LoveRead.info » Книги » Классика » Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками

Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками

Книгу Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

107 0 09:12, 01-10-2025
Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками
01 октябрь 2025

Книга Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками читать онлайн бесплатно без регистрации

В небольшом комиссионном магазинчике, спрятавшемся среди улочек Токио, все кажется обычным и обыденным – и товары на полках, и персонал, и покупатели. Но за этой обыденностью скрываются секреты и невероятные истории! Если присмотреться повнимательнее, можно заметить, как предметы наполняются радостью, болью и загадками человеческого сердца.Хитоми – девушка, которая работает за кассой, влюбилась в своего коллегу Такео Но как привлечь его внимание? Отчаявшись, Хитоми обращается за советом к сестре своего начальника – Масаё и благодаря ей начинает понимать: любовь, желание и близость требуют не только принятия друг друга, но и тонкого баланса между открытостью и тайнами.Все это оживляет сам господин Накано. Его странные привычки и импульсивные поступки делают историю еще более увлекательной и неожиданной, связывая всех героев воедино.Приготовьтесь к веселому путешествию по миру секретов, любви и неожиданных открытий в этом ярком романе.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
    Перейти на страницу:
    региону открываются различные рынки, так что у господина Накано наступает жаркая пора. Сегодня на рынок утащили и Такэо. Даже Масаё, раз в пару-тройку дней заглядывающая к нам в гости, хотя была занята подготовкой к новой выставке кукол, открытие которой запланировано на начало ноября.

    День выдался неожиданно прибыльный: несмотря на то, что покупали в основном всякие мелочи, сегодняшняя выручка составила более трехсот тысяч иен. Если шеф не успевает вернуться до закрытия, я обычно кладу выручку в кассу, закрываю магазин и несу ключи Масаё, но сегодня я, беспокоясь о сохранности довольно крупной выручки, осталась в магазине даже после закрытия.

    Я вышла на улицу, закрыла ставни, вернулась в помещение через черный вход и закрылась на ключ изнутри. В дальней комнате, там, где мы обычно ставим нераспроданные котацу, сейчас стоял довольно большой чайный столик. Он, конечно, тоже продается, но пока мы им пользуемся во время обеденного перерыва.

    – Не стесняйтесь проливать бульон – так столик станет даже лучше, более живым, что ли, – говорил про него господин Накано.

    Я заварила себе чаю, выпила одну чашку, потом вторую, потом третью (чай заварился уже совсем слабо), а шефа все не было. Я позвонила ему и оставила на автоответчике сообщение, предупредив, что осталась в закрытом магазине, так что господину Накано по возвращении пришлось бы изо всех сил стучать в заднюю дверь, но я почему-то начала беспокоиться, что могла не услышать этот стук, а потому вышла во двор.

    Грузовика на обычном месте не было. Я достала из своей тканевой сумки копию «чего-то типа романа» Сакико.

    Я рассеянно посмотрела на одно из предложений. «Поначалу мой голос звучал высоко, но постепенно становился все ниже и глубже», – гласило оно. Кстати, с начала сентября шеф стал как-то реже «ходить в банк».

    Зазвонил телефон. Размышляя, ответить или нет, я направилась к аппарату. Шагала я медленно, чтобы не упасть в темноте – свет в магазине был уже выключен.

    Телефон трезвонил долго. Я добралась до него только тогда, когда сигнал повторялся уже в пятнадцатый раз, а звонивший все еще не бросил трубку.

    Прежде чем я успела представиться, в трубке раздался голос:

    – Это я.

    – Кто? – переспросила я.

    Голос помолчал. Я догадалась, что звонила Сакико.

    – Господин Накано еще не вернулся, – сказала я как можно более равнодушно.

    – Спасибо, – ответила Сакико. Помолчав, она продолжила: – Вы ведь Суганума, верно?

    Вообще-то меня здесь редко называют по фамилии – пожалуй, этого не случалось с тех пор, как я начала подрабатывать в магазине, – но за последние два дня я услышала свою фамилию уже дважды.

    – Верно.

    – Вы, думаю, прочитали мои записи, не так ли? – с утвердительной интонацией сказала женщина.

    – Да, – честно ответила я.

    – И как?

    – Очень круто, – сказала я, невольно подражая манере речи Такэо. Сакико хихикнула.

    – Слушай, – вдруг сказала женщина таким тоном, словно мы две подруги, постоянно болтающие по телефону. – А тебе целлулоидные куклы не кажутся эротичными?

    – Что? – переспросила я.

    – Меня с детства возбуждали их суставы. Такие подвижные…

    Я молчала, не в силах произнести ни звука. Сакико тоже больше ничего не сказала.

    Через некоторое время я обнаружила, что звонок уже закончен, а сама я стою во мраке комнаты с телефонной трубкой в руке.

    – Целлулоид, – пробормотала я.

    Какое неудобное слово. «Лу» и «ло» рядом здорово сбивали.

    Положив трубку на место, я вернулась в дальнюю комнату. Целлулоидных кукол у меня не было. Куклы в моем детстве были в основном виниловыми, и у них почему-то были сплошь иностранные имена – Дженни, Сара, Анна и все в таком духе.

    Я снова взглянула на «роман» Сакико. На глаза попалось слово «киска». В этой сцене мужчина силой заставил героиню произнести это слово.

    «Ну, на это вполне способен и шеф», – подумала я, убирая копию рукописи обратно в сумку.

    Флюоресцентная лампа светила так ярко, что я невольно закрыла глаза рукой.

    Глава 7

    – Тут Сэйко Мацуда попалась, – сказал господин Накано.[28]

    – Когда сделано? – поинтересовался Токидзо.

    – Где-то в начале восьмидесятых, – ответил шеф, листая блокнот.

    В блокноте, всегда лежащем у рабочего телефона, было написано рукой Такэо: «Сэйко, примерно восьмидесятые». Буквы были аккуратные – настолько, что малознакомый человек вряд ли бы догадался, что у него такой почерк.

    – В общем, прикрепи фото и скинь мне по электронной почте, описание сам придумаю, – деловито сказал Токидзо.

    Масаё за глаза называет его не иначе, как «великий журавль»: «журавль» – потому что худой, а «великий» – потому что вид он имеет самый царственный.

    – Ходят слухи, что Токидзо закончил Гакусюин, – как-то по секрету шепотом сообщила мне сестра шефа.[29]

    – Ого, Гакусюин, – рассеянно ответила я.

    – Да, Гакусюин, – заговорщическим тоном подтвердила Масаё.

    Возраст Токидзо просто не поддается определению: ему может быть как шестьдесят пять, так и уже за семьдесят, а то и вовсе под девяносто.

    – Ну, он недавно признался, что получает пенсию, так что шестьдесят ему точно исполнилось, – сказала Масаё.

    – Неужто ты к нему неровно дышишь? – спросил шеф.

    – Что еще за намеки! – возмутилась женщина, сдвинув свои идеальные брови.

    – Намеки? Ты ж сама стараешься узнать о нем как можно больше! Влюбилась небось?

    – Ничего подобного! – отрезала Масаё, резко отвернувшись.

    Подумав, что влюбленность тут ни при чем, я рассеянно взглянула на лицо женщины. Кожа ее была совершенно гладкой, даже без пушка. Я как-то спрашивала Масаё, не бреется ли она, но женщина ответила, что нет.

    – У меня просто почти нет волос на теле. Не растут. Даже «там» почти ничего нет, – сказала тогда сестра шефа.

    – Ого, – удивилась я, невольно подняв голову, но Масаё оставалась абсолютно спокойной. Лицо господина Накано выражало то же спокойствие. Нет, все-таки я их обоих не понимаю.

    – Царапины, конечно, редкость для полноразмерных рекламных стендов и могут прибавить ему уникальности, но цену при продаже придется немного сбить.

    – Купить подешевле – это, конечно, хорошо, но вот удастся ли его потом продать дороже…

    Шеф и Токидзо обсуждали товары для интернет-аукциона, который сам Токидзо и проводит. В последнее время продажи «Магазина Накано» в интернете растут в прогрессии. Масаё настаивала, что не стоит оставлять такое серьезное дело на постороннего человека, и уговаривала брата научиться наконец пользоваться компьютером, но мужчина, полностью игнорируя увещевания сестры, спихнул все продажи в интернете Токидзо.

    Такэо как-то рассказал мне, что хозяин аукциона приходится близким Сакико, а потому шеф вполне доверял ему работу с сайтом.

    – Родственник Сакико, надо же. Какой, оказывается, у шефа узкий круг знакомств, – заметила я, на что Такэо, чуть подумав, ответил:

    – У меня их еще меньше – вы да та самая умершая

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки