LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 147
    Перейти на страницу:

    Снова однако свободу ей дал за бесчисленный выкуп.

    В доме ж отца умертвила ее Артемида богиня.[48]

    Гектор, ты все мне теперь, — и отец, и почтенная матерь,

    Ты и единственный брат мой, и ты же супруг мой прекрасный.

    Сжалься над нами и в бой не иди, оставайся на башне,

    Чтоб сиротою не сделать ребенка, вдовою-супругу.

    Войско же наше поставь у смоковницы; легче всего там

    К городу подступ, и легче всего там на стены взобраться.

    Трижды в том месте пытались напасть храбрецы под начальством:

    Славного Идоменея, обоих Аяксов, а также

    Двух знаменитых Атридов и мощного сына Тидея.

    Верно, о том им сказал прорицатель какой-либо вещий

    Или, быть может, и собственный дух побудил их на это».

    Ей отвечая, сказал шлемоблещущий Гектор великий:

    «Все и меня это сильно тревожит, жена; но ужасно

    Я бы стыдился троянцев и длинноодеждных троянок,

    Если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя.

    Да и мой дух не позволит: давно уже я научился

    Доблестным быть неизменно и вместе с передними биться,

    Славу большую отцу и себе самому добывая.

    Знаю и сам хорошо, — и сердцем, и духом я знаю:

    День придет, — и погибнет священная Троя. Погибнет

    Вместе с нею Приам и народ копьеносца Приама.

    Но сокрушает мне сердце не столько грядущее горе

    Жителей Трои, Гекубы самой и владыки Приама,

    Горе возлюбленных братьев, столь многих и храбрых, которых:

    На землю пыльную свергнут удары врагов разъяренных, —

    Сколько твое! Уведет тебя меднодоспешный ахеец,

    Льющую горькие слезы, и дней ты свободы лишишься.

    Будешь, невольница, в Аргосе ткать для другой, или воду

    Станешь носить из ключей Мессеиды или Гиппереи:

    Необходимость заставит могучая, как ни печалься.

    Льющею слезы тебя кто-нибудь там увидит и скажет:

    «Гектора это жена, превышавшего доблестью в битвах

    Всех конеборных троянцев, что бились вокруг Илиона».

    Скажет он так и пробудит в душе твоей новую горесть.

    Вспомнишь ты мужа, который тебя защитил бы от рабства.

    Пусть же, однако, умру я и буду засыпан землею,

    Раньше, чем громкий услышу твой вопль и позор твой увижу!»

    Молвил и сына обнять наклонился блистательный Гектор.

    Мальчик испуганно вскрикнул и к няне красиво одетой

    Быстро припал, устрашенный родителя милого видом,

    Яркою медью смущенный и конскою гривой, что грозно

    С гребня отцовского шлема над ним неожиданно свисла.

    Дружно любезный отец и почтенная мать рассмеялись.

    Гектор немедленно снял с головы яркоблещущий шлем свой

    И положил его наземь. И, на руки милого сына

    Взявши, его целовал, и качал на руках, и, поднявши,

    Так говорил, умоляя Кронида и прочих бессмертных:

    «Зевс и великие боги! О, сделайте так, чтобы этот

    Сын мой, подобно отцу, выдавался меж прочих троянцев,

    Так же бы крепок был силой и мощно б царил в Илионе,

    Чтобы когда-нибудь, видя, как с боя идет он, сказали:

    «Этот намного отца превзошел!» Чтоб с кровавым трофеем

    Он приходил из сраженья и радовал матери сердце!»

    Так он сказал и супруге возлюбленной передал в руки

    Милого сына. К груди благовонной прижала ребенка

    Мать, засмеявшись сквозь слезы. И сжалось у Гектора сердце.

    Гладил ее он рукой, и слова говорил, и промолвил:

    «Бедная! Сердце себе не круши неумеренной скорбью!

    Кто меня сможет судьбе вопреки в преисподнюю свергнуть?

    Ну а судьбы не избегнет, как думаю я, ни единый

    Муж, ни отважный, ни робкий, как скоро на свет он родился.

    Но возвращайся домой и займися своими делами, —

    Пряжей, тканьем, наблюдай за служанками, чтобы прилежно

    Дело свое исполняли. Война же — забота мужчины

    Каждого, кто в Илионе родился, моя ж наиболе».

    Речи окончивши, поднял с земли бронеблещущий Гектор

    Гривистый шлем. И пошла Андромаха домой, проливая

    Слезы и часто назад на любимого взор обращая.

    Вскоре достигла она для жизни удобного дома

    Гектора мужеубийцы, внутри его много застала

    Женщин-служительниц дома и к плачу их всех возбудила.

    Заживо был ими Гектор в дому своем горько оплакан:

    Не было в сердце надежды, что он из губительной битвы

    Снова воротится, силы ахейцев и рук их избегнув.

    Не задержался Парис боговидный в высоких палатах.

    Славный надевши доспех, испещренный блестящею медью.

    Он поспешил через город, надеясь на быстрые ноги.

    Как застоявшийся конь, подле яслей раскормленный в стойле,

    С топотом по полю мчится, сорвавшися с привязи крепкой,

    В водах привыкший купаться прекрасно струящейся речки,

    Гордый собой. Высоко голова. По плечам его грива

    Бьется косматая. Полон сознаньем своей красоты он.

    Мчат его к пастбищам конским и стойбищам легкие ноги.

    Так же рожденный Приамом Парис от Пергамского замка

    Мчался, сияя, как солнце, доспехом своим превосходным,

    Весело он усмехался. Несли его быстрые ноги.

    Гектора-брата догнал он, едва только тот собирался

    Двинуться с места того, где беседовал нежно с женою.

    Первым тогда обратился к нему Александр боговидный:

    «Что, дорогой мой, надолго тебя задержал я, не правда ль?

    Очень я медлил? Явился не к сроку, какой ты назначил?»

    Брату Парису в ответ сказал шлемоблещущий Гектор:

    «Милый! Никто из мужей, если он справедлив, не захочет

    Ратных деяний твоих опорочивать: воин ты храбрый;

    Только легко остываешь и малого хочешь; печалюсь

    Сердцем я в духе, когда на тебя поношения слышу

    Граждан троянских, так много трудов за тебя положивших.

    Но поспешим! А поладим потом, если Зевс промыслитель

    Даст нам, во славу небесным богам, рожденным на вечность,

    Чашу свободы поставить в обителях наших свободных

    После изгнанья из Трои красивопоножных ахейцев».

    Песнь седьмая Единоборство Гектора и Аякса. Погребение мертвых

    Илиада

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки