LoveRead.info » Книги » Классика » Голос зовущего - Алберт Артурович Бэл

Голос зовущего - Алберт Артурович Бэл

Книгу Голос зовущего - Алберт Артурович Бэл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

155 0 09:04, 16-11-2023
Голос зовущего - Алберт Артурович Бэл
16 ноябрь 2023

Книга Голос зовущего - Алберт Артурович Бэл читать онлайн бесплатно без регистрации

Издательская аннотация отсутствует. _____ Голос зовущего — Альберт Белс (Алберт Бэл) (латыш. Alberts Bels, настоящее имя Янис Цирулис (латыш. Janis Cirulis); род. 6 октября 1938) — латвийский писатель, сценарист и общественный деятель. Первая публикация — рассказ «Ночной этюд», опубликованный в девятом номере журнала «Padomju Latvijas Sieviete» за 1963 год. Автор десяти романов и сотни рассказов, некоторые из которых были переведены более чем на двадцать языков. Книгу современного латышского прозаика Алберта Бэла составляют романы «Следователь», «Клетка» и «Голос зовущего».

Из сети

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 122
    Перейти на страницу:
    брил бороды. После ранения об этом не могло быть речи, и вот уже который год сидит он в своей будке, чистит ботинки. «Я должен быть на людях, — говорит он, — я должен работать». У него приятное, загорелое лицо, на щеках залегли суровые складки. Когда я высек его из гранита, он сказал: «Гранит — это вещь, не то что мрамор. Гранит — совсем другое дело!»

    Засветив звездочку на ботинке, он отложил бархатку в сторону.

    — Порядок! Но ты немного посиди. На улице холодно.

    — Тебя ждут клиенты.

    — Ничего, подождут.

    Я посидел немного, потом сказал:

    — Теперь пойду.

    — Привет жене.

    — Спасибо, передам.

    Я прошел несколько кварталов. Парикмахерская помешалась на пятом этаже. Пока взбирался лифт, пощелкивая на каждом этаже, я разглядывал ливрейного лифтера, был он чрезвычайно почтенной наружности — совсем седая голова с безукоризненным пробором, выражение лица бесстрастно-величавое. Мне казалось, этот человек до тех пор смотрелся в зеркало, пока не вызубрил это выражение, и теперь напускал его с таким же проворством, с каким расчесывал свой пробор. Движения ливрейного лифтера были размеренны, полны достоинства. Мне подумалось, что за малейшее движение он привык получать деньги. Рядом с парикмахерской на пятом этаже помещался ресторан, и лифтер одновременно был и швейцаром. Взмах руки его стоил, по крайней мере, двадцать копеек, поворот головы обходился в тридцать, а уж если он к тому же улыбался, тут выкладывай полтинник. Лифт остановился. Лифтер неспешно и чинно открыл дверь, я прошел налево, где была парикмахерская. Пришлось немного подождать, пока освободилось кресло.

    — На кого вы похожи?! — воскликнула Лидия.

    Да, я здорово зарос. Обычно ношу короткую прическу.

    — Сделайте меня человеком, — сказал я. — А то хожу дикобразом.

    — Это дело поправимое, — ответила Лидия. Укрыла меня белой простыней, приспустила кресло, видимо, я оказался слишком длинным.

    — Кресло космонавта!

    — Вы как маленький, любите в нем покататься, — усмехнулась Лидия.

    — Как поживает сын?

    — Ничего. Пишет письма, не жалуется. Говорит, первый год службы самый тяжелый, недавно прислал фотографию, уже волосы отрастают.

    — Так у него, должно быть, наимоднейшая прическа.

    — Да.

    — А вы отлично выглядите, — сказал я.

    — Что вы, я так устала.

    — И все-таки вы очень хорошо выглядите!

    — Не может быть, — сказала она, с улыбкой глянув в зеркало. — Давно не слышала комплиментов.

    — А как давно?

    — Даже не помню.

    — Неважные у вас клиенты, — заметил я, — таким и уши не грех отрезать.

    Некоторое время молчим. Пощелкивают ножницы. Сосредоточенное лицо Лидии мелькает то с той, то с другой стороны. Одно удовольствие видеть ее за работой. Во всей Риге немного найдется таких мастеров. Сколько лет стригусь у Лидии? Пять, семь? Когда я высказал желание сделать ее портрет, Лидия согласилась. «Из какого же материала собираетесь высечь меня?» — спросила она. «Из пластмассы», — ответил я. «Вот это да! Я и в самом деле стану бессмертной!» — «Уж будьте покойны! Правда, бессмертие вполне современное». — «Но разве из пластмассы можно что-то сделать?» — «Скоро сами убедитесь», — ответил я. Мне было приятно, что она так быстро согласилась и что это ей даже польстило. Да здравствует цех парикмахеров!

    Видимо, я все-таки был неправ — тогда в лифте. Пока что людям нужен и ритуал, и ливрейный швейцар. Какое я имею право иронизировать над ним, если люди сделали швейцара двадцатикопеечным автоматом? Но со швейцара мне не хочется делать скульптурный портрет. Он и без того готовая скульптура — каменный и твердый, ни высекать, ни шлифовать не надо.

    — Вы знаете того седого мужчину, который работает в лифте? — обратился я к Лидии.

    — Что вы сказали? — Она о чем-то задумалась и не расслышала. Мне не хотелось повторять вопроса.

    — Интересно, — произнес я, — сколько погонных метров волос вы срезаете за день?

    — Уйму.

    — За год с тысячу километров наберется.

    — Если не больше. А сколько волос мы проглатываем, — продолжала она. — У парикмахера легкие полным-полны иголочек, как спина у ежика.

    Вниз я спустился по лестнице, не дожидаясь лифта. Решил во второй раз отцу не звонить, а зайти самому. Жизнь шла своим чередом. Все дежурные были на местах. За рулями машин сидели шоферы, трамвайные кондукторы отрывали билетики, гудели заводы, гремели станки; ничего не изменилось. Кундар сидел в своей будке. Лидия щелкала ножницами, ливрейный лифтер нажимал кнопки, жизнь продолжалась. В жизни не было пустоты. Пустота была во мне. Если тебе нечем крыть, остается одно — успокоиться. Кундар знает, тут крыть нечем, Кундар принимает смерть как должное. Ну, а я чем могу покрыть пустоту? Гранитом, мрамором, на худой конец, глиной, мягкой, податливой глиной. Но разве этим приведешь качели в равновесие? На другом конце доски живой человек. Жизнь одного человека ничего не значит. Ничего не значит в мировом масштабе. Все дежурные остаются на местах. Может, это и есть искомый противовес? Нет пустоты, вот что главное. Нет, к черту эмоции! Пускай мой брат умрет один раз. Бесчеловечно заставлять человека умирать по нескольку раз.

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Дверь открыла опа.

    — Скажите, Артур Ригер дома?

    Мне показалось неприличным просить эту женщину позвать отца. Тем самым я как бы признал ее своей мачехой, а мне не хотелось этого.

    — Присядьте вот здесь, — сказала она. — Сейчас позову Артура.

    Я присел. Давая понять, что я попал в немилость, меня, заставили долго ждать. За тонкой перегородкой находилась кухня, и мне пришлось выслушать бесконечно нудный разговор.

    — Брюква?

    — Говорят, в ней витаминов побольше, чем в моркови.

    — А Фредиса опять пригласили на кофе к министру.

    — Ну, что ты суешь мне этот журнал, ведь он прошлогодний.

    — Откуда я знаю, что тебе нужно.

    — Там где-то должен быть рецепт пудинга из брюквы.

    — Терпеть не могу пудинга из брюквы.

    — Я тоже. Но Фредис просил разыскать. Ему нравится.

    — Что вечером?

    — Вечером?

    — Чем думаешь заняться вечером?

    — Не знаю.

    — А я — спать.

    — Надо бы кран починить.

    — Ну его к черту, этот кран.

    — Фредис говорит, вода капает так громко, он не может заснуть. Вода каплет ему прямо в уши!

    — Пускай сам починит.

    — Ну, будь добренький.

    — А что я буду с этого иметь?

    — Знаешь, в «Женскую обувь» привезли новые туфли. Как раз мой размер.

    — А что я буду с этого иметь?

    — Я даже примерила.

    — Но куда запропастился наш гаечный ключ?

    — И стоят всего-навсего тридцать пять рублей.

    — Я, пожалуй, привинчу этот кран. А то у Фреда, чего доброго, нервы окончательно развинтятся.

    — Может, до завтра пара заваляется. У меня там знакомая продавщица.

    — Ив старых походишь. А потом ведь туфель у тебя хоть отбавляй. Или лучше вызвать слесаря? Что будет на

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки