Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг
Книгу Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
687 0 23:06, 25-02-2024Книга Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг читать онлайн бесплатно без регистрации
Любимая многими писательница приглашает вернуться в городок Полустанок, который когда-то прославился своими жареными зелеными помидорами в станционном кафе. Трогательный роман о памяти, прошлом, о месте, куда влекут воспоминания, о волшебстве, которому всегда есть место в нашей жизни. Бадди Тредгуд вырос в Полустанке, с красавицей-матерью Руфью и любимой тетушкой, веселой хулиганкой Иджи. Руфь и Иджи держали кафе, которое обожали все жители Полустанка, да и не только Полустанка. Но время не знает жалости, городок захирел, жители его разъехались кто куда, все заросло бурьяном, дома стояли заколоченными. Печаль и тишина объяли некогда живой и веселый Полустанок, он превратился в город-призрак. Бадди давно уже не только вырос, но и состарился. И все сильнее в нем становилось желание вернуться в счастливое прошлое, еще хотя бы разок пройтись по местам детства, побывать в Полустанке, заглянуть в кафе… И однажды он решается на бегство туда, где он был так счастлив, где жили лучшие люди на земле. В этом ностальгическом приключении к нему присоединятся и другие герои Фэнни Флэгг, милые, смешные, обаятельные и такие родные.
* * *
Вечером вместе с Джулианом она пришла на собрание анонимных алкоголиков. С той поры жизнь ее стала меняться. Иджи нашла себе наставницу, которая помогла ей с «Двенадцатью шагами» и которую она слушалась беспрекословно. Наставница, суровая флоридская старуха, не позволяла ей даже чуть-чуть сбиться с намеченного курса, что такой упрямице и требовалось. В последующие дни Иджи познакомилась с уймой чудесных людей с такой же судьбой. Все они прошли через ад и теперь пытались двигаться дальше, к светлому будущему.
Вообще-то ей нравилось бывать на собраниях и заводить знакомства. Это напоминало жизнь маленькой общины. Она скучала по Полустанку, однако понимала, что там ей больше делать нечего.
Вскоре в ней возродилась некоторая вера. Не такая ясная, как в детстве, но все же.
После нескольких лет трезвой жизни Иджи сама стала наставницей новичков и даже кое-кого из старожилов. Проезжая мимо ее фруктовой лавки, всякий раз можно было видеть, как она с кем-нибудь беседует. По Руфи она тосковала не меньше, но теперь хотя бы не гробила себя и не подвергала смертельному риску других. На это не хватало времени. Его целиком забирали хлопоты в лавке и на пасеке, что было, как говорила сама Иджи, ее маленьким вкладом на благо человечеству.
Нежданные гости
Руфи и Эвелин только что ушли, но в палату опять заглянула медсестра Терри:
– К вам, мистер Популярность, снова посетители.
Бад удивился, увидев своего попутчика Билли Хорнбека и незнакомую девушку.
– Ох ты! Билли! Вот так сюрприз! Как дела?
– Отлично, сэр. Вы-то как?
– Превосходно. Как ты узнал, что я здесь?
– Из газет. Ничего, что я пришел? Хотел убедиться, что с вами все в порядке. Что же вы не сказали о желании наведаться в Полустанок? Я бы вас сопроводил.
Бад рассмеялся.
– Понимаешь, я сам-то узнал о своих планах только в Бирмингеме. Городок я так и не нашел, мало того, посеял свой протез.
– Да, я заметил, что кое-чего не хватает. Ну хоть сами вы живы-здоровы.
– Я как огурчик. Очень мило с твоей стороны меня проведать.
– Пустяки, сэр. Кроме того, я хотел познакомить вас с Джиной.
Спутница Билли шагнула вперед и протянула руку:
– Здравствуйте, сэр. – Рукопожатие ее было твердым. – Приятно познакомиться.
– Взаимно. – Бад взглянул на Билли. – Огнеборец, о ком ты рассказывал?
– Да, сэр. – Билли расплылся в улыбке.
– Джина, я знаю, что не положено говорить огнеборцам, насколько они хороши собой, но сейчас не могу сдержаться.
– Спасибо, сэр.
Через несколько минут в палату вошла Терри.
– Прошу прощенья, но пациенту пора на физиотерапию.
– Да-да, мы уже уходим, – сказал Билли.
– Извините, ребята, я должен ей подчиниться. Если не слушаюсь, она меня бьет. Спасибо, что навестили. Рад нашему знакомству, Джина.
– Я тоже, сэр. Жалко, что вы потеряли протез.
Пара вышла, но Билли тотчас опять просунулся в палату:
– Свадьба состоится.
– Молодчина! – Бад вскинул пальцы в победном знаке и посмотрел на Терри: – Любовь – это здорово, правда?
– Не ведаю. Я замужем.
Возвращение в «Вересковый лес»
На следующее утро Руфи и Эвелин приехали забрать Бада. Помогая отцу одеться, Руфи ужаснулась:
– Папа, милый, неужели ты появляешься на людях в этой старой заношенной кофте? Ты же обещал ее выбросить.
– Разве? А я и не помню.
– Посмотри, во что ты превратил свои хорошие брюки! Зазеленил, изгваздал напрочь! Ладно уж, делать нечего.
Бада выписали. Терри усадила его в коляску и отвезла к главному входу, где они подождали, пока Эвелин подгонит машину. Помогая Баду устроиться на сиденье, медсестра сказала:
– Берегите себя, а то вот приеду в Атланту, и тогда узнаете что почем, ясно вам?
– Ладно, буду стараться. А вы скажите мужу, чтобы за вами приглядывал, а то вот вернусь и выкраду вас.
– Терри, спасибо вам большое, вы так о нем заботились, – сказала Руфи, захлопывая дверцу. – Вы просто ангел.
– Пустяки, это было приятно. Он такой миляга.
* * *
В аэропорту, провожая взглядом самолет, уносивший Руфи и Бада, Эвелин поняла, что будет по ним скучать. Пусть знакомство их длилось недолго, но так было здорово наконец-то встретить человека, знавшего Нинни.
* * *
Приземлившись в Атланте, отец с дочерью прошли на парковку, где Руфи оставила свою машину.
– Может, все-таки поедешь ко мне? – спросила Руфи. – Ты не обязан против воли возвращаться в пансионат.
– Нет-нет, милая, – покачал головой Бад. – Я не хочу огорчать твою свекровь. И потом, я уже привык к тамошней жизни. Вот сейчас вернусь и приму свое лекарство. Хотя, наверное, еще надо извиниться перед Меррисом.
– Хорошая мысль, раз уж ты собираешься там остаться.
С бутоньеркой в петлице и наклеенной улыбкой на лице директор поджидал их у парадных дверей.
– А вот и наш гулена! С благополучным возвращением, мистер Тредгуд!
– Спасибо. Знаете, я… э-э… прошу прощения за этот маленький казус… похоже, я…
К счастью, в холле появилась симпатизирующая Баду замдиректора Хэтти.
– О, мистер Тредгуд! Говорят, вы прокатились на поезде, и я хочу получить подробный отчет о вашем путешествии. Идемте, ваша комната уже готова.
Руфи не спешила уезжать, желая удостовериться, что с отцом все хорошо. Видимо, так оно и было, потому что Бад, обернувшись, помахал ей рукой и улыбнулся.
Теперь она могла ехать домой. Подрулив к большим чугунным воротам, Руфи потыкала пальцем в кодовый замок и вкатила на территорию Колдуэллов. Уезжала она с одной сумочкой, а вернулась с одолженным у Эвелин чемоданом, набитым косметикой «Мэри Кэй» и купленной в Бирмингеме одеждой.
Руфи шла к своему дому, когда парадная дверь особняка распахнулась, явив на пороге Марту Ли. Она ожгла взглядом невестку и захлопнула дверь.
Едва Руфи ступила в гостиную, как зазвонил телефон.
– Значит, вернулась наконец-то, – не поздоровавшись, сказала Марта.
– Да, получилось немного дольше, чем я рассчитывала.
– А что твой отец? Он-то вернулся?
– Да, я завезла его в пансионат.
– Надеюсь, ты понимаешь, что его возмутительный поступок ошеломил не только меня, но и весь персонал?
Руфи прикрыла глаза и тихонько вздохнула.
– Да. Конечно, понимаю. Папа просил извиниться перед вами, он обещает, что такого больше не повторится.
– Будем надеяться. Между прочим, когда ты вот так вылетела из дома, никому не сказав ни слова, ты оставила включенной плиту. Если б Рамон не пришел проверять оборудование, ты бы все здесь сожгла дотла.
– Ой, я не знала. Простите меня. – Руфи положила трубку и сказала себе: – Добро пожаловать домой.
Она не успела дойти до лестницы, как телефон снова затренькал.
– На твоем месте я бы прямо сейчас позвонила Каролине
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
