LoveRead.info » Книги » Классика » Доброе слово - Эва Бернардинова

Доброе слово - Эва Бернардинова

Книгу Доброе слово - Эва Бернардинова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 18:01, 08-10-2023
Доброе слово - Эва Бернардинова
08 октябрь 2023

Книга Доброе слово - Эва Бернардинова читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборник включены рассказы, написанные в конце 60-х, в 70-х годах чешскими писателями разных поколений. Среди них авторы, уже известные советскому читателю, — Я. Козак, И. Марек. Э. Петишка, П. Францоуз, и авторы, произведения которых издаются у нас впервые: Э. Бернардинова, И. Навратил, Ф. Скорунка и др.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:
    мной? Я тут же прогнал эту мысль. Штепка резко захлопнула окно и легла на топчан. Снег на полу растаял, комната снова прогрелась.

    — Ты когда-нибудь выходила замуж?

    — Раза три, — похвасталась Штепка.

    Я и бровью не повел.

    — Наверно, это весело, — усмехнулся я, но мне было несколько неприятно слышать это. Однако я не подал виду. Я простил ей все. Теперь она была со мной.

    — Да, весело. А ты?

    Я махнул рукой. Не стоило говорить об этом.

    — Я не женился ни разу, — произнес я с легким сожалением, потому что для меня это имело значение.

    Штепка прыснула. Она это хорошо знала.

    Я вытянул ноги и принялся рассматривать полосы на своем свитере.

    — Но теперь я женюсь. На тебе!

    Я много выпил, но сознавал, что говорю.

    Штепка тоже сделалась серьезной.

    — Я выйду за тебя, Юро.

    — Это будет твоя четвертая свадьба, — пошутил я.

    Штепка ничего не ответила.

    Сложив свитер ровно пополам, я перекинул его через спинку стула. На минуту сжал в руках бутыль с вином. Потом снял с керосиновой лампы стекло и чиркнул спичкой. В домике давно не топили. На улице был мороз. Фитиль никак не загорался. Ладонь Штепки все еще оставалась пустой. Я вынул из коробка еще одну спичку, но раздумал зажигать ее.

    Я привстал с топчана, и Штепка приподнялась на локтях. С третьей или четвертой спички фитиль, наконец, загорелся.

    Штепка взметнулась с топчана и заглянула в бутыль.

    — Чего ты? — спросил я.

    — Ты уже все выпил. Я принесу из сарая еще, — сказала она.

    — Это будет уже свадебное вино, — воскликнул я, и глаза у меня заблестели.

    Пока она одевалась, я растянулся на ее месте. Мне было хорошо. Потом я приподнялся на локтях. Этому я научился от Штепки.

    Когда Штепка открыла дверь и морозный воздух дошел до меня, я, быстро вскочив, схватил Штепку за руку. Ладонь ее была горячая.

    — Я пойду с тобой.

    Штепка вырвалась.

    — Не нужно. Я сама.

    И ушла.

    Мы с дедушкой Штепки сидели на кухне в Келчанах под лампой со стеклянными подвесками. Старик вытащил из ящика стола старую облупленную линейку и потянулся к занавескам. Без линейки он бы до них не дотянулся. Потом задвинул занавески, чтобы нас не было видно с улицы. Посередине одна занавеска заходила за другую.

    — Когда ты был в поле, возил кукурузу, она была тут с ним, — сказал он.

    Я махнул рукой.

    — Ты был ей только любопытен, — продолжал старик.

    Я снова махнул рукой. Меня это больше не интересовало.

    — Тебе нужно было уехать летом. Не стоила она этого, бестолочь, — облегчил себе душу старик, погрозив кулаком в сторону Кийова. — Уж больше-то она ко мне не приедет. Пусть с ней возятся родители.

    Старик вытащил пробку из оплетенной бутыли и налил мне вина.

    — Выпей!

    Я посмотрел на вино. Оно было красное, как кровь, как полосы на моем свитере. Напрасно я пил в Келчанах вино. Оно мне не помогло. Я отрицательно покачал головой и не дотронулся до стакана.

    Старик опустил голову. Ему нечем было мне помочь. Это его расстроило. Я сунул руку в карман куртки.

    — Вот вам «Спарта», пожалуйста.

    Старик оживился. Сигаретой я его всегда мог уважить. Я подождал, пока он докурит сигарету до конца. Разглядывал стеклянные подвески. Они поблескивали, и дым задерживался между ними.

    — Я думал, что у вас я, наконец, найду дом.

    — На рождество будешь дома, — уверенно произнес старик.

    Дома! Это должно было быть здесь. В Келчанах. У Штепки.

    — Да, на рождество, — вздохнул я.

    Мне нравилось здесь, в Моравии, я совсем не спешил в Прагу. За год я привык к этим местам, эти нити не так-то легко было порвать.

    — Работу я здесь нашел, а счастье — нет, — снова подвел я итог.

    Старик поднял вверх указательный палец и посмотрел мне прямо в глаза.

    — От любви не умирают.

    Я бросил на него колючий взгляд. Штепка все еще жила в моем сердце.

    Старик встал и вышел. Я обвел взглядом кухню. После меня здесь ничего не должно остаться, говорил я себе и представлял, как Штепка бросает в огонь и в окно вещи Зденека.

    В дверях я столкнулся со стариком.

    В каждой руке он держал по бутылке красного вина. И протягивал их мне. Руки его дрожали.

    — Это вино я готовил вам на свадьбу. Ты его заслужил.

    Я насупился. Подарки меня не интересовали. А свадебное вино тем более.

    — Что мне с ним делать? — пробормотал я, но тут же все понял.

    Старик искренне желал нам со Штепкой счастья.

    — Возьми. Наверное, мы больше не увидимся. Дома, на рождество, ты меня вспомнишь, — проговорил он, глаза у него заслезились, потому что он был очень старый. Он был похож на Штепку. Мне снова стало жарко: от любви к Штепке, от вина, от этого края, от его земли — от моего счастья. Я смягчился и засунул бутылки в сумку.

    Потом вернулся в кухню, где горела лампа со стеклянными подвесками, и с каким-то восторженным чувством набрал на лопатку черного угля. Уголь блестел так же, как стеклянные подвески над столом. Я бросил уголь в печку и вспомнил тепло Штепкиных рук.

    Старик с недоумением посмотрел на меня.

    — После меня пусть останется тепло. Хоть до утра. Хоть что-нибудь, — объяснил я, аккуратно положив лопатку на место. Мне снова стало хороню.

    Старик тоже выпрямился.

    — Ты поедешь из Кийова?

    — Из Влкоши, — отрезал я, потому что в Кийове жила Штепка.

    Старик понял это.

    — Спасибо, — сказал я и быстро вышел на морозную улицу.

    Падал снег.

    Вечером снег был чистый. Он освещал мне дорогу. Я шел, и в сумке одна об другую позвякивали бутылки со свадебным вином. За воротником и в волосах снег, а в сердце…

    Около леса я свернул.

    К Кийову.

    Иржи Навратил, «Нитки», 1975.

    Перевод А. Лешковой.

    Богумил Ногейл

    Ощущение, что родина не только там, где ты родился, проистекает из всей моей жизни. За прожитые пятьдесят лет я был рабочим, техником-строителем, деятелем национальных комитетов, просветработником и журналистом. И всегда в разных местах. По большей части там, куда меня забросила необходимость «при сем присутствовать». И поэтому мои дома менялись, как менялась и вся наша республика, а вместе с тем рождалось ощущение, что я — дома всюду, где меня окружают хорошие, искренние люди. Где что-то решается и где я всегда найду друзей. С этим ощущением я живу и как писатель, и как деятель Союза чешских писателей.

    Мне чужды ностальгические вздохи о «родном

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки