LoveRead.info » Книги » Классика » Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский

Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский

Книгу Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

568 0 19:02, 19-08-2023

Книга Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский читать онлайн бесплатно без регистрации

За свою жизнь Всеволод Крестовский написал множество рассказов, очерков, повестей, романов. Этого хватило на собрание сочинений в восьми томах, выпущенное после смерти писателя. Но известность и успех Крестовскому, безусловно, принес роман «Петербургские трущобы». Его не просто читали, им зачитывались. Говоря современным языком, роман стал настоящим бестселлером русской литературы второй половины XIX века. Особенно поразил и заинтересовал современников открытый Крестовским Петербург — Петербург трущоб: читатели даже совершали коллективные экскурсии по описанным в романе местам: трактирам, лавкам ростовщиков, набережным Невы и Крюкова канала и т. д. Крестовскому удалось органично соединить традиции бытописательной прозы с авантюрным сюжетом, в котором переплелись судьбы героев, относящихся к самым разным социальным группам — от представителей высшего света, до нищих и воров. Словом, весь Петербург, блистательный и преступный.

    1 ... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
    Перейти на страницу:
    арестованные или благочестивое тюремное начальство? Это рассудит один Бог. А ведь между ними есть такие, которые сами добровольно ходят, с чистым сердцем, молиться Богу. Ну, так посудите, после того пойдет ли молитва на ум?»

    Тон этого арестантского рассуждения слишком очевидно непосредственен и звучит неподдельной искренностью и благочестивым негодованием для того, чтобы заподозрить в нем какую-либо умышленную ложь, напраслину, клевету, — тем более что самое сочинение «Дом позора» никогда не предполагалось ни для печати, ни для благоусмотрения тех, «кому ведать надлежит», а просто писалось, потому что арестанту душу свою хотелося как-нибудь вылить, и предполагалось исключительно для негласного обращения в среде самих же тюремных заключенников.

    385

    Ах, как он религиозен, этот бедный заключенный, как он плачет, как он страдает! (фр.) — Ред.

    386

    Но он безумен, этот несчастный! (фр.) — Ред.

    387

    Известный арестант, «многократный» убийца, про которого даже песня тюремная сложена. Эта песня уже известна читателю.

    388

    Между бывалыми преступниками действительно есть такое поверье. Мне доводилось слышать о нем, и даже я знаю один уголовный факт, где именно это поверье, вызвавшее страстное искание фармазонских денег, послужило мотивом целого преступления.

    389

    Мы привели это странное поверье так, как сами слышали его от арестанта, не изменяя в нем ровно ничего. Оно отчасти сходится с народным нашим поверьем о неразменном рубле (см. «Сказания русского народа» — Сахарова, том I, отдел «Чернокнижие», с. 55, изд. 3-е, 1841). В поверье о фармазоновских деньгах, быть может, невольно отразился гнет той нищеты, беспомощной и безысходной, которая наконец дошла до мрачных мечтаний о безусловном благополучии и спокойной жизни, которых возможно достигнуть либо через тяжкое преступление, либо через запродажу черту души своей. Странное дело: существует у нас общая мысль, даже отчасти в виде пословицы, что «на Руси с голоду еще никто не умирал», и в то же время существует подобное поверье.

    390

    Завсегдатаи (фр.). — Ред.

    391

    Помни о смерти (лат.). — Ред.

    392

    Якобы (лат.). — Ред.

    393

    Речь определенных социально замкнутых групп (фр.). — Ред.

    394

    Достукаться — дожить.

    395

    Трекать — производить нарочно давку в толпе, чтоб удобнее воровать; граблюха — рука, ширман — карман.

    396

    Последователей хлыстовской секты в народе называют лядами и сладкоедушками — последнее на том основании, что они любят есть сладкое и особенно мед.

    397

    Фактически (лат.). — Ред.

    398

    С самого начала (лат.; буквально — от яйца). — Ред.

    399

    Женская вечерняя (бальная) накидка (фр.). — Ред.

    400

    Убирайся прочь, мошенник! (фр.) — Ред.

    401

    Господин (нем.). — Ред.

    402

    Извините (фр.). — Ред.

    403

    К праотцам (лат.). — Ред.

    404

    Маруха — женщина. Марушка — уменьшительное и отчасти ласкательное изменение того же слова, что-то вроде молодки или бабенки.

    405

    «Дом позора». Глава под названием «Распрегорькая жизнь».

    406

    Барин — товарищ.

    407

    Бирка — вид, паспорт.

    408

    Липовый глаз — поддельный паспорт.

    409

    Картинка, равно как и бирка, — письменный вид вообще.

    410

    Гопать — шататься бесприютно по улицам, где ни попало; влопаться — попасться.

    411

    Затынить — спрятать, скрыть, заслонить.

    412

    Накидалище — верхняя одежда, шинель, плащ и т. п., голуби — белье.

    413

    Шифтан — кафтан, сибирка или что-нибудь вроде пальтишка.

    414

    Ухлить — глазеть; хрять — уходить, удирать; домовуха — дом, квартира; мокро — опасно.

    415

    Хрястать — есть; хрястанье — еда, пища, кушанье; кановка или канка — водка; скипидариться — быть в подозрении, рисковать, попасться, находиться в опасности; зеньки — глаза.

    416

    Захороводить — подговорить, принять в сообщество.

    417

    Затемнить — лишить жизни, убить.

    418

    Селитра — солдат, и преимущественно так называются солдаты этапных команд, конвоирующие преступников.

    419

    Чужие глаза не увидят, не заметят.

    420

    Верховною страною своей хлысты называют город Кострому.

    421

    Союз и общество (нем.). — Ред.

    422

    Певческое общество (нем.). — Ред.

    423

    По закону (лат.). — Ред.

    424

    Фактически (лат.). — Ред.

    425

    Немецкая Россия (нем.). — Ред.

    426

    Страна трихин (нем.). — Ред.

    427

    Озорник, плут (нем.). — Ред.

    428

    Хладнокровие (нем.). — Ред.

    429

    Каткова и всех этих русских свиней (нем.). — Ред.

    430

    У своей дорогой куколки (нем.). — Ред.

    431

    Небесной любви (нем.). — Ред.

    432

    Молочный суп (нем.). — Ред.

    433

    Овсяный суп (нем.). — Ред.

    434

    Что вам здесь нужно, Карл Иванович? (нем.) — Ред.

    435

    Картофельный суп и жаркое из телячьих ребер с изюмом и миндалем (нем.). — Ред.

    436

    Блинчики (нем.). — Ред.

    437

    «Тиф» (лат.). — Ред.

    438

    Садитесь! (фр.) — Ред.

    1 ... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки