LoveRead.info » Книги » Классика » Домик под скалой - Шэрон Гослинг

Домик под скалой - Шэрон Гослинг

Книгу Домик под скалой - Шэрон Гослинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 18:00, 24-04-2023
Домик под скалой - Шэрон Гослинг
24 апрель 2023

Книга Домик под скалой - Шэрон Гослинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Стремясь прийти в себя после болезненного расставания с возлюбленным, Анна Кэмпбелл решает полностью изменить свою жизнь и переезжает из Лондона в шотландскую рыбацкую деревушку Криви, где когда-то провели свой медовый месяц ее родители. Анна тоже надеется начать здесь новую главу своей жизни. Однако реальность оказывается отрезвляющей: ее новый дом, приобретенный через сайт риелторской компании, больше похож на сарай, а деревня расположена на узкой полоске между морем и скалами, в зоне штормов и оползней. Далеко от той романтической картины, которую она себе представляла.Но Анна не из тех, кто легко сдается. Преодолевая сомнения, она останется в этой далекой северной деревне и очень постарается снова стать счастливой. И, несмотря на все трудности, у нее это получится.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
    Перейти на страницу:
    а всего лишь стол у меня в саду. И только на лето!

    – Так или иначе, у вас отлично получается. Вы молодец. Я бы сама приехала, но боюсь, в ближайшие несколько месяцев не удастся выкроить время. Послушайте, вы не познакомите меня с этой своей подругой, керамисткой? Я хочу поговорить с ней насчет посуды ручной работы для моего ресторана.

    Они с Бриджит поболтали еще несколько минут, но Анна никак не могла сосредоточиться на разговоре. Эта рецензия в «Обсервере» – ей не терпелось узнать, что там написано. Отложив телефон, она тут же взяла свой айпад и нашла журнальную статью.

    Крупный жирный шрифт заголовка «СЧАСТЬЕ РЫБАЧКИ», а ниже, чуть помельче, вводный абзац. «Неизвестный маленький бриллиант на диком шотландском побережье».

    Слова Бриджит подтвердились – рецензия оказалась хвалебной. По всей видимости, Эдриенн Гейл понравилось в «Счастье рыбачки» абсолютно все, от необычного входа в саму деревню, который стал для нее идеальной прелюдией, – «никогда в жизни, чтобы попасть в ресторан, я не спускалась со скалы и только теперь поняла, каково это» – до необходимости стоять в очереди с пятью другими гостями. Блюда удостоились восторженных отзывов: «вдохновенный сплав фантазии с практичностью, мастерства со страстью», прекрасно дополненный «уединением на берегу океана».

    Анна дважды прочла статью, все еще не веря своим глазам. И более опытные повара не удостаивались подобной рецензии от одного из самых уважаемых ресторанных критиков. Статья могла стать поворотным пунктом в ее карьере. Многие влиятельные люди следили за такими рецензиями, и новые заведения, удостоившиеся колонки в журнале, неизбежно становились предметом обсуждения среди других шеф-поваров, не говоря уже о поклонниках высокой кухни, которые стремились первыми попасть в модный ресторан. Интересно, подумала Анна, как это отразится на ней. Небольшая заметка в бесплатной местной газете привела к тому, что у нее теперь нет отбоя от клиентов. Эдриенн Гейл прославила ее на всю страну.

    Анна все еще обдумывала рецензию и ее последствия, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял Лиам Харпер, слегка сгорбившийся под напором сильного ветра; его темные глаза внимательно смотрели на нее из-под вязаной шапочки.

    – Привет, – поздоровался он. – Наверное, стоило сначала позвонить. Извини.

    – Входи. – Анна распахнула дверь, впуская его. – Я заварю чай.

    Пока закипал чайник, Лиам молча сидел на диване, устремив задумчивый взгляд в пространство. Анна поглядывала на него из кухни, вспоминая их первый вечер здесь – казалось, это случилось много лет назад и в то же время вчера. Знай она тогда то, что знает теперь, позволила бы она ему остаться на ночь? Или прийти снова? Трудно сказать.

    – Вот. – Она налила чай и протянула ему кружку. Лиам взял ее и улыбнулся уголками губ. Анна села напротив и стала прихлебывать свой чай, выжидающе глядя на него.

    – Прости, что не появлялся, – сказал Лиам. – И не звонил с того самого вечера, когда ты мне сказала. Я… Мне было о чем подумать.

    – Знаю. Все нормально.

    Лиам дернул плечом:

    – Нет, не нормально. Получается, все проблемы достались тебе. А я всего лишь сторонний наблюдатель.

    Анна улыбнулась.

    – С тобой все хорошо? – спросил он. – Я имею в виду тебя и… – Он перевел взгляд на ее живот.

    – Насколько я понимаю, да. Я в порядке. УЗИ сделают только через три недели.

    – Почти сразу после этого я улечу домой. Уже забронировал билеты. – Выглядел он подавленным.

    – Знаю, – тихо сказала она.

    – Вот об этом я и хотел с тобой поговорить.

    – Об УЗИ?

    – Нет. – Он смущенно поерзал. – Об отъезде.

    – Ладно, – согласилась Анна, – давай.

    – Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

    Она ждала чего угодно, но только не этого. От удивления Анна едва не выронила кружку.

    – Что?

    Лиам наклонился к ней.

    – Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Новую Зеландию. Нет, погоди, – остановил он ее, предупреждая возражения. – Пожалуйста, выслушай меня. Я прошу.

    Анна кивнула, и он, сделав глубокий вдох, продолжил:

    – Я знаю, что мы оба этого не планировали. Но меня с детства приучали не уклоняться от обязанностей. Иначе я не стал бы брать на себя управление фермой. И тебя я не собираюсь бросать. Но мне нужно возвращаться. Я должен. Поэтому я хочу, чтобы ты подумала о том, чтобы поехать со мной. На ферме полно места, даже есть пустой домик, который я в любом случае собирался отремонтировать для себя. Мы можем там жить самостоятельно.

    – Эй… – Анна поставила кружку на пол и обхватила ее ладонями. – Лиам, притормози. Мы с тобой даже не общаемся! Не расскажи я о своей беременности, ты бы обо мне даже не вспомнил. А теперь ты хочешь, чтобы мы жили вместе – на краю земли?

    – Для меня это не край земли, – обиделся Лиам. – Это мой дом.

    – Но…

    Он отставил свою кружку и схватил ее за руки:

    – Нам было хорошо вместе, верно? И мы ладили друг с другом. Разве что-то изменилось? Может, стоит попробовать?

    – Не могу же я вот так сорваться с места и уехать на другой конец света!

    – Почему бы и нет? Я же смог. В любом случае ты ведь не собираешься тут оставаться? Тогда почему бы тебе не поехать со мной в Новую Зеландию? Здесь ты такая же чужая, как и я. Ни родственников, ни связей. В Новой Зеландии у тебя будет семья. Я, мои родители и наш ребенок, Анна.

    – Но я не люблю тебя, Лиам, – во всяком случае так, чтобы переезд имел смысл. Ты меня тоже не любишь. И ты это знаешь.

    – Может, со временем мы полюбим друг друга, – настаивал Лиам. – Мы же нравимся друг другу. Считаем друг друга привлекательными. Я знаю, что привязанность вырастает и из меньшего. Может, стоит попробовать?

    Анна высвободила руки и встала. Отвернулась от него, на несколько секунд прижала ладони к лицу, затем опустила.

    – Не получится. Мы и двух месяцев не встречались, а ты уже положил глаз на кого-то другого. Я не против. Но ждать от меня, что я брошу все, перееду в незнакомую страну, стану жить с незнакомыми людьми…

    – Ты заведешь там друзей, ты сможешь завести там друзей. Даже если мы не будем вместе, это шанс начать все сначала. Ты можешь сделать что-то фантастическое. Откроешь свой ресторан, станешь местной знаменитостью.

    – У меня будет ребенок. По-твоему, сколько потребуется времени и сил, чтобы создать новый бизнес в совсем незнакомой стране? А как насчет денег?

    – Мы с родителями тебе поможем, – сказал Лиам. – И у нашего ребенка будет отец. Разве об этом не стоит подумать?

    – Это нечестно.

    – Нечестно, – согласился он, и глаза

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки