LoveRead.info » Книги » Классика » Суть дела - Грэм Грин

Суть дела - Грэм Грин

Книгу Суть дела - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 07:01, 11-05-2019
Суть дела - Грэм Грин
11 май 2019
Автор: Грэм Грин Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Суть дела - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Увлекательный роман "Суть дела", в котором эффектно и причудливо переплелись мотивы "колониальной прозы", политического триллера и классического детектива. В маленькой африканской стране, находящейся под властью Британской империи, английские чиновники изнывают от жары и скуки, а их жены развлекаются сплетнями и мелкими интригами. Но в унылую и спокойную жизнь колониального общества вторгается Вторая мировая война - и маленькая страна становится сценой для очередного акта большой игры...
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 73
    Перейти на страницу:

    Начальник административного департамента сказал так тихо, что всем пришлось подставить поближе ухо, чтобы его расслышать:

    — Весьма неприятная история. — Начальник полиции стал обстругивать ножиком угол стола, всем своим видом показывая, что не желает слушать. — Мне кажется, полиции не следовало действовать… так, как она действовала… не согласовав этого вопроса.

    — Я всегда полагал, — сказал Скоби, — что борьба с контрабандой алмазами входит в круг наших прямых обязанностей.

    — Алмазов нашли всего на какую-нибудь сотню фунтов, — произнес начальник административного департамента своим тихим, невнятным голосом.

    — Это единственный раз, когда мы вообще обнаружили алмазы.

    — Улики против Таллита были не такие уж веские, чтобы его задерживать.

    — Его не задерживали. Его только допросили.

    — Адвокаты Таллита утверждают, будто он был доставлен в полицейское управление под конвоем.

    — Его адвокаты лгут. Надеюсь, это вы понимаете.

    Начальник административного департамента обратился к полковнику Райту:

    — Видите, какие у нас трудности! Сирийцы-католики утверждают, что они — угнетенное меньшинство, а полиция-де состоит на содержании у сирийцев-мусульман.

    — Если бы дело происходило наоборот, было бы только хуже, — заметил Скоби. — Английский парламент питает больше симпатий к мусульманам, чем к католикам.

    У него было ощущение, что никто еще не заикнулся о подлинной цели этого совещания. Начальник полиции все строгал и строгал, откровенно показывая, что умывает руки, а полковник Райт откинулся на спинку кресла и не открывал рта.

    — Лично я всегда… — тихий голос начальника административного департамента перешел в неясный шепот.

    Заткнув пальцем одно ухо и наклонив голову набок, полковник Райт вслушивался, словно никак не мог разобрать, что ему говорят по испорченному телефону.

    — Не слышу, что вы говорите, — сказал Скоби.

    — Я сказал, что лично я всегда поверю скорее Таллиту, чем Юсефу.

    — Это потому, что вы живете в этой колонии всего пять лет.

    — А сколько лет живете здесь вы, майор Скоби? — вмешался вдруг полковник Райт.

    — Пятнадцать.

    Полковник Райт неопределенно хмыкнул.

    Начальник полиции вдруг перестал строгать угол стала и злобно вонзил нож в доску.

    — Полковник Райт хочет знать, кто сообщил вам о Таллите, Скоби, — сказал он.

    — Вы это знаете, сэр. Юсеф.

    Райт и начальник административного департамента сидели рядом, не спуская глаз со Скоби; он наклонил голову, ожидая, что будет дальше. Но они молчали; Скоби знал, что после такого смелого ответа они ждут от него объяснений, но он знал также и то, что любое его объяснение сочтут признанием собственной слабости. Молчание становилось все более и более тягостным: Скоби казалось, что его словно в чем-то обвиняют. Несколько недель назад он сказал Юсефу, что собирается доложить начальнику полиции о взятых в долг деньгах; может быть, у него и в самом деле было такое намерение, а может быть, он брал Юсефа на пушку — сейчас он уже не помнил. Он только понимал, что теперь уже слишком поздно. Рассказывать надо было до дела с Таллитом, а никак не после. По коридору прошел, насвистывая свою любимую песенку, Фрезер; он открыл дверь кабинета, сказал: «Простите, сэр» — и ретировался, оставив после себя запашок обезьяньего питомника. Дождь все шумел и шумел. Начальник полиции выдернул ножик из доски стола и снова принялся обстругивать угол, точно еще раз давал понять, что все это его не касается. Начальник административного департамента кашлянул.

    — Юсеф… — повторил он.

    Скоби кивнул.

    — Вы считаете, что Юсеф заслуживает доверия? — спросил полковник Райт.

    — Разумеется, нет, сэр. Но приходится пользоваться теми сведениями, какие получаешь, а эти все же подтвердились.

    — В чем именно?

    — Алмазы были найдены.

    — Вы часто получаете сведения от Юсефа? — спросил начальник административного департамента.

    — Нет, раньше этого не случалось.

    Начальник административного департамента снова что-то сказал, но Скоби расслышал только одно слово: «Юсеф».

    — Я вас не слышу, сэр.

    — Я спросил: вы как-нибудь связаны с Юсефом?

    — Не понимаю, что вы хотите сказать.

    — Вы часто с ним встречаетесь?

    — За последние три месяца я виделся с ним три… нет, четыре раза.

    — По делу?

    — Не только по делу. Раз я подвез его домой, когда у него сломалась машина. Раз он зашел ко мне, когда я лежал в лихорадке в Бамбе. Раз…

    — Мы вас не допрашиваем, Скоби, — сказал начальник полиции.

    — Мне показалось, сэр, что эти господа меня допрашивают.

    Полковник Райт расправил длинные ноги и сказал:

    — Давайте сведем все к одному вопросу. Таллит выдвинул контробвинения против полиции, против вас лично, майор Скоби. Он утверждает, что Юсеф вам заплатил. Он заплатил вам?

    — Нет, сэр, Юсеф мне ничего не платил. — Скоби почувствовал странное облегчение оттого, что пока ему не приходится лгать.

    — Вам, конечно, было по средствам отправить жену в Южную Африку… — сказал начальник административного департамента.

    Скоби молча откинулся на стуле. Он снова ощущал напряженное молчание, жадно впитывающее каждое его слово.

    — Вы не отвечаете? — нетерпеливо спросил начальник административного департамента.

    — Я не понял, что это вопрос. Повторяю, Юсеф мне не платил.

    — Его надо остерегаться, Скоби.

    — Может быть, когда вы поживете здесь столько, сколько я, вы поймете, что полиции поневоле приходится иметь дело с людьми, которых у вас в департаменте и на порог не пустят.

    — Не стоит горячиться, ладно?

    Скоби поднялся.

    — Разрешите идти, сэр? Если у этих господ нет ко мне больше вопросов… У меня деловое свидание.

    Пот выступил у него на лбу, сердце колотилось от бешенства. В такую минуту, когда кровь стучит в висках и перед глазами стелется красная пелена, всегда надо помнить об осторожности.

    — Вы свободны, Скоби, — сказал начальник полиции.

    — Простите за беспокойство, — вмешался полковник Райт. — Ко мне поступило донесение. Мне пришлось его проверить. Я вполне удовлетворен.

    — Спасибо, сэр.

    Но эти заверения запоздали: перед глазами Скоби маячило мокрое лицо начальника административного департамента.

    — Элементарная мера предосторожности, вот и все, — сказал тот.

    — Если я вам понадоблюсь в ближайшие полчаса, — обратился Скоби к начальнику полиции, — я буду у Юсефа.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки