LoveRead.info » Книги » Классика » Свет Вечной Весны - Энджел Ди Чжан

Свет Вечной Весны - Энджел Ди Чжан

Книгу Свет Вечной Весны - Энджел Ди Чжан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

91 0 23:06, 28-01-2024
Свет Вечной Весны - Энджел Ди Чжан
28 январь 2024

Книга Свет Вечной Весны - Энджел Ди Чжан читать онлайн бесплатно без регистрации

Эми родилась и выросла в крошечной китайской деревушке под названием Вечная Весна. Но она так долго живет и работает фотографом в Нью-Йорке, что даже сны видит на английском языке. Получив от сестры письмо, написанное по-маньчжурски, она вынуждена отправиться к продавщице в китайском квартале, чтобы та перевела его.Так незнакомка сообщает Эми, что ее мать умерла из-за разбитого сердца.Эми должна вернуться в родной дом – пусть даже мама уже не может обрадоваться блудной дочери. И эта поездка становится тяжким испытанием, постепенно разрушающим ту личность, которую Эми тщательно создавала для себя все эти годы – которую привыкла считать своим истинным «Я». Ей придется заново осознать, кто она есть – возродиться из пепла, подобно сказочному фениксу. Но для этого потребуется мужество…

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
    Перейти на страницу:
    мы с Йеном гонялись за ней в ходе игры под названием «Поймай грабителя».

    – Я хочу попрыгать в кувшине! – сказала она.

    Бабушка ответила:

    – Нельзя стоять в остром перце, когда у тебя есть ранка. Будет больно.

    – Но это, кажется, очень весело.

    Я воровала кусочки капусты, редиски и чеснока, когда мама досыпала их в кувшин. Вкус у них был зелёным, и сырым, и горьким. Сунула палец в горку толчёного перца, облизнула его, и на глаза навернулись слёзы.

    Топая, я вспоминала, какой вкус у ла бай кай в середине зимы. Я пыталась собрать отдельные вкусы в смесь – симфонию сырых ингредиентов с учётом времени. В ноябре ла бай кай будет хрустящей и солоноватой на вкус, и во рту будут попадаться целые дольки чеснока. К февралю чеснок размягчится, а имбирь превратится в нити, на которых ничего не будет, – в голые волокна. Соль и острота, кислота и сладость полностью перейдут в капусту благодаря осмосу. Чем ближе весна, тем кислее кажутся консервированные овощи, хотя никакого уксуса в них не добавляют. Время – вот что творит эту алхимию острого деликатеса.

    Время от времени мои палочки будут тянуться за капустным листом и натыкаться на кусок груши. Сладость фрукта, приправленного перцем и имбирём, будет ошеломлять и всегда вызывать улыбку на моём лице.

    – Почему мы не кладём в кувшин больше фруктов? – спрашивала я.

    Мама отвечала:

    – Потому что тогда в них не будет ничего особенного. Нечто хорошее может стать плохим, если его слишком много.

    Мои ноги согревались специями: перец, имбирь и чеснок помогали циркулировать моей крови, в то время как я помогала обрести гармонию им.

    Наш папа и папа Йена перенесли во двор второй кувшин. Они декламировали ту часть песни, которая не поётся, а проговаривается.

    Я продолжала мычать себе под нос, а ещё изображала маньчжурский припев, пока мамы, наша и Йена, вели мелодию.

    К тому времени как первый кувшин был на три четверти полон, мне пришлось согнуться и придерживать горлышко, чтобы не упасть. Щёки пылали, и от усилий, и от перца, который проникал сквозь кожу, просачиваясь в вены. Пальцы ног и икры щипало как от электричества.

    Мама подняла меня и переставила во второй кувшин.

    Мы сделали четыре кувшина ла бай кай: два для нас и два для семьи Йена. Кувшины стояли навытяжку у дверей кухни в обоих домах, чтобы про них не забывали и потихоньку ели их содержимое грядущей зимой.

    Когда мама вытащила меня из последнего кувшина, ноги ниже колен у меня были жизнерадостного цвета заката, а ещё я выучила маньчжурские слова песни.

    Двадцать три

    Я вернулась туда, где всё началось.

    Старая маньчжурка у овощного прилавка в Чайнатауне удивлённо взглянула на меня:

    – Вам нужны овощи? Или перевести письмо?

    Я заговорила по-маньчжурски, пробуя на вкус каждое слово, которое выходило у меня изо рта:

    – Овощи. И я принесла вам частичку нашей родины.

    Она сдвинула брови и сузила глаза:

    – Ты теперь говоришь по-маньчжурски, а?

    Я кивнула:

    – Я всегда говорила. Мне просто нужно было вспомнить слова.

    Её тёплый смех заклубился вокруг меня, напомнив о дедушке Фэне. Старуха широко развела руки, рассыпав горку перцев.

    – Ты принесла мне камень? Или земли? – Она принялась складывать перцы обратно в аккуратную пирамидку.

    Открыв сумочку, я вытащила конверт восемь на десять сантиметров, обёрнутый в крафтовую бумагу.

    – Я не знала, из какого вы города, так что привезла это из своей деревни.

    Старая женщина обтёрла руки о передник из джинсовки и развернула мой подарок. Сдвинула брови и ткнула пальцем в центр фото:

    – Что это?

    – Это фонарь, сделанный моим папой для конкурса на Лунном фестивале. Вокруг него – моя семья и приятели-односельчане.

    Её палец очертил на фото круг:

    – А вот это? Как это городские ворота, и гора, и река могут оказаться на одной фотокарточке? А эти божьи коровки?

    – Когда папин фонарь вращался, он отбрасывал тени всего, что есть в Вечной Весне. Но на одном фото всего этого разом заснять было нельзя, так что я отпечатала фотографии ворот деревни, горы Ледяного дракона и Реки историй на одной карточке.

    И ещё я наложила поверх последний снимок, который сделала в Китае: с моей сестрой и Лиен, которые стояли перед западной стеной нашего дома, окружённые божьими коровками.

    Торговка овощами поджала губы и покачала головой:

    – На городских воротах написано «Вечная Весна», значит, это гора Чёрного дракона и река Чёрного дракона.

    – Нет, гора Ледяного дракона, а река – Река историй, потому что так их называла моя мама.

    Женщина внимательно оглядела меня, затем потёрла ресницы костяшкой указательного пальца и положила фотографию на пирамиду из китайской капусты. Отвернулась, чтобы помочь мужчине выбрать перцы. Я подождала, пока она закончит, а потом купила два пакета овощей и фруктов. Пока она упаковывала всё это, я подняла свой новый цифровой аппарат и сфотографировала её.

    Я твердила себе, что не надо тут же смотреть на экран – я всю свою жизнь прожила без удовольствия немедленной цифровизации, – но всё равно посмотрела. Старая женщина на фото была идеально освещена, морщины на костяшках выглядели резкими. Повернув к ней камеру, я показала изображение на дисплее.

    Она засмеялась:

    – Ох ты, это же я! Как это ты сняла меня и сделала так, что фотография тут же появилась?

    Пожав плечами, я улыбнулась:

    – Это легко. Я ведь шаманка.

    Её взгляд встретился с моим.

    – Это лучше камня или земли. – Она ласково провела пальцем по правой кромке фоторамки, привлекая моё внимание к той части снимка, где на последнем моём фото из Китая держались за руки, стоя перед западной стеной дома нашего детства, Айнара и Лиен. Красную кирпичную стену покрывали божьи коровки, подсвеченные оранжевыми лучами заката.

    И тогда я с головокружительной проницательностью влюблённости поняла: это – то самое фото.

    Я устремила взгляд на размытую правую сторону карточки, и кончики пальцев закололо от шока контакта. Подавшись вперёд, я думала о моей сестре, моей племяннице, моей матери.

    Рука задрожала.

    Жар прокатился по ней вверх, и я ощутила огонь во рту.

    Я упала.

    Я очутилась в Вечной Весне тем самым осенним днём. Лиен прыгает вверх-вниз, гоняясь за божьими коровками, которые без устали летают и садятся. Одна приземляется мне на кончик носа. Я скашиваю глаза, чтобы поглядеть на неё. Когда я моргаю, она трансформируется. Чёрные точки начинают сиять светом.

    Солнце садится, и его бесчисленные лучи падают на нас.

    Лиен прыгает, Айнара улыбается, и моя мама, стоя между ними, смеётся.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки