LoveRead.info » Книги » Классика » Три поколения железнодорожников - Хван Согён

Три поколения железнодорожников - Хван Согён

Книгу Три поколения железнодорожников - Хван Согён читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 00:00, 08-03-2026
Три поколения железнодорожников - Хван Согён
08 март 2026
Автор: Хван Согён Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Три поколения железнодорожников - Хван Согён читать онлайн бесплатно без регистрации

Номинант Международной Букеровской премии, Хван Согён искусно встраивает историю одной семьи в историю Кореи, делая железную дорогу символом прогресса, несущего как благо, так и зло.В этом романе, персонажи которого иногда взаимодействуют с реальными историческими деятелями, а иногда и с призраками, нашли отражение важнейшие события корейской истории XX-XXI вв.Несколько поколений семьи Ли последовательно борются с японскими, американскими, южнокорейскими властями за право свободно и достойно жить в своей стране.Главную идею романа озвучивает один из персонажей:«Этот несовершенный мир всегда меняется не так, как нам хотелось бы. Но даже на это уходит слишком много времени. Мы всего лишь пылинки в бесконечном потоке премени».«Масштабный и всеобъемлющий роман о Корее, какой мы ее редко видим на Западе»Судья международной Букеровской Премии.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 130
    Перейти на страницу:
    тем, кто ездил на материк, могли бы позавидовать самые высокопоставленные чиновники.

    Ли Ильчхоль, когда работал на маршруте Кёнсон – Тэджон – Кёнсон, обычно отправлялся в путь вечером, ночевал в Тэджоне и во второй половине следующего дня уже был дома. Целые сутки он отдыхал, находясь рядом с семьей, а вечером снова отправлялся в путь. А когда ехал через Тэджон до Пусана, отправлялся вечером, через двенадцать часов – то есть утром – прибывал в Пусан, днем там спал, а вечером отправлялся в обратный путь, прибывал в Кёнсон утром, шел домой и на следующий день не работал. По возвращении из длительной поездки полагался день отдыха. Перед праздниками они нелегально загрузили в вагон сушеную морскую капусту из Киджана и другие морепродукты, а еще груши с Купхо [70], и Хаяси дал им с Кимом пятьдесят вон, из чего Ильчхоль сделал вывод, что сам Хаяси получил около трех сотен. Получая от Хаяси деньги, Ильчхоль чувствовал неловкость и смущение. И потом, передавая часть денег Киму, он не мог вести себя непринужденно, мялся и не знал, что сказать. За «сброс угля» они получали три-четыре воны и по пути домой заходили в питейное заведение или приличный китайский ресторанчик, тратили одну вону на еду и питье, а потом Ильчхоль делил оставшиеся деньги пополам и говорил Киму: «Купи детям сладостей!» или «Купи жене подарочек!» Но сумма в пятьдесят вон была существенно больше месячной зарплаты Ильчхоля, а зарплату Кима превышала в пять раз. Он не мог взять себе тридцать вон – одну лишнюю зарплату, а Киму дать двадцать вон, то есть две его зарплаты по десять вон.

    С детства Ли Ильчхоль учился у своего отца Ли Пэнмана рачительности. Он для себя решил, что каждый должен получать за «сброс вагонов» одну свою зарплату. Он выделял тридцать вон себе, и десять – Киму. Оставшиеся десять вон делил пополам. В итоге Ильчхолю доставалось тридцать пять вон, а Киму – пятнадцать. Получаемые таким образом деньги были для Ильчхоля хорошим подспорьем, а для Кима просто спасением. Однажды они, окончив смену, попрощались с Хаяси, вышли с грузовой станции Ёнсан и, прежде чем разделить плату за «сброс угля», направились в одно питейное заведение, куда часто захаживали.

    – Этот Хаяси-сан – неплохой человек! – слегка улыбнувшись, сказал Ким-кун, но Ильчхоль не отреагировал и спросил:

    – Как ты оказался на железной дороге?

    – Мой отец в наших родных краях долго работал в путевой бригаде на частной железной дороге. Я сначала устроился поденщиком на линию Чхуннам, а потом перебрался сюда.

    Мужчины ели вареную свинину и пили макколи. Когда Ильчхоль поднимал чайник, Ким подставлял чашку, почтительно держа ее двумя руками.

    – Я вот все думаю, кому принадлежит железная дорога?

    – В смысле, кому?

    – Ну, Японии или Корее?

    Ким невозмутимо ответил:

    – Раньше она находилась в управлении Компании Южно-Маньчжурской железной дороги, а теперь возвращена обратно, значит, принадлежит Генерал-губернаторству.

    – Получается, Японии?

    – Ну да, нашей-то страны уже нет, – озадаченно заметил Ким и пристально посмотрел на Ильчхоля.

    – Япония начала прокладывать по корейской земле железную дорогу еще до нашего рождения, отобрав это право у нашей терпевшей бедствие страны. Строительство почти ничего японцам не стоило, ведь они просто реквизировали земли и рабочую силу. Хозяева и гости поменялись местами.

    – Что бы у нас там ни отобрали, сейчас это чужое, – сказал Ким и добавил: – Это как если бы дом после разорения семьи перешел к новому хозяину – тут ничего не поделаешь…

    – Дом можно построить, можно снести, но ведь земля никуда не денется! Эта земля, на которой живем мы, корейцы, когда-нибудь опять станет нашей!

    – Интересно, когда?

    Ильчхоль решил просветить наивного угольщика:

    – Если воры лезут в дом, чтобы вытащить имущество, они приставляют к ограде лестницу. Думаешь, японцы проложили железную дорогу ради корейцев? Эту дорогу, ведущую через полуостров на материк, японцы с самого начала называли военной. Поэтому ради ее строительства творили все что хотели: и реквизировали, и мобилизовывали.

    – И все-таки это удача, что мы оказались при работе в это смутное время.

    Ильчхоль смиренно кивнул головой:

    – Так-то оно так. А еще мы получаем мзду от Хаяси. Но я вот что хочу сказать: нам не следует забывать, что мы тут хозяева.

    Какое-то время мужчины молча выпивали, а потом Ким-кун, подняв голову, сказал:

    – Прямо настроение улучшилось! Почувствовал себя хозяином.

    – Пускай мы сейчас, как бедные родственники, прислуживаем другим, но остаемся хозяевами. И должны помнить об этом.

    Они вышли из заведения в девять вечера, но вокруг стояла такая тишина, словно была глубокая ночь. Из денег Хаяси, оставшихся после оплаты выпивки, Ильчхоль выдал Киму его долю – одну вону. Оба в очередной раз почувствовали неловкость. Кое-как покончив с передачей денег, не прощаясь, разошлись.

    Син Кыми, уложив ребенка, убиралась в мастерской свекра и во дворе и вдруг услышала стук в ворота и голос тети Магым:

    – Мамка Чисана! Мамка Чисана!

    Кыми бросила метлу, подошла к воротам и обнаружила, что тетя Магым явилась в сопровождении какой-то женщины. Тетя сначала представила этой женщине Син Кыми:

    – Поздоровайся, это жена моего старшего племянника.

    Кыми оглядела женщину, одетую в белую чогори и черную современную юбку. У женщины были короткие волосы, большие красивые глаза и решительно сжатые губы. Поклонившись, она представилась:

    – Меня зовут Хан Ёок!

    Син Кыми, по своему обыкновению, прищурила глаза и увидела, будто силуэт гостьи расплывается в солнечном свете. За ее спиной проступил облик Ичхоля, державшего на руках ребенка и улыбавшегося. Ребенок тянул вверх тонкие, как прутики, ручки и шевелил малюсенькими пальчиками.

    – На что ты там отвлеклась? – с усмешкой спросила тетя Магым, и тогда Син Кыми пришла в себя:

    – Я мама Чисана.

    Тетя решила встрять:

    – То есть она невестка Тусве. Старший брат Тусве – ее муж. Хи-хи.

    Кыми бросила на тетю Магым вопросительный взгляд, и та покивала. Мол, это возлюбленная Ичхоля? Да! Две женщины прекрасно понимали друг друга без слов.

    – Заходите!

    Син Кыми проводила их в главную спальню, и тетя, увидев спящего ребенка, стала говорить тише:

    – Ой-ой-ой! Посмотрите-ка, наш Чисан спит. Такой хороший, милый мальчик растет, наверное, сам собой.

    – Давненько я не видела деверя – где же он сейчас, чем занят? – взглянув на Хан Ёок, пробормотала Кыми себе под нос.

    И тетя Магым ответила:

    – Позавчера он привел ее ко мне.

    Син Кыми с первого взгляда поняла, что Ёок – женщина деверя, и узнала, что у них будет ребенок. Магым продолжила:

    – Какое-то время она побудет при мне, нужно найти молодым комнату, купить постельные принадлежности, домашнюю утварь.

    – Они могут пожить у нас.

    Тетя Магым

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки