рассудил, что, мол, действительно, «какая могла бы произойти из этого польза для Свищова»…

    – Ведь это же все-таки, очевидно, кем-нибудь здешним написано… – пробормотал он.

    Мистификатор наш принял вдумчивый вид.

    – Может быть, да, a может, и нет. К действительному факту, как видите, примешана чистейшая ложь; это, напротив, должно

    1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 289
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки