LoveRead.info » Книги » Классика » Собрание сочинений - Влас Михайлович Дорошевич

Собрание сочинений - Влас Михайлович Дорошевич

Книгу Собрание сочинений - Влас Михайлович Дорошевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

107 0 09:02, 04-09-2023
Собрание сочинений - Влас Михайлович Дорошевич
04 сентябрь 2023

Книга Собрание сочинений - Влас Михайлович Дорошевич читать онлайн бесплатно без регистрации

На рубеже ХIХ и ХХ веков россияне всех возрастов зачитывались газетными и журнальными публикациями Власа Михайловича Дорошевича, заслуженно провозглашенного молвой «королем российской прессы». Каждый номер газеты с его фельетоном, судебным очерком, путевыми заметками, литературным или театральным обзором оказывался ярким общественным событием. За новыми статьями Дорошевича выстраивались в очередь и влиятельные респектабельные издания, и склонные к погоне за дешевой сенсацией «листки». Настоящую популярность произведения Дорошевича приобрели в самом конце XIX века, когда он начал печататься в одесской периодике. В то время газетная проза, благодаря тщательной и скрупулезной работе со словом, встала в один ряд с большой русской литературой. Фельетоны, написанные Власом Михайловичем, до сих пор считаются образцом для подражания. Он умело компилировал самые разные жанры — политический памфлет, документальную повесть, сатирический монолог и многие другие. Уйдя от популярного в ту пору многословия, он сформировал собственный стиль «короткой строки», благодаря которому произведения получались лаконичными и точными. Фельетон Дорошевича, напечатанный в газете, автоматически поднимал тираж вдвое. Как писал Корней Чуковский, назвавший приезд Власа Михайловича в Одессу «литературной сенсацией»: «Дорошевич ведь буквально перевернул представление о фельетоне, сделал его живым, чрезвычайно разнообразным по форме…» Фельетоны писателя соединяли в себе блеск и непринужденность формы со всей полнотой серьезных публицисти- ческих задач. Поражала в Дорошевиче и его плодовитость: он писал ежедневно, с неутомимостью отзываясь на все события сегодняшнего дня. Читатели ждали очередное разоблачение, и Влас Михайлович не обманывал их. Успех писателя был всеобщий: горожане восхищались этим беспрерывным фейерверком тонкого остроумия.

    1 ... 321 322 323 324 325 326 327 328 329 ... 344
    Перейти на страницу:
    снова, — без слова, без звука, — стильная фигура.

    Словно оторвавшийся клочок тумана ползёт по сцене, ползёт странно, какими-то зигзагами. Что-то отвратительное, страшное, зловещее есть в этой фигуре.

    Становится жутко, когда он подходит к Фаусту.

    И вот, наконец, кабинет Фауста.

    — Incubus! Incubus! Incubus![232]

    Серая хламида падает, и из занавески, из которой высовывалась только отвратительная, словно мёртвая, голова дьявола, появляется Мефистофель в чёрном костюме, с буфами цвета запёкшейся крови.

    Как он тут произносит каждое слово:

    — Частица силы той, которая, стремясь ко злу, творит одно добро.

    Какой злобой и сожалением звучат последние слова!

    После Эрнста Поссарта в трагедии я никогда не видал такого Мефистофеля!

    Знаменитое «Fuschio».

    Весь Шаляпинский Мефистофель в «Фаусте» Гуно — нуль, ничто в сравнении с одной этой песнью.

    — Да, это настоящий дьявол! — говорила вся публика в антракте.

    Каждый жест, каждая ухватка! Удивительная мимика. Бездна чего-то истинно-дьявольского в каждой интонации.

    «Fuschio» снова вызвало гром аплодисментов.

    Теперь уж нечего было заботиться об успехе.

    Такой Мефистофель увлёк публику.

    Говорили не только о певце, но и об удивительном актёре.

    Фойе имело в антрактах прекурьёзный вид.

    Горячо обсуждая, как была произнесена та, другая фраза, увлекающиеся итальянцы отчаянно гримасничали, повторяли его позы, его жесты.

    Всё фойе было полно фрачниками в позах Мефистофеля, фрачниками с жестами Мефистофеля, фрачниками с мефистофельскими гримасами! Зрелище, едва ли не самое курьёзное в мире.

    Сцена с Мартой знакома по исполнению в «Фаусте». Следует помянуть только об удивительно-эффектном и сильном красном костюме по рисунку Поленова.

    Мефистофелю приходится заниматься совсем несвойственным делом: крутить голову старой бабе! Он неуклюж в этой новой роли. Он — самый отчаянный, развязный, но неуклюжий хлыщ.

    Каждая его поза, картинная и характерная, вызывает смех и ропот одобрения в театре.

    Блестящи переходы от ухаживания за Мартой к наблюдениям за Фаустом и Маргаритой.

    Лицо, только что дышавшее пошлостью, становится вдруг мрачным, злобным, выжидающим.

    Как коршун крови, он ждёт, не скажет ли Фауст заветное:

    — Мгновение, остановись! Ты так прекрасно!

    Это собака, караулящая дичь. Он весь внимание. Весь злобное ожидание.

    — Да когда же? Когда?

    Квартет в саду был повторён.

    Ночь на Брокене, — здесь Мефистофель развёртывается вовсю. Он царь здесь, он владыка!

    — Ecco il mondo![233] — восклицает он, держа в руках глобус.

    И эта песнь у Шаляпина выходит изумительно. Сколько сарказма, сколько презрения передаёт он пением.

    Он оживляет весь этот акт, несколько длинный, полный нескончаемых танцев и шествий теней.

    Когда он замешался в толпу танцующих, простирая руки над пляшущими ведьмами, словно дирижируя ими, словно благословляя их на оргию, — он был великолепен.

    Занавес падает вовремя, чёрт возьми!

    На какую оргию благословляет с отвратительной улыбкой, расползшейся по всему лицу, опьяневший от сладострастия дьявол!

    — Какая мимика! Какая мимика! — раздавалось в антракте, на ряду с восклицаниями:

    — Какой голос! Какой голос!

    Классическая ночь. Мефистофелю не по себе под небом Эллады. Этому немцу скверно в Греции.

    — То ли дело Брокен, — тоскует он, — то ли дело север, где я дышу смолистым воздухом елей и сосен. Вдыхаю испарения болот.

    И по каждому движению, неловкому и нескладному, вы видите, что «блажному детищу Хаоса» не по себе.

    Среди правильной и строгой красоты линий, среди кудрявых рощ и спокойных вод, утонувших в мягком лунном свете, — он является резким диссонансом, мрачным и жёлчным протестом.

    Он — лишний, он чужой здесь. Всё так чуждо ему, что он не знает, куда девать свои руки и ноги. Это не то, что Брокен, где он был дома.

    И артист даёт изумительный контраст Мефистофеля на Брокене и Мефистофеля в Элладе.

    Последний акт начинается длинной паузой. В то время, как г-н Карузо, словно гипсовый котёнок, для чего-то качает головой, сидя над книгой, всё внимание зрителей поглощено фигурой Мефистофеля, стоящего за креслом.

    Он снова давит, гнетёт своим мрачным величием, своей саркастической улыбкой.

    — Ну, гордый мыслитель! Смерть приближается. Жизнь уж прожита. А ты так и не сказал до сих пор: «Мгновенье, остановись! Ты так прекрасно!»

    Чтоб создать чудную иллюстрацию к пушкинской «сцене из Фауста», чтоб создать идеального Мефистофеля, спрашивающего:

    «А был ли счастлив?

    Отвечай!..»

    Стоит только срисовать Шаляпина в этот момент.

    А полный отчаяния вопль: «Фауст! Фауст!» когда раздаются голоса поющих ангелов.

    Сколько ужаса в этом крике, от которого вздрогнул весь театр.

    И, когда Мефистофель проваливается, весь партер поднялся:

    — Смотрите! Смотрите!

    Этот удивительный артист, имеющий такой огромный успех, — в то же время единственный артист, который умеет проваливаться на сцене.

    Вы помните, как он проваливается в «Фаусте». Перед вами какой-то чёрный вихрь, который закрутился и сгинул.

    В «Мефистофеле» иначе.

    Этот упорный, озлобленный дух, до последней минуты споривший с небом, исчезает медленно.

    Луч света, падающий с небес, уничтожает его, розы, которые сыплются на него, жгут. Он в корчах медленно опускается в землю, словно земля засасывает его против воли.

    И зал снова разражается аплодисментами после этой великолепной картины.

    — Из простого «провала» сделать такую картину! Великий артист!

    И кругом среди расходящейся публики только и слышишь:

    — Великий артист! Великий артист!

    Победа русского артиста над итальянской публикой, действительно, — победа полная, блестящая, небывалая.

    — Ну, что ж Маринетти с его «ladri in guanti gialli»? — спрашиваю я при выходе у одного знакомого певца.

    Тот только свистнул в ответ.

    — Вы видели, какой приём! Маринетти и К° не дураки. Они знают публику. Попробовал бы кто-нибудь! Ему переломали бы рёбра! В такие минуты итальянской публике нельзя противоречить!

    И бедным Маринетти и К° пришлось смолчать.

    — Да разве кто знал, что это такой артист! Разве кто мог представить, чтобы у вас там, в России, мог быть такой артист.

    Последнее слово реализма

    Я вернулся домой весь разбитый. Словно на мне возили дрова.

    Я едва дотащился до кресла и сижу, подавленный, в каком-то оцепенении, полный того ужаса, который только что пережил.

    Что случилось?

    Я был в театре. В одном из лучших парижских театров, — в театре Антуана. Давали пьесу, которую бегает смотреть весь Париж. Она называется «По телефону».

    Я пошёл в театр. А передо мной убили целую семью и сказали:

    — Всё. Спектакль кончен.

    И вот я, разбитый, сижу в кресле в оцепенении.

    — Что это? Действительно был такой спектакль? Или это мне приснилось? Кошмар?

    Драма в 2 актах состоит в следующем.

    Семья Маре живёт за городом верстах в десяти по железной дороге от Парижа.

    Поздняя осень. Сумерки. За окном барабанит дождь, завывает ветер. В такие вечера уныло и жутко,

    1 ... 321 322 323 324 325 326 327 328 329 ... 344
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки