Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский
Книгу Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
568 0 19:02, 19-08-2023Книга Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский читать онлайн бесплатно без регистрации
За свою жизнь Всеволод Крестовский написал множество рассказов, очерков, повестей, романов. Этого хватило на собрание сочинений в восьми томах, выпущенное после смерти писателя. Но известность и успех Крестовскому, безусловно, принес роман «Петербургские трущобы». Его не просто читали, им зачитывались. Говоря современным языком, роман стал настоящим бестселлером русской литературы второй половины XIX века. Особенно поразил и заинтересовал современников открытый Крестовским Петербург — Петербург трущоб: читатели даже совершали коллективные экскурсии по описанным в романе местам: трактирам, лавкам ростовщиков, набережным Невы и Крюкова канала и т. д. Крестовскому удалось органично соединить традиции бытописательной прозы с авантюрным сюжетом, в котором переплелись судьбы героев, относящихся к самым разным социальным группам — от представителей высшего света, до нищих и воров. Словом, весь Петербург, блистательный и преступный.
Спасибо за скандал (фр.). — Ред.
235
И наконец — что скажет общество? (фр.) — Ред.
236
Дикарь! (фр.) — Ред.
237
У князя недурной вкус! (фр.) — Ред.
238
Великолепно, чудесно! (фр.) — Ред.
239
Головка Грёза! (фр.) — Ред.
240
Ну, успокойся, успокойся, дитя мое, моя крошка! (фр.) — Ред.
241
Мой ангел! (фр.) — Ред.
242
Что вы скажете теперь об этом, князь? (нем.; фр.) — Ред.
243
Это моя воспитанница… (фр.) — Ред.
244
А почему бы и нет? (фр.) — Ред.
245
Никто, князь, никто! (фр.) — Ред.
246
По-супружески (фр.). — Ред.
247
Разумеется (фр.). — Ред.
248
Прежде всего — скромность: это честная девушка, и главное — безупречная невинность (фр.; нем.). — Ред.
249
Я уже сказала (нем.). — Ред.
250
Вы хотите ее сделать вашей любовницей, не так ли? (фр.) — Ред.
251
Все нарастая (ит.). — Ред.
252
Ax, спасибо, спасибо, сударыня! (фр.) — Ред.
253
Вы столь любезны, столь остроумны!.. я не могу до сих пор забыть ту афинскую ночь, что вы нам устроили… Какая великолепная женщина! И какие античные формы у этой цыпочки Полины! (фр.) — Ред.
254
Афинская ночь (фр.). — Ред.
255
Мари, он уже влюблен! поздравляю вас! (фр.) — Ред.
256
Мари, я хочу вам сделать еще один сюрприз (фр.). — Ред.
257
Тетушка (фр.). — Ред.
258
«Хорошо!» (фр.) — Ред.
259
Это профессия, как и всякая другая (фр.). — Ред.
260
Ну что ж, идем, я хочу ее видеть (фр.). — Ред.
261
Пенсне (фр.). — Ред.
262
Золотая молодежь (фр.). — Ред.
263
Старые холостяки (фр.). — Ред.
264
Завсегдатаи (фр.). — Ред.
265
Молчи!.. тсс!.. (фр.) — Ред.
266
Войдите! (фр.) — Ред.
267
Я очарован! (фр.) — Ред.
268
Вы правы! (фр.) — Ред.
269
Я очарован!.. Я восхищен вашей добротой, сударыня! (фр.) — Ред.
270
Прощайте, сударыня, прощайте! К вашим услугам! (фр.) — Ред.
271
Моя радость! (ит.) — Ред.
272
Так называется этот молодой человек в больнице. Вообще большая часть слегка очерченных нами субъектов действительно находятся или находились в Обуховском отделении умалишенных.
273
Безделушки (фр.). — Ред.
274
Волей-неволей (лат.). — Ред.
275
Ах! (нем.) — Ред.
276
Честное слово (фр.). — Ред.
277
Что это женщина из общества (фр.). — Ред.
278
Не горячитесь, сударыня (фр.). — Ред.
279
Извините, сударыня: положение обязывает! (фр.) — Ред.
280
Первые одиннадцать глав четвертой части не заключают в себе исключительно романического интереса. Это, так сказать, этнографический очерк быта и жизни петербургской тюрьмы. Такое же значение отчасти имеют и те главы, которые впоследствии коснутся женского отделения тюремного замка. Дядиным домом на воровском арго называется тюрьма; сидеть у дяди на поруках — сидеть в тюремном заключении.
281
Наводнение.
282
Во втором этаже Тюремного замка помещаются камеры татебного отделения, куда сажают по тяжким преступлениям. Первый этаж занят бродяжным отделением. Третий этаж — по подозрению в воровстве, мошенничестве и краже; четвертый — по воровству, мошенничеству и краже. Второй, третий и четвертый слывут в тюрьме просто под именем этажей.
283
Деньги менее рубля отдаются на руки арестанту, с рубля же отбираются в конторе. Арестант еженедельно может брать некоторую сумму на свои житейские потребности, на чай, булку и т. п. Мелкие вещи, ценные или ничего не стоящие, отбираются сполна, особенно бумага чистая, хоть будь это простой клочок. Почему, для чего последняя строгость — неизвестно, тем более что по камерам бумага все-таки есть, и иногда в изрядном количестве.
284
Отделения отличаются по воротникам: татебное отделение — черный воротник. По этому случаю татебных называют «егерями». По подозрению в воровстве — синий; по воровству — желтый. Первых зовут «гарнизоном», последних — «уланами».
Первое частное отделение, куда забирают по преимуществу беспаспортных, из Вяземского дома и т. п., носит красные воротники. Военного названия не имеет, но, как видно из одной арестантской рукописи, находящейся у автора, прозывается «мрачным светом».
Второе частное отделение — малиновый воротник, известно под именем «старого благородного», называют его также «бесхлопотным». Сидят там иностранцы, купцы, мещане, даже крестьяне случаются; но попасть на это отделение преимущественно можно по протекции, потому что со второго частного не гоняют ни на какую работу и позволяют ходить в собственном «вольном» платье.
Бродяжное — воротник зеленый, «чтоб, значит, вольные поля да леса напоминало», говорят арестанты.
Подсудимое отделение — серый; прозывается, по той же рукописи, «хамовым отродьем», потому что из этого отделения назначаются люди в прислугу на благородное и секретное отделения, в банщики, кашевары, портные, хлебопеки, сапожники.
На благородном отделении — черные пиджаки с черным отложным воротником; допускается также и свой собственный костюм. Тюремная работа заключается в качании воды да в пилке
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
