LoveRead.info » Книги » Классика » Любовь под омелой - Эли Хейзелвуд

Любовь под омелой - Эли Хейзелвуд

Книгу Любовь под омелой - Эли Хейзелвуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

97 0 14:02, 20-12-2025
Любовь под омелой - Эли Хейзелвуд
20 декабрь 2025

Книга Любовь под омелой - Эли Хейзелвуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока за окном бушует метель, любовь прокладывает самые неожиданные пути к сердцу. Старые друзья оказываются заперты в одном доме в разгар рождественской вьюги, фермер находит свою судьбу, пока выбирает джинсы, соседи сталкиваются на рождественской вечеринке и осознают нечто потрясающее, а ходячая проблема наконец встречает спасателя, которому не страшны никакие беды. Четыре судьбы и четыре истории, каждая из которых слаще и горячее какао с маршмеллоу. Идеально для зимних вечеров, когда хочется верить в любовь… снова и снова.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
    Перейти на страницу:
    с улыбкой обуваю черные ботильоны на низком каблуке и прихватываю узкий подарочный пакет с бутылкой вина, которую купила заранее. Заперев дверь, поднимаюсь на пятый этаж.

    Квартира 5В открыта, оттуда доносится живая музыка. Кто-то играет композицию It’s Beginning to Look a Lot Like Christmas[24].

    Я делаю глубокий вдох и переступаю порог.

    И тут же замечаю Тео.

    Глава 4

    Я смотрю на Тео, и внутри все сжимается. Он стоит в другом конце комнаты и болтает с мистером Кимом из квартиры 4D — во всяком случае, мне кажется, что под искусственной бородой Санты скрывается именно мистер Ким.

    Тео надел фланелевую рубашку в красно-черную клетку и закатал рукава до локтей, открывая татуировки на сильных предплечьях. На голове у него шапка Санты, и ее белая оторочка контрастирует с черными волосами. А на бедрах висит всамделишный строительный пояс, полный настоящих инструментов.

    Тео такой сексуальный, что хочется кричать.

    Но тут он оборачивается и — я точно улавливаю момент — замечает меня.

    Не сказала бы, что он выглядит ошеломленным. Такая реакция подразумевает почти комичную степень удивления. Но он замирает, и его лицо становится непроницаемым, только глаза горят. У него отвисает челюсть. После долгого мгновения он моргает, будто приходя в себя.

    Я представляю, как рисую его в таком состоянии, а затем пытаюсь придумать сценарий, в котором была бы уместна подобная эмоция.

    Например, в момент, когда девушка в подростковой романтической комедии снимает очки, распускает волосы и, готовая к выпускному, сходит по лестнице во всем своем великолепии. В момент, когда старшеклассник, к которому она испытывает чувства, наконец-то видит в ней двадцатишестилетнюю актрису, которая и исполняет роль.

    Именно такое выражение я нарисовала у Звездной Песни, когда она встретила любовь всей своей жизни.

    Я не героиня фильма для подростков, не актриса и не супергерой, но все же сумела лишить дара речи парня, который мне нравится, и это наполняет меня безмерным чувством триумфа.

    Мне давно не было так хорошо, а потому легко набраться смелости и подойти к Тео.

    Но стоит сделать всего два шага, как меня подлавливает двойник Сэма Эллиота[25].

    — Привет, — говорит он. — Я Нейт Барнс.

    Мистер Барнс — поджарый пожилой мужчина с пышной седой шевелюрой, густыми седыми усами и добрыми глазами. На нем строгий, безупречно сидящий красный костюм. Я пожимаю Нейту руку и вручаю вино.

    — Здравствуйте, мистер Барнс. Я Иви. Спасибо за приглашение.

    — Не за что. Ты новенькая из квартиры 3А, верно?

    — Она самая.

    — Приятно познакомиться. Лоретта отзывалась о тебе с исключительной теплотой.

    Я улыбаюсь. Лоретта — это миссис Грин.

    — Я тоже очень хорошего о ней мнения.

    — Я уже могу сказать, что ты не в пример лучше прежнего жильца, — продолжает мистер Барнс. — Ужасный был человек. Не пришел ни на одну мою вечеринку. Правда, жаль, что его постигла такая судьба.

    — О нет. Он скончался? — Я придаю голосу подобающую степень ужаса и сочувствия, но больше всего хочу узнать, не умер ли он в моей квартире.

    — Ничего подобного. Он переехал во Флориду. — Мистер Барнс содрогается. — Не могу даже представить худшей участи. И я говорю это как уроженец Джексонвилла. Итак, ты уже знакома с Тео?

    Мистер Барнс машет рукой, и, не успеваю я опомниться, как Тео оказывается рядом со мной. Он так близко и такой красивый, что я едва дышу.

    — Так-так-так, да это же сама королева Рождества. — От его глубокого голоса меня чуть не бросает в дрожь, даже когда он окидывает меня теплым взглядом.

    — Ты знаешь, кем я нарядилась? — Этот вопрос беспокоил меня больше всего. Но, пожалуй, мой наряд вполне похож на костюм Санты, так что неважно, если никто не поймет отсылки.

    — Эта песня — современная классика. — Тео наклоняется и говорит полушепотом: — Хорошо выглядишь, Иви. Очень хорошо.

    В животе возникает искристое волнующее ощущение.

    — Спасибо. Ты тоже. Санта-дровосек?

    Он отвечает тихим смешком.

    — Вроде того. Я хотел воплотить образ Санты в его мастерской. — Тео встряхивает пояс с инструментами, и я слышу звон бубенчиков.

    — Забавно. — Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не отпустить шутку о его бубенчиках, и безмерно горжусь своей выдержкой. Только взгляните на меня — не болтаю не к месту! Я уже делаю успехи.

    — Лампочка еще работает?

    — Ага. Зажигается и гаснет, как и полагается.

    Тео смеется, оправдывая мои надежды.

    — А вообще как здесь живется? Не считая проблем с освещением.

    — Мне нравится, — искренне отвечаю я. — Соседи очень дружелюбные. А в последнее время кое-кто дарит мне приятные мелочи, так что я пытаюсь придумать, как отблагодарить.

    Тео вскидывает бровь и расплывается в улыбке, демонстрируя клыки, которые мне так нравятся.

    — И как? Есть мыслишки?

    — Подумываю что-нибудь испечь.

    Кажется, его это удивляет.

    — Любишь печь?

    — Да, но редко этим занимаюсь.

    — А. Дедлайны?

    — Они, а еще недуг под названием «синдром крошечной кухни».

    Тео кивает.

    — Мне это знакомо. Слушай, я соорудил у себя дополнительный стол. Приходи печь у меня, если хочешь. Может, будет проще.

    Это так похоже на мою фантазию с просьбой одолжить стакан сахара, что хочется себя ущипнуть.

    — Ты не возражаешь, если я устрою на твоей кухне бардак? Потом, конечно же, все уберу.

    — Я надеюсь попробовать результат. — Он улыбается и слегка пожимает плечами. — Все равно я люблю заниматься уборкой. Она дает мозгу время разобраться со всеми проблемами, которые накопились в течение дня. Знаешь, как порой находит озарение, пока моешь посуду или складываешь выстиранное белье?

    — Люблю такие моменты. — А еще мне очень нравится, что он складывает свое белье.

    — Я тоже. Нужно давать мозгу передышку, иначе он не сможет обрабатывать данные.

    Я подталкиваю его локтем.

    — Настоящий технарь.

    — Не совсем. Руками я тоже люблю работать.

    — О, не сомневаюсь. — Двусмысленный ответ срывается с языка, пока я не успеваю одуматься. Тео изумленно вскидывает брови и расплывается в ленивой улыбке. Я прокашливаюсь и спешу сменить тему: — Хм, а я сдала последнюю работу в срок.

    — Поздравляю. Ты художница, да?

    — Да, рисую комиксы.

    Похоже, он впечатлен.

    — То есть внутренние страницы? Сам сюжет?

    Я киваю.

    — Иногда еще и обложки.

    — Ух ты. Очень креативная работа. И требует большого мастерства.

    Я ухмыляюсь.

    — А еще готовности сидеть большую часть дня, сгорбившись над планшетом, как гаргулья.

    Его стон сменяется смешком.

    — Прекрасно тебя понимаю. Я люблю свою работу, но начинаю дергаться, оттого что весь день торчу за столом. Я уж молчу о постоянной боли в спине и шее.

    — Поэтому я начала заниматься йогой, —

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки